શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu પ્રકૃતિમાં   »   tr Doğada

26 [છવીસ]

પ્રકૃતિમાં

પ્રકૃતિમાં

26 [yirmi altı]

Doğada

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Turkish રમ વધુ
શું તમે ત્યાં તે ટાવર જુઓ છો? Or-da-i-kuley- görüyor--us--? O______ k_____ g______ m_____ O-a-a-i k-l-y- g-r-y-r m-s-n- ----------------------------- Oradaki kuleyi görüyor musun? 0
શું તમે ત્યાં તે પર્વત જુઓ છો? Or--ak--d-ğı--örü--r -usu-? O______ d___ g______ m_____ O-a-a-i d-ğ- g-r-y-r m-s-n- --------------------------- Oradaki dağı görüyor musun? 0
શું તમે ત્યાં તે ગામ જુઓ છો? Or---k--kö-ü --rü-or-m--un? O______ k___ g______ m_____ O-a-a-i k-y- g-r-y-r m-s-n- --------------------------- Oradaki köyü görüyor musun? 0
શું તમે ત્યાં નદી જુઓ છો? Or-dak--ne-r- -----o----s-n? O______ n____ g______ m_____ O-a-a-i n-h-i g-r-y-r m-s-n- ---------------------------- Oradaki nehri görüyor musun? 0
શું તમે ત્યાં તે પુલ જુઓ છો? Or------k--r--- gör-yo- --su-? O______ k______ g______ m_____ O-a-a-i k-p-ü-ü g-r-y-r m-s-n- ------------------------------ Oradaki köprüyü görüyor musun? 0
શું તમે ત્યાં તળાવ જુઓ છો? Or---k- g-lü gö----- --sun? O______ g___ g______ m_____ O-a-a-i g-l- g-r-y-r m-s-n- --------------------------- Oradaki gölü görüyor musun? 0
મને તે પક્ષી ગમે છે. Şu-ad--i-(o--d-k-)-k---h--u-a----i---. Ş_______ (________ k__ h_____ g_______ Ş-r-d-k- (-r-d-k-) k-ş h-ş-m- g-d-y-r- -------------------------------------- Şuradaki (oradaki) kuş hoşuma gidiyor. 0
મને તે વૃક્ષ ગમે છે. Ş-ra-ak---o-a-ak-) ağ---ho-u------iy--. Ş_______ (________ a___ h_____ g_______ Ş-r-d-k- (-r-d-k-) a-a- h-ş-m- g-d-y-r- --------------------------------------- Şuradaki (oradaki) ağaç hoşuma gidiyor. 0
મને આ પથ્થર ગમે છે. B--a-a-i --- --ş----gi-i-or. B_______ t__ h_____ g_______ B-r-d-k- t-ş h-ş-m- g-d-y-r- ---------------------------- Buradaki taş hoşuma gidiyor. 0
મને ત્યાં તે પાર્ક ગમે છે. O-ad--i-(--radak------k-hoşu-a-g---yo-. O______ (_________ p___ h_____ g_______ O-a-a-i (-u-a-a-i- p-r- h-ş-m- g-d-y-r- --------------------------------------- Oradaki (şuradaki) park hoşuma gidiyor. 0
મને ત્યાં તે બગીચો ગમે છે. Or-da---(ş-r--a-i- -a-çe-h--u-------y-r. O______ (_________ b____ h_____ g_______ O-a-a-i (-u-a-a-i- b-h-e h-ş-m- g-d-y-r- ---------------------------------------- Oradaki (şuradaki) bahçe hoşuma gidiyor. 0
મને અહીંનું ફૂલ ગમે છે. B--ad-ki--i--k--o--ma-g-d-y-r. B_______ ç____ h_____ g_______ B-r-d-k- ç-ç-k h-ş-m- g-d-y-r- ------------------------------ Buradaki çiçek hoşuma gidiyor. 0
મને લાગે છે કે તે સુંદર છે. Bu-u ho- b--uy-r--. B___ h__ b_________ B-n- h-ş b-l-y-r-m- ------------------- Bunu hoş buluyorum. 0
મને તે રસપ્રદ લાગે છે. Bun- i-gin------y-r--. B___ i_____ b_________ B-n- i-g-n- b-l-y-r-m- ---------------------- Bunu ilginç buluyorum. 0
મને લાગે છે કે તે સુંદર છે. Bu-u -ari---bu--yor--. B___ h_____ b_________ B-n- h-r-k- b-l-y-r-m- ---------------------- Bunu harika buluyorum. 0
મને તે નીચ લાગે છે. B--u -i--in--ul--o--m. B___ ç_____ b_________ B-n- ç-r-i- b-l-y-r-m- ---------------------- Bunu çirkin buluyorum. 0
મને લાગે છે કે તે કંટાળાજનક છે. Bu-u --k--ı--ulu---u-. B___ s_____ b_________ B-n- s-k-c- b-l-y-r-m- ---------------------- Bunu sıkıcı buluyorum. 0
મને લાગે છે કે તે ભયંકર છે. Bu---k--ku---b-lu-or-m. B___ k______ b_________ B-n- k-r-u-ç b-l-y-r-m- ----------------------- Bunu korkunç buluyorum. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -