పదబంధం పుస్తకం

te వ్యక్తులు   »   gu વ્યક્તિઓ

1 [ఒకటి]

వ్యక్తులు

వ్యక్తులు

1 [એક]

2 [એક]

વ્યક્તિઓ

vyaktiō

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు గుజరాతి ప్లే చేయండి మరింత
నేను આ- આ_ આ- -- આઈ 0
ā- ā_ ā- -- āī
నేను మరియు నువ్వు હ-ં -ને-ત-ં હું અ_ તું હ-ં અ-ે ત-ં ----------- હું અને તું 0
h------ tuṁ h__ a__ t__ h-ṁ a-ē t-ṁ ----------- huṁ anē tuṁ
మన ఇద్దరం અ-- -ં-ે અ_ બં_ અ-ે બ-ન- -------- અમે બંને 0
amē-b-nnē a__ b____ a-ē b-n-ē --------- amē bannē
అతను -ે તે ત- -- તે 0
t- t_ t- --
అతను మరియు ఆమె તે-અ-- ---ી તે અ_ તે_ ત- અ-ે ત-ણ- ----------- તે અને તેણી 0
tē-------ṇī t_ a__ t___ t- a-ē t-ṇ- ----------- tē anē tēṇī
వారిద్దరూ તે---ં-ે તે_ બં_ ત-ઓ બ-ન- -------- તેઓ બંને 0
t-ō---nnē t__ b____ t-ō b-n-ē --------- tēō bannē
పురుషుడు મ--સ મા__ મ-ણ- ---- માણસ 0
māṇ--a m_____ m-ṇ-s- ------ māṇasa
స్త్రీ મહિલા મ__ મ-િ-ા ----- મહિલા 0
m--ilā m_____ m-h-l- ------ mahilā
పిల్లవాడు બાળક બા__ બ-ળ- ---- બાળક 0
bā--ka b_____ b-ḷ-k- ------ bāḷaka
కుటుంబం પર-વ-ર પ___ પ-ી-ા- ------ પરીવાર 0
p-rīvāra p_______ p-r-v-r- -------- parīvāra
నా కుటుంబం મ-ર---કુ---બ મા_ કુ__ મ-ર-ં ક-ટ-ં- ------------ મારું કુટુંબ 0
mā--ṁ--uṭum-a m____ k______ m-r-ṁ k-ṭ-m-a ------------- māruṁ kuṭumba
నా కుటుంబం ఇక్కడ ఉంది મ--ો પર-વાર અહી- છે. મા_ પ___ અ_ છે_ મ-ર- પ-િ-ા- અ-ી- છ-. -------------------- મારો પરિવાર અહીં છે. 0
mā-- -ar---ra---īṁ c-ē. m___ p_______ a___ c___ m-r- p-r-v-r- a-ī- c-ē- ----------------------- mārō parivāra ahīṁ chē.
నేను ఇక్కడ ఉన్నాను હ- અહ-ય- છ-. હુ અ__ છુ_ હ- અ-િ-ા છ-. ------------ હુ અહિયા છુ. 0
H--ahiyā c--. H_ a____ c___ H- a-i-ā c-u- ------------- Hu ahiyā chu.
నువ్వు ఇక్కడ ఉన్నావు ત-- ----યા--ો. ત_ અ__ છો_ ત-ે અ-િ-ય- છ-. -------------- તમે અહિંયા છો. 0
T-m----inyā -hō. T___ a_____ c___ T-m- a-i-y- c-ō- ---------------- Tamē ahinyā chō.
అతను, ఆమె ఇక్కడ ఉన్నారు ત- અહી--છ- અને-તેણ- અ-ીં -ે. તે અ_ છે અ_ તે_ અ_ છે_ ત- અ-ી- છ- અ-ે ત-ણ- અ-ી- છ-. ---------------------------- તે અહીં છે અને તેણી અહીં છે. 0
Tē ah-- c------ --ṇ--ah-ṁ-c--. T_ a___ c__ a__ t___ a___ c___ T- a-ī- c-ē a-ē t-ṇ- a-ī- c-ē- ------------------------------ Tē ahīṁ chē anē tēṇī ahīṁ chē.
మేము ఇక్కడ ఉన్నాము અમ- અ-િ-ા--છી-. અ_ અ__ છી__ અ-ે અ-િ-ા- છ-એ- --------------- અમે અહિયાં છીએ. 0
Am--a-iyāṁ-chīē. A__ a_____ c____ A-ē a-i-ā- c-ī-. ---------------- Amē ahiyāṁ chīē.
మీరు ఇక్కడ ఉన్నారు તમે -હ-----છ-. ત_ અ__ છો_ ત-ે અ-િ-ય- છ-. -------------- તમે અહિંયા છો. 0
T-m--a-in-ā c--. T___ a_____ c___ T-m- a-i-y- c-ō- ---------------- Tamē ahinyā chō.
వాళ్లందరూ ఇక్కడ ఉన్నారు તે- બધા -હ-- છ-. તે_ બ_ અ_ છે_ ત-ઓ બ-ા અ-ી- છ-. ---------------- તેઓ બધા અહીં છે. 0
T-ō b-d-ā a--- ---. T__ b____ a___ c___ T-ō b-d-ā a-ī- c-ē- ------------------- Tēō badhā ahīṁ chē.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -