నాకు ఆ పదం అర్థంకావడం లేదు
મ---એ -બ્દ --જા-----ી.
મ_ એ શ__ સ___ ન__
મ-ે એ શ-્- સ-જ-ત- ન-ી-
----------------------
મને એ શબ્દ સમજાતો નથી.
0
n-k--- 1
n_____ 1
n-k-r- 1
--------
nakāra 1
నాకు ఆ పదం అర్థంకావడం లేదు
મને એ શબ્દ સમજાતો નથી.
nakāra 1
నాకు ఆ వాక్యం అర్థంకావడం లేదు
મન- વાક્ય -----ુ--ન-ી.
મ_ વા__ સ___ ન__
મ-ે વ-ક-ય સ-જ-ત-ં ન-ી-
----------------------
મને વાક્ય સમજાતું નથી.
0
nak--a-1
n_____ 1
n-k-r- 1
--------
nakāra 1
నాకు ఆ వాక్యం అర్థంకావడం లేదు
મને વાક્ય સમજાતું નથી.
nakāra 1
నాకు దాని అర్థం అర్థంకావడం లేదు
મ-ે -ર્થ-સ-જ--ો ---.
મ_ અ__ સ___ ન__
મ-ે અ-્- સ-જ-ત- ન-ી-
--------------------
મને અર્થ સમજાતો નથી.
0
man--ē-śabd--s-ma---- nathī.
m___ ē ś____ s_______ n_____
m-n- ē ś-b-a s-m-j-t- n-t-ī-
----------------------------
manē ē śabda samajātō nathī.
నాకు దాని అర్థం అర్థంకావడం లేదు
મને અર્થ સમજાતો નથી.
manē ē śabda samajātō nathī.
అధ్యాపకుడు
શ-ક્-ક
શિ___
શ-ક-ષ-
------
શિક્ષક
0
m-nē-------a-samaj-tō--ath-.
m___ ē ś____ s_______ n_____
m-n- ē ś-b-a s-m-j-t- n-t-ī-
----------------------------
manē ē śabda samajātō nathī.
అధ్యాపకుడు
શિક્ષક
manē ē śabda samajātō nathī.
అధ్యాపకుడు చెప్పినది అర్థం అవుతోందా?
શ-ં ત---શ--્ષ-ન- -મજ- --?
શું ત_ શિ____ સ__ છો_
શ-ં ત-ે શ-ક-ષ-ન- સ-જ- છ-?
-------------------------
શું તમે શિક્ષકને સમજો છો?
0
m-nē ē--a--a sa-a-----n-t--.
m___ ē ś____ s_______ n_____
m-n- ē ś-b-a s-m-j-t- n-t-ī-
----------------------------
manē ē śabda samajātō nathī.
అధ్యాపకుడు చెప్పినది అర్థం అవుతోందా?
શું તમે શિક્ષકને સમજો છો?
manē ē śabda samajātō nathī.
అవును, నాకు ఆయన చెప్పినది అర్థం అవుతోంది
હ-- -ું---ને--ા-----તે--મ-ુ- છ--.
હા_ હું તે_ સા_ રી_ સ__ છું_
હ-, હ-ં ત-ન- સ-ર- ર-ત- સ-જ-ં છ-ં-
---------------------------------
હા, હું તેને સારી રીતે સમજું છું.
0
Ma-- v---a -am--ā-u------ī.
M___ v____ s________ n_____
M-n- v-k-a s-m-j-t-ṁ n-t-ī-
---------------------------
Manē vākya samajātuṁ nathī.
అవును, నాకు ఆయన చెప్పినది అర్థం అవుతోంది
હા, હું તેને સારી રીતે સમજું છું.
Manē vākya samajātuṁ nathī.
అధ్యాపకురాలు
શિ-્-ક
શિ___
શ-ક-ષ-
------
શિક્ષક
0
M--- -ā--a --ma-ā-uṁ nat--.
M___ v____ s________ n_____
M-n- v-k-a s-m-j-t-ṁ n-t-ī-
---------------------------
Manē vākya samajātuṁ nathī.
అధ్యాపకురాలు
શિક્ષક
Manē vākya samajātuṁ nathī.
అధ్యాపకురాలు చెప్పినది అర్థం అవుతోందా?
શુ- --- શ-ક----ે સમજ----?
શું ત_ શિ____ સ__ છો_
શ-ં ત-ે શ-ક-ષ-ન- સ-જ- છ-?
-------------------------
શું તમે શિક્ષકને સમજો છો?
0
Manē ---y- s-ma---u- -a--ī.
M___ v____ s________ n_____
M-n- v-k-a s-m-j-t-ṁ n-t-ī-
---------------------------
Manē vākya samajātuṁ nathī.
అధ్యాపకురాలు చెప్పినది అర్థం అవుతోందా?
શું તમે શિક્ષકને સમજો છો?
Manē vākya samajātuṁ nathī.
అవును, నాకు ఆవిడ చెప్పినది అర్థం అవుతోంది
હા,-હુ- --મન- --ર- --ત- --જું-છ-ં.
હા_ હું તે__ સા_ રી_ સ__ છું_
હ-, હ-ં ત-મ-ે સ-ર- ર-ત- સ-જ-ં છ-ં-
----------------------------------
હા, હું તેમને સારી રીતે સમજું છું.
0
M--ē ---ha -am-jā-ō -at--.
M___ a____ s_______ n_____
M-n- a-t-a s-m-j-t- n-t-ī-
--------------------------
Manē artha samajātō nathī.
అవును, నాకు ఆవిడ చెప్పినది అర్థం అవుతోంది
હા, હું તેમને સારી રીતે સમજું છું.
Manē artha samajātō nathī.
మనుషులు
આ-લ-કો
આ લો_
આ લ-ક-
------
આ લોકો
0
M------tha----ajātō na---.
M___ a____ s_______ n_____
M-n- a-t-a s-m-j-t- n-t-ī-
--------------------------
Manē artha samajātō nathī.
మనుషులు
આ લોકો
Manē artha samajātō nathī.
మీకు మనుషులు అర్థం అవుతారా?
શુ- તમ------ને -મજ---ો?
શું ત_ લો__ સ__ છો_
શ-ં ત-ે લ-ક-ન- સ-જ- છ-?
-----------------------
શું તમે લોકોને સમજો છો?
0
Man-----h-----a---ō n---ī.
M___ a____ s_______ n_____
M-n- a-t-a s-m-j-t- n-t-ī-
--------------------------
Manē artha samajātō nathī.
మీకు మనుషులు అర్థం అవుతారా?
શું તમે લોકોને સમજો છો?
Manē artha samajātō nathī.
లేదు, నాకు వాళ్ళు అంతగా అర్థం కారు
ના, હું--ે-ીન-----ી --રી --તે સમ-ી -ક----થ-.
ના_ હું તે__ એ__ સા_ રી_ સ__ શ__ ન__
ન-, હ-ં ત-ણ-ન- એ-લ- સ-ર- ર-ત- સ-જ- શ-ત- ન-ી-
--------------------------------------------
ના, હું તેણીને એટલી સારી રીતે સમજી શકતો નથી.
0
Ś-k--ka
Ś______
Ś-k-a-a
-------
Śikṣaka
లేదు, నాకు వాళ్ళు అంతగా అర్థం కారు
ના, હું તેણીને એટલી સારી રીતે સમજી શકતો નથી.
Śikṣaka
స్నేహితురాలు
ગર્લ----ન-ડ
ગ______
ગ-્-ફ-ર-ન-ડ
-----------
ગર્લફ્રેન્ડ
0
Ś--ṣaka
Ś______
Ś-k-a-a
-------
Śikṣaka
స్నేహితురాలు
ગર્લફ્રેન્ડ
Śikṣaka
మీకు స్నేహితురాలు ఉన్నదా?
તમ--- બહે-પણ- મિત્----?
ત__ બ____ મિ__ છે_
ત-ા-ે બ-ે-પ-ી મ-ત-ર છ-?
-----------------------
તમારે બહેનપણી મિત્ર છે?
0
Ś---aka
Ś______
Ś-k-a-a
-------
Śikṣaka
మీకు స్నేహితురాలు ఉన్నదా?
તમારે બહેનપણી મિત્ર છે?
Śikṣaka
అవును, నాకు ఒక స్నేహితురాలు ఉన్నది
હ-,--ાર--પાસે -- છે.
હા_ મા_ પા_ એ_ છે_
હ-, મ-ર- પ-સ- એ- છ-.
--------------------
હા, મારી પાસે એક છે.
0
ś-ṁ --m----kṣak--ē-sama-ō----?
ś__ t___ ś________ s_____ c___
ś-ṁ t-m- ś-k-a-a-ē s-m-j- c-ō-
------------------------------
śuṁ tamē śikṣakanē samajō chō?
అవును, నాకు ఒక స్నేహితురాలు ఉన్నది
હા, મારી પાસે એક છે.
śuṁ tamē śikṣakanē samajō chō?
కూతురు
પ-ત--ી
પુ__
પ-ત-ર-
------
પુત્રી
0
śu- t-mē---k-a---ē -------c-ō?
ś__ t___ ś________ s_____ c___
ś-ṁ t-m- ś-k-a-a-ē s-m-j- c-ō-
------------------------------
śuṁ tamē śikṣakanē samajō chō?
కూతురు
પુત્રી
śuṁ tamē śikṣakanē samajō chō?
మీకు కూతురు ఉన్నదా?
શ-- --ને--ી------?
શું ત__ દી__ છે_
શ-ં ત-ન- દ-ક-ી છ-?
------------------
શું તમને દીકરી છે?
0
ś-ṁ t--- --k-akanē-sama---ch-?
ś__ t___ ś________ s_____ c___
ś-ṁ t-m- ś-k-a-a-ē s-m-j- c-ō-
------------------------------
śuṁ tamē śikṣakanē samajō chō?
మీకు కూతురు ఉన్నదా?
શું તમને દીકરી છે?
śuṁ tamē śikṣakanē samajō chō?
లేదు, నాకు కూతురు లేదు
ન---મા-ી---સ---ા --.
ના_ મા_ પા_ ના છે_
ન-, મ-ર- પ-સ- ન- છ-.
--------------------
ના, મારી પાસે ના છે.
0
H---huṁ -ē----ā-- r----sa-a-uṁ-ch-ṁ.
H__ h__ t___ s___ r___ s______ c____
H-, h-ṁ t-n- s-r- r-t- s-m-j-ṁ c-u-.
------------------------------------
Hā, huṁ tēnē sārī rītē samajuṁ chuṁ.
లేదు, నాకు కూతురు లేదు
ના, મારી પાસે ના છે.
Hā, huṁ tēnē sārī rītē samajuṁ chuṁ.