શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu પ્રકૃતિમાં   »   sr У природи

26 [છવીસ]

પ્રકૃતિમાં

પ્રકૃતિમાં

26 [двадесет и шест]

26 [dvadeset i šest]

У природи

U prirodi

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Serbian રમ વધુ
શું તમે ત્યાં તે ટાવર જુઓ છો? Ви-иш--и--а-о-кулу? В____ л_ т___ к____ В-д-ш л- т-м- к-л-? ------------------- Видиш ли тамо кулу? 0
U----r--i U p______ U p-i-o-i --------- U prirodi
શું તમે ત્યાં તે પર્વત જુઓ છો? Вид-- -и -амо п--н---? В____ л_ т___ п_______ В-д-ш л- т-м- п-а-и-у- ---------------------- Видиш ли тамо планину? 0
U-pr-rodi U p______ U p-i-o-i --------- U prirodi
શું તમે ત્યાં તે ગામ જુઓ છો? В--и--ли---м- с-ло? В____ л_ т___ с____ В-д-ш л- т-м- с-л-? ------------------- Видиш ли тамо село? 0
Vidiš ------o -ul-? V____ l_ t___ k____ V-d-š l- t-m- k-l-? ------------------- Vidiš li tamo kulu?
શું તમે ત્યાં નદી જુઓ છો? В---ш--- -а-о-реку? В____ л_ т___ р____ В-д-ш л- т-м- р-к-? ------------------- Видиш ли тамо реку? 0
Vi--š--- -am- -u--? V____ l_ t___ k____ V-d-š l- t-m- k-l-? ------------------- Vidiš li tamo kulu?
શું તમે ત્યાં તે પુલ જુઓ છો? Види--л---амо--ос-? В____ л_ т___ м____ В-д-ш л- т-м- м-с-? ------------------- Видиш ли тамо мост? 0
V-d---li-tamo ----? V____ l_ t___ k____ V-d-š l- t-m- k-l-? ------------------- Vidiš li tamo kulu?
શું તમે ત્યાં તળાવ જુઓ છો? В-д-ш------м- ј-зе--? В____ л_ т___ ј______ В-д-ш л- т-м- ј-з-р-? --------------------- Видиш ли тамо језеро? 0
V--iš -- t--- ----inu? V____ l_ t___ p_______ V-d-š l- t-m- p-a-i-u- ---------------------- Vidiš li tamo planinu?
મને તે પક્ષી ગમે છે. О-- -ти-а --м- ми-------ђ-. О__ п____ т___ м_ с_ с_____ О-а п-и-а т-м- м- с- с-и-а- --------------------------- Она птица тамо ми се свиђа. 0
V--i- -- t--o--la--nu? V____ l_ t___ p_______ V-d-š l- t-m- p-a-i-u- ---------------------- Vidiš li tamo planinu?
મને તે વૃક્ષ ગમે છે. Оно -р-- --м---и-с- -в-ђ-. О__ д___ т___ м_ с_ с_____ О-о д-в- т-м- м- с- с-и-а- -------------------------- Оно дрво тамо ми се свиђа. 0
V--i- -- t--o p----nu? V____ l_ t___ p_______ V-d-š l- t-m- p-a-i-u- ---------------------- Vidiš li tamo planinu?
મને આ પથ્થર ગમે છે. О--ј кам-н----- -и с- свиђ-. О___ к____ о___ м_ с_ с_____ О-а- к-м-н о-д- м- с- с-и-а- ---------------------------- Овај камен овде ми се свиђа. 0
Vidi--li-t-m- s---? V____ l_ t___ s____ V-d-š l- t-m- s-l-? ------------------- Vidiš li tamo selo?
મને ત્યાં તે પાર્ક ગમે છે. О--- п-р- -ам------е -в---. О___ п___ т___ м_ с_ с_____ О-а- п-р- т-м- м- с- с-и-а- --------------------------- Онај парк тамо ми се свиђа. 0
Vid-- l- t-----el-? V____ l_ t___ s____ V-d-š l- t-m- s-l-? ------------------- Vidiš li tamo selo?
મને ત્યાં તે બગીચો ગમે છે. О-ај-в-т--а-о -и-се---иђа. О___ в__ т___ м_ с_ с_____ О-а- в-т т-м- м- с- с-и-а- -------------------------- Онај врт тамо ми се свиђа. 0
V---š li--------l-? V____ l_ t___ s____ V-d-š l- t-m- s-l-? ------------------- Vidiš li tamo selo?
મને અહીંનું ફૂલ ગમે છે. О----цв-т-ов-е м-------и--. О___ ц___ о___ м_ с_ с_____ О-а- ц-е- о-д- м- с- с-и-а- --------------------------- Овај цвет овде ми се свиђа. 0
Vid-- l- ---o-r--u? V____ l_ t___ r____ V-d-š l- t-m- r-k-? ------------------- Vidiš li tamo reku?
મને લાગે છે કે તે સુંદર છે. Ми-ли---а -е -е--. М_____ д_ ј_ л____ М-с-и- д- ј- л-п-. ------------------ Мислим да је лепо. 0
Vi--š l- ---o -e-u? V____ l_ t___ r____ V-d-š l- t-m- r-k-? ------------------- Vidiš li tamo reku?
મને તે રસપ્રદ લાગે છે. М----- ---је -н--р------о. М_____ д_ ј_ и____________ М-с-и- д- ј- и-т-р-с-н-н-. -------------------------- Мислим да је интересантно. 0
V-d----i-ta-o -e--? V____ l_ t___ r____ V-d-š l- t-m- r-k-? ------------------- Vidiš li tamo reku?
મને લાગે છે કે તે સુંદર છે. М-сл-- -а ---п-ел---. М_____ д_ ј_ п_______ М-с-и- д- ј- п-е-е-о- --------------------- Мислим да је прелепо. 0
V-d-š-li-t-m---o-t? V____ l_ t___ m____ V-d-š l- t-m- m-s-? ------------------- Vidiš li tamo most?
મને તે નીચ લાગે છે. Ми-ли- да-ј---ужн-. М_____ д_ ј_ р_____ М-с-и- д- ј- р-ж-о- ------------------- Мислим да је ружно. 0
Vid-š li-ta-- m--t? V____ l_ t___ m____ V-d-š l- t-m- m-s-? ------------------- Vidiš li tamo most?
મને લાગે છે કે તે કંટાળાજનક છે. М--л-м ---је---са-но. М_____ д_ ј_ д_______ М-с-и- д- ј- д-с-д-о- --------------------- Мислим да је досадно. 0
Vidi--li--a-o-m-st? V____ l_ t___ m____ V-d-š l- t-m- m-s-? ------------------- Vidiš li tamo most?
મને લાગે છે કે તે ભયંકર છે. М---им----ј----ра---. М_____ д_ ј_ с_______ М-с-и- д- ј- с-р-ш-о- --------------------- Мислим да је страшно. 0
Vid-š--i-t-m- -ezer-? V____ l_ t___ j______ V-d-š l- t-m- j-z-r-? --------------------- Vidiš li tamo jezero?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -