పదబంధం పుస్తకం

te డిస్కో లో   »   gu ડિસ્કોથેક ખાતે

46 [నలభై ఆరు]

డిస్కో లో

డిస్కో లో

46 [છતાલીસ]

46 [Chatālīsa]

ડિસ્કોથેક ખાતે

ḍiskōthēka khātē

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు గుజరాతి ప్లే చేయండి మరింత
ఈ సీట్ లో ఇంతకు మునుపే ఎవరైనా ఉన్నారా? શુ--આ-સી---્-- -ે? શું આ સી_ ફ્_ છે_ શ-ં આ સ-ટ ફ-ર- છ-? ------------------ શું આ સીટ ફ્રી છે? 0
ḍis-ō--ē-a-k--tē ḍ_________ k____ ḍ-s-ō-h-k- k-ā-ē ---------------- ḍiskōthēka khātē
నేను మీ దగ్గర కూర్చోవచ్చా? શ-- હું -મ----બા--માં --સ- શ-ું? શું હું ત__ બા__ બે_ શ__ શ-ં હ-ં ત-ા-ી બ-જ-મ-ં બ-સ- શ-ુ-? -------------------------------- શું હું તમારી બાજુમાં બેસી શકું? 0
ḍiskōt---- k-ā-ē ḍ_________ k____ ḍ-s-ō-h-k- k-ā-ē ---------------- ḍiskōthēka khātē
తప్పకుండా સ્વ---છા-. સ્_____ સ-વ-ચ-છ-એ- ---------- સ્વેચ્છાએ. 0
śu- --sīṭ---hr---hē? ś__ ā s___ p___ c___ ś-ṁ ā s-ṭ- p-r- c-ē- -------------------- śuṁ ā sīṭa phrī chē?
మీకు మ్యూజిక్ నచ్చిందా? ત----સંગ-ત કેવ---ગમ---ં? ત__ સં__ કે_ ગ___ ત-ન- સ-ગ-ત ક-વ-ં ગ-્-ુ-? ------------------------ તમને સંગીત કેવું ગમ્યું? 0
śu--ā----a p-r- -h-? ś__ ā s___ p___ c___ ś-ṁ ā s-ṭ- p-r- c-ē- -------------------- śuṁ ā sīṭa phrī chē?
కొంచం గోలగా ఉంది જ-ા--ધ-ર- જ-ર-ી. જ_ વ__ જો___ જ-ા વ-ા-ે જ-ર-ી- ---------------- જરા વધારે જોરથી. 0
śuṁ---s-ṭ- --rī--hē? ś__ ā s___ p___ c___ ś-ṁ ā s-ṭ- p-r- c-ē- -------------------- śuṁ ā sīṭa phrī chē?
కానీ, ఆర్కెస్ట్రా వాళ్ళు చాలా బాగా వాయిస్తున్నారు પ-ંતુ-બ-ન---------ર--રીત- વગ-ડે -ે. પ__ બે__ ખૂ_ સા_ રી_ વ__ છે_ પ-ં-ુ બ-ન-ડ ખ-બ સ-ર- ર-ત- વ-ા-ે છ-. ----------------------------------- પરંતુ બેન્ડ ખૂબ સારી રીતે વગાડે છે. 0
Śuṁ---- --m-r- bā-u--ṁ--ē--------? Ś__ h__ t_____ b______ b___ ś_____ Ś-ṁ h-ṁ t-m-r- b-j-m-ṁ b-s- ś-k-ṁ- ---------------------------------- Śuṁ huṁ tamārī bājumāṁ bēsī śakuṁ?
మీరు ఇక్కడికి తరచూ వస్తుంటారా? શ-- --ે-વ-રં--ર અ--ં -ો? શું ત_ વા___ અ_ છો_ શ-ં ત-ે વ-ર-વ-ર અ-ી- છ-? ------------------------ શું તમે વારંવાર અહીં છો? 0
Śu--h-ṁ-t----ī--ā-u--ṁ--ēs----k-ṁ? Ś__ h__ t_____ b______ b___ ś_____ Ś-ṁ h-ṁ t-m-r- b-j-m-ṁ b-s- ś-k-ṁ- ---------------------------------- Śuṁ huṁ tamārī bājumāṁ bēsī śakuṁ?
లేదు, ఇదే మొదటి సారి ના--આ--હેલી-વ-ર છ-. ના_ આ પ__ વા_ છે_ ન-, આ પ-ે-ી વ-ર છ-. ------------------- ના, આ પહેલી વાર છે. 0
Ś---hu- t-------ā----- b-sī--a---? Ś__ h__ t_____ b______ b___ ś_____ Ś-ṁ h-ṁ t-m-r- b-j-m-ṁ b-s- ś-k-ṁ- ---------------------------------- Śuṁ huṁ tamārī bājumāṁ bēsī śakuṁ?
నేను ఇంతకు మునుపు ఎప్పుడూ ఇక్కడికి రాలేదు હું --ી- ક્---ેય આ---- -થ-. હું અ_ ક્___ આ__ ન__ હ-ં અ-ી- ક-ય-ર-ય આ-્-ો ન-ી- --------------------------- હું અહીં ક્યારેય આવ્યો નથી. 0
Svē-----. S________ S-ē-c-ā-. --------- Svēcchāē.
మీరు డ్యాంస్ చేస్తారా? શ---તમ- -ૃત-- -રો--ો શું ત_ નૃ__ ક_ છો શ-ં ત-ે ન-ત-ય ક-ો છ- -------------------- શું તમે નૃત્ય કરો છો 0
S-ēcchāē. S________ S-ē-c-ā-. --------- Svēcchāē.
తరువాత చూద్దాం ક--ચ-પ-છળથી. ક__ પા____ ક-ા- પ-છ-થ-. ------------ કદાચ પાછળથી. 0
T--------ṅ-īta-kē----------? T_____ s______ k____ g______ T-m-n- s-ṅ-ī-a k-v-ṁ g-m-u-? ---------------------------- Tamanē saṅgīta kēvuṁ gamyuṁ?
నేను అంత బాగా డ్యాంస్ చేయలేను હ-ં -ટ---સા-- ---્સ---ી ક-ી શ--ો. હું આ__ સા_ ડા__ ન_ ક_ શ___ હ-ં આ-લ- સ-ર- ડ-ન-સ ન-ી ક-ી શ-ત-. --------------------------------- હું આટલો સારો ડાન્સ નથી કરી શકતો. 0
Ta--n--sa----a----uṁ -a---ṁ? T_____ s______ k____ g______ T-m-n- s-ṅ-ī-a k-v-ṁ g-m-u-? ---------------------------- Tamanē saṅgīta kēvuṁ gamyuṁ?
అది చాలా సులువు ત--એક-- સ-- --. તે એ___ સ__ છે_ ત- એ-દ- સ-ળ છ-. --------------- તે એકદમ સરળ છે. 0
Ta--nē-saṅg-ta---v-- ga-yu-? T_____ s______ k____ g______ T-m-n- s-ṅ-ī-a k-v-ṁ g-m-u-? ---------------------------- Tamanē saṅgīta kēvuṁ gamyuṁ?
నేను చూపిస్తాను હુ -ન- ---ાડીસ. હુ ત_ દે____ હ- ત-ે દ-ખ-ડ-સ- --------------- હુ તને દેખાડીસ. 0
Jar-----hār- jōr-thī. J___ v______ j_______ J-r- v-d-ā-ē j-r-t-ī- --------------------- Jarā vadhārē jōrathī.
వద్దు, మరెప్పుడైనా చూద్దాం ન-, -ીજી -ાર--ારુ-. ના_ બી_ વા_ સા__ ન-, બ-જ- વ-ર સ-ર-ં- ------------------- ના, બીજી વાર સારું. 0
Jar----d-ā---j-ra-h-. J___ v______ j_______ J-r- v-d-ā-ē j-r-t-ī- --------------------- Jarā vadhārē jōrathī.
మీరు ఇంకెవరికోసమైనా ఎదురుచూస్తున్నారా? શુ- તમ- કો-ન- ર------ --્યા-છ-? શું ત_ કો__ રા_ જો_ ર__ છો_ શ-ં ત-ે ક-ઈ-ી ર-હ જ-ઈ ર-્-ા છ-? ------------------------------- શું તમે કોઈની રાહ જોઈ રહ્યા છો? 0
J--ā----h-r-----a-hī. J___ v______ j_______ J-r- v-d-ā-ē j-r-t-ī- --------------------- Jarā vadhārē jōrathī.
అవును, నా స్నేహితుడి కోసం હ-,----- મિત્---. હા_ મા_ મિ____ હ-, મ-ર- મ-ત-ર-ે- ----------------- હા, મારા મિત્રને. 0
P-ra-t- bē-ḍ--k-ū----ārī-rī-ē ---ā----h-. P______ b____ k____ s___ r___ v_____ c___ P-r-n-u b-n-a k-ū-a s-r- r-t- v-g-ḍ- c-ē- ----------------------------------------- Parantu bēnḍa khūba sārī rītē vagāḍē chē.
ఇదిగో అతను వచ్చేసారు! તે --ય-ં-આવી --્-ો---! તે ત્_ આ_ ર__ છે_ ત- ત-ય-ં આ-ી ર-્-ો છ-! ---------------------- તે ત્યાં આવી રહ્યો છે! 0
P-ra-t--b--ḍa khūb- --r--rītē -agā-ē ---. P______ b____ k____ s___ r___ v_____ c___ P-r-n-u b-n-a k-ū-a s-r- r-t- v-g-ḍ- c-ē- ----------------------------------------- Parantu bēnḍa khūba sārī rītē vagāḍē chē.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -