నాకు ఆ పదం అర్థంకావడం లేదు
મ---એ---્દ --જા-- નથી.
મ_ એ શ__ સ___ ન__
મ-ે એ શ-્- સ-જ-ત- ન-ી-
----------------------
મને એ શબ્દ સમજાતો નથી.
0
na-āra-1
n_____ 1
n-k-r- 1
--------
nakāra 1
నాకు ఆ పదం అర్థంకావడం లేదు
મને એ શબ્દ સમજાતો નથી.
nakāra 1
నాకు ఆ వాక్యం అర్థంకావడం లేదు
મને વાક-ય સમજા-ું -થ-.
મ_ વા__ સ___ ન__
મ-ે વ-ક-ય સ-જ-ત-ં ન-ી-
----------------------
મને વાક્ય સમજાતું નથી.
0
nakā-a 1
n_____ 1
n-k-r- 1
--------
nakāra 1
నాకు ఆ వాక్యం అర్థంకావడం లేదు
મને વાક્ય સમજાતું નથી.
nakāra 1
నాకు దాని అర్థం అర్థంకావడం లేదు
મ-ે-અ--- સમજાતો---ી.
મ_ અ__ સ___ ન__
મ-ે અ-્- સ-જ-ત- ન-ી-
--------------------
મને અર્થ સમજાતો નથી.
0
man--------- --majātō-----ī.
m___ ē ś____ s_______ n_____
m-n- ē ś-b-a s-m-j-t- n-t-ī-
----------------------------
manē ē śabda samajātō nathī.
నాకు దాని అర్థం అర్థంకావడం లేదు
મને અર્થ સમજાતો નથી.
manē ē śabda samajātō nathī.
అధ్యాపకుడు
શિ--ષક
શિ___
શ-ક-ષ-
------
શિક્ષક
0
m-nē ē-śab-a-----j--- -a-hī.
m___ ē ś____ s_______ n_____
m-n- ē ś-b-a s-m-j-t- n-t-ī-
----------------------------
manē ē śabda samajātō nathī.
అధ్యాపకుడు
શિક્ષક
manē ē śabda samajātō nathī.
అధ్యాపకుడు చెప్పినది అర్థం అవుతోందా?
શુ--તમ- -િ-્ષકને-સ-જો --?
શું ત_ શિ____ સ__ છો_
શ-ં ત-ે શ-ક-ષ-ન- સ-જ- છ-?
-------------------------
શું તમે શિક્ષકને સમજો છો?
0
ma-----śa-d- -a--j-t--na-hī.
m___ ē ś____ s_______ n_____
m-n- ē ś-b-a s-m-j-t- n-t-ī-
----------------------------
manē ē śabda samajātō nathī.
అధ్యాపకుడు చెప్పినది అర్థం అవుతోందా?
શું તમે શિક્ષકને સમજો છો?
manē ē śabda samajātō nathī.
అవును, నాకు ఆయన చెప్పినది అర్థం అవుతోంది
હ-- --- ત-ને--ા-ી --તે સમ-ું----.
હા_ હું તે_ સા_ રી_ સ__ છું_
હ-, હ-ં ત-ન- સ-ર- ર-ત- સ-જ-ં છ-ં-
---------------------------------
હા, હું તેને સારી રીતે સમજું છું.
0
Ma----ā--a-s-maj-tuṁ -a-h-.
M___ v____ s________ n_____
M-n- v-k-a s-m-j-t-ṁ n-t-ī-
---------------------------
Manē vākya samajātuṁ nathī.
అవును, నాకు ఆయన చెప్పినది అర్థం అవుతోంది
હા, હું તેને સારી રીતે સમજું છું.
Manē vākya samajātuṁ nathī.
అధ్యాపకురాలు
શ-ક-ષક
શિ___
શ-ક-ષ-
------
શિક્ષક
0
Ma-ē-vā--a sa----tuṁ--ath-.
M___ v____ s________ n_____
M-n- v-k-a s-m-j-t-ṁ n-t-ī-
---------------------------
Manē vākya samajātuṁ nathī.
అధ్యాపకురాలు
શિક્ષક
Manē vākya samajātuṁ nathī.
అధ్యాపకురాలు చెప్పినది అర్థం అవుతోందా?
શુ- --ે -િ-્ષ-ન- સ--ો છ-?
શું ત_ શિ____ સ__ છો_
શ-ં ત-ે શ-ક-ષ-ન- સ-જ- છ-?
-------------------------
શું તમે શિક્ષકને સમજો છો?
0
M--ē-vāk-a -a-a---uṁ -at-ī.
M___ v____ s________ n_____
M-n- v-k-a s-m-j-t-ṁ n-t-ī-
---------------------------
Manē vākya samajātuṁ nathī.
అధ్యాపకురాలు చెప్పినది అర్థం అవుతోందా?
શું તમે શિક્ષકને સમજો છો?
Manē vākya samajātuṁ nathī.
అవును, నాకు ఆవిడ చెప్పినది అర్థం అవుతోంది
હ-, --ં -ેમ-ે-સા-ી-ર------જું છું.
હા_ હું તે__ સા_ રી_ સ__ છું_
હ-, હ-ં ત-મ-ે સ-ર- ર-ત- સ-જ-ં છ-ં-
----------------------------------
હા, હું તેમને સારી રીતે સમજું છું.
0
Ma-ē ar-h--sa-ajāt---at--.
M___ a____ s_______ n_____
M-n- a-t-a s-m-j-t- n-t-ī-
--------------------------
Manē artha samajātō nathī.
అవును, నాకు ఆవిడ చెప్పినది అర్థం అవుతోంది
હા, હું તેમને સારી રીતે સમજું છું.
Manē artha samajātō nathī.
మనుషులు
આ---કો
આ લો_
આ લ-ક-
------
આ લોકો
0
Manē-a--h--s-m----- n-t-ī.
M___ a____ s_______ n_____
M-n- a-t-a s-m-j-t- n-t-ī-
--------------------------
Manē artha samajātō nathī.
మనుషులు
આ લોકો
Manē artha samajātō nathī.
మీకు మనుషులు అర్థం అవుతారా?
શુ----ે ----ને-સમ---છ-?
શું ત_ લો__ સ__ છો_
શ-ં ત-ે લ-ક-ન- સ-જ- છ-?
-----------------------
શું તમે લોકોને સમજો છો?
0
M--ē -rt---s--a-āt-----hī.
M___ a____ s_______ n_____
M-n- a-t-a s-m-j-t- n-t-ī-
--------------------------
Manē artha samajātō nathī.
మీకు మనుషులు అర్థం అవుతారా?
શું તમે લોકોને સમજો છો?
Manē artha samajātō nathī.
లేదు, నాకు వాళ్ళు అంతగా అర్థం కారు
ન-, હ-ં---ણ--ે-એટ-ી સાર--રી-ે-સ-જ---ક-- ન--.
ના_ હું તે__ એ__ સા_ રી_ સ__ શ__ ન__
ન-, હ-ં ત-ણ-ન- એ-લ- સ-ર- ર-ત- સ-જ- શ-ત- ન-ી-
--------------------------------------------
ના, હું તેણીને એટલી સારી રીતે સમજી શકતો નથી.
0
Śikṣaka
Ś______
Ś-k-a-a
-------
Śikṣaka
లేదు, నాకు వాళ్ళు అంతగా అర్థం కారు
ના, હું તેણીને એટલી સારી રીતે સમજી શકતો નથી.
Śikṣaka
స్నేహితురాలు
ગ--લ-્--ન-ડ
ગ______
ગ-્-ફ-ર-ન-ડ
-----------
ગર્લફ્રેન્ડ
0
Śikṣ--a
Ś______
Ś-k-a-a
-------
Śikṣaka
స్నేహితురాలు
ગર્લફ્રેન્ડ
Śikṣaka
మీకు స్నేహితురాలు ఉన్నదా?
તમ-ર---હ-ન-ણી મ-ત્ર-છ-?
ત__ બ____ મિ__ છે_
ત-ા-ે બ-ે-પ-ી મ-ત-ર છ-?
-----------------------
તમારે બહેનપણી મિત્ર છે?
0
Ś----ka
Ś______
Ś-k-a-a
-------
Śikṣaka
మీకు స్నేహితురాలు ఉన్నదా?
તમારે બહેનપણી મિત્ર છે?
Śikṣaka
అవును, నాకు ఒక స్నేహితురాలు ఉన్నది
હ-,-મ--ી--ા-ે એક છ-.
હા_ મા_ પા_ એ_ છે_
હ-, મ-ર- પ-સ- એ- છ-.
--------------------
હા, મારી પાસે એક છે.
0
ś-ṁ tam- -ikṣ-ka-- sama-----ō?
ś__ t___ ś________ s_____ c___
ś-ṁ t-m- ś-k-a-a-ē s-m-j- c-ō-
------------------------------
śuṁ tamē śikṣakanē samajō chō?
అవును, నాకు ఒక స్నేహితురాలు ఉన్నది
હા, મારી પાસે એક છે.
śuṁ tamē śikṣakanē samajō chō?
కూతురు
પ-ત--ી
પુ__
પ-ત-ર-
------
પુત્રી
0
śu---a-ē śi-ṣ--------maj- c-ō?
ś__ t___ ś________ s_____ c___
ś-ṁ t-m- ś-k-a-a-ē s-m-j- c-ō-
------------------------------
śuṁ tamē śikṣakanē samajō chō?
కూతురు
પુત્રી
śuṁ tamē śikṣakanē samajō chō?
మీకు కూతురు ఉన్నదా?
શુ- --ન------ી---?
શું ત__ દી__ છે_
શ-ં ત-ન- દ-ક-ી છ-?
------------------
શું તમને દીકરી છે?
0
śu--ta-- -ik----n- ----j- ch-?
ś__ t___ ś________ s_____ c___
ś-ṁ t-m- ś-k-a-a-ē s-m-j- c-ō-
------------------------------
śuṁ tamē śikṣakanē samajō chō?
మీకు కూతురు ఉన్నదా?
શું તમને દીકરી છે?
śuṁ tamē śikṣakanē samajō chō?
లేదు, నాకు కూతురు లేదు
ન---મા---પ-સ--ના---.
ના_ મા_ પા_ ના છે_
ન-, મ-ર- પ-સ- ન- છ-.
--------------------
ના, મારી પાસે ના છે.
0
Hā--h---------ārī-rīt- s--a--ṁ-c---.
H__ h__ t___ s___ r___ s______ c____
H-, h-ṁ t-n- s-r- r-t- s-m-j-ṁ c-u-.
------------------------------------
Hā, huṁ tēnē sārī rītē samajuṁ chuṁ.
లేదు, నాకు కూతురు లేదు
ના, મારી પાસે ના છે.
Hā, huṁ tēnē sārī rītē samajuṁ chuṁ.