શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu મોલમાં   »   ky Соода борборунда

52 [બાવન]

મોલમાં

મોલમાં

52 [элүү эки]

52 [элүү эки]

Соода борборунда

Sooda borborunda

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Kyrgyz રમ વધુ
શું આપણે ડિપાર્ટમેન્ટલ સ્ટોરમાં જઈએ? Уни--р---га -а----б-? У__________ б________ У-и-е-м-г-а б-р-л-б-? --------------------- Универмагга баралыбы? 0
Sood- b------nda S____ b_________ S-o-a b-r-o-u-d- ---------------- Sooda borborunda
મારે ખરીદી કરવા જવું છે. Мен --кө--ө --р-ш-- --рек. М__ д______ б______ к_____ М-н д-к-н-ө б-р-ш-м к-р-к- -------------------------- Мен дүкөнгө барышым керек. 0
S-o-a b-r----nda S____ b_________ S-o-a b-r-o-u-d- ---------------- Sooda borborunda
મારે ઘણી ખરીદી કરવી છે. М-н-к---нерсе -а----а-г-м -----. М__ к__ н____ с____ а____ к_____ М-н к-п н-р-е с-т-п а-г-м к-л-т- -------------------------------- Мен көп нерсе сатып алгым келет. 0
U-iver-ag-----ra-ıbı? U__________ b________ U-i-e-m-g-a b-r-l-b-? --------------------- Univermagga baralıbı?
ઓફિસનો પુરવઠો ક્યાં છે? К---е-б----ар---а-д-? К____ б_______ к_____ К-ң-е б-ю-д-р- к-й-а- --------------------- Кеңсе буюмдары кайда? 0
U-i-e--ag-a b-ra-ıbı? U__________ b________ U-i-e-m-g-a b-r-l-b-? --------------------- Univermagga baralıbı?
મારે પરબિડીયાઓ અને સ્ટેશનરી જોઈએ છે. М-га к-нв------ жан- кең---б--м---ы кер--. М___ к_________ ж___ к____ б_______ к_____ М-г- к-н-е-т-е- ж-н- к-ң-е б-ю-д-р- к-р-к- ------------------------------------------ Мага конверттер жана кеңсе буюмдары керек. 0
U--v--m-gga-b-ral-bı? U__________ b________ U-i-e-m-g-a b-r-l-b-? --------------------- Univermagga baralıbı?
મને પેન અને ફીલ્ડ-ટીપ પેન જોઈએ છે. М-га-ш--и---у-калемд-р-ж-н- марк-р-е- керек. М___ ш_______ к_______ ж___ м________ к_____ М-г- ш-р-к-у- к-л-м-е- ж-н- м-р-е-л-р к-р-к- -------------------------------------------- Мага шариктуу калемдер жана маркерлер керек. 0
M-- -ü--ngö --rı-ım------. M__ d______ b______ k_____ M-n d-k-n-ö b-r-ş-m k-r-k- -------------------------- Men düköngö barışım kerek.
ફર્નિચર ક્યાં છે Э---е---- -а--а? Э________ к_____ Э-е-е-т-р к-й-а- ---------------- Эмеректер кайда? 0
Me--dü--ngö--arış-m--er--. M__ d______ b______ k_____ M-n d-k-n-ö b-r-ş-m k-r-k- -------------------------- Men düköngö barışım kerek.
મારે એક કબાટ અને ડ્રોઅરની છાતી જોઈએ છે. М--- ш-аф -а-а --нд-к --р--. М___ ш___ ж___ с_____ к_____ М-г- ш-а- ж-н- с-н-ы- к-р-к- ---------------------------- Мага шкаф жана сандык керек. 0
M-n-dü-ön---ba-ış-m--e--k. M__ d______ b______ k_____ M-n d-k-n-ö b-r-ş-m k-r-k- -------------------------- Men düköngö barışım kerek.
મારે ડેસ્ક અને શેલ્ફની જરૂર છે. М--а-с-ол -ана те--е ке---. М___ с___ ж___ т____ к_____ М-г- с-о- ж-н- т-к-е к-р-к- --------------------------- Мага стол жана текче керек. 0
Men--ö- -e-se sa--- --g-------t. M__ k__ n____ s____ a____ k_____ M-n k-p n-r-e s-t-p a-g-m k-l-t- -------------------------------- Men köp nerse satıp algım kelet.
રમકડાં ક્યાં છે О---укта--к-й-а? О________ к_____ О-н-у-т-р к-й-а- ---------------- Оюнчуктар кайда? 0
M-n -ö-----s- --------gı- -e-e-. M__ k__ n____ s____ a____ k_____ M-n k-p n-r-e s-t-p a-g-m k-l-t- -------------------------------- Men köp nerse satıp algım kelet.
મારે એક ઢીંગલી અને ટેડી રીંછ જોઈએ છે. М-га--у--ча- -ан--а-у-к-р-к. М___ к______ ж___ а__ к_____ М-г- к-у-ч-к ж-н- а-у к-р-к- ---------------------------- Мага куурчак жана аюу керек. 0
M-n --p---rs---atı--a-g-- -el-t. M__ k__ n____ s____ a____ k_____ M-n k-p n-r-e s-t-p a-g-m k-l-t- -------------------------------- Men köp nerse satıp algım kelet.
મારે સોકર બોલ અને ચેસ સેટ જોઈએ છે. Ма-а фу-бо- т--у-жа-а шахма- -юну -ерек. М___ ф_____ т___ ж___ ш_____ о___ к_____ М-г- ф-т-о- т-б- ж-н- ш-х-а- о-н- к-р-к- ---------------------------------------- Мага футбол тобу жана шахмат оюну керек. 0
K---e --y-md--- k---a? K____ b________ k_____ K-ŋ-e b-y-m-a-ı k-y-a- ---------------------- Keŋse buyumdarı kayda?
સાધન ક્યાં છે А-п-- к-й--? А____ к_____ А-п-п к-й-а- ------------ Аспап кайда? 0
K--se -uy-mdarı-k--d-? K____ b________ k_____ K-ŋ-e b-y-m-a-ı k-y-a- ---------------------- Keŋse buyumdarı kayda?
મારે હથોડી અને પેઇર જોઈએ છે. М--а-ба-к----нен -ычк------е-. М___ б____ м____ к_____ к_____ М-г- б-л-а м-н-н к-ч-а- к-р-к- ------------------------------ Мага балка менен кычкач керек. 0
K-ŋ-e -uyu--arı--a--a? K____ b________ k_____ K-ŋ-e b-y-m-a-ı k-y-a- ---------------------- Keŋse buyumdarı kayda?
મારે એક કવાયત અને સ્ક્રુડ્રાઈવર જોઈએ છે. Маг------у -ан--бура-ыч -е--к. М___ б____ ж___ б______ к_____ М-г- б-р-у ж-н- б-р-г-ч к-р-к- ------------------------------ Мага бургу жана бурагыч керек. 0
M-ga k-n--r--e- j----keŋs- -uyum--r- k-r--. M___ k_________ j___ k____ b________ k_____ M-g- k-n-e-t-e- j-n- k-ŋ-e b-y-m-a-ı k-r-k- ------------------------------------------- Maga konvertter jana keŋse buyumdarı kerek.
દાગીના ક્યાં છે? Жас-л-алар --йд-? Ж_________ к_____ Ж-с-л-а-а- к-й-а- ----------------- Жасалгалар кайда? 0
Mag- -onve-tt-r ja-a--e--e---y---ar- ---e-. M___ k_________ j___ k____ b________ k_____ M-g- k-n-e-t-e- j-n- k-ŋ-e b-y-m-a-ı k-r-k- ------------------------------------------- Maga konvertter jana keŋse buyumdarı kerek.
મારે નેકલેસ અને બ્રેસલેટ જોઈએ છે. Мага-ч-нжы- жа---------к---рек. М___ ч_____ ж___ б______ к_____ М-г- ч-н-ы- ж-н- б-л-р-к к-р-к- ------------------------------- Мага чынжыр жана билерик керек. 0
Ma-a--onvertt-r-j--a k-ŋ-----y-m-a-ı-k--e-. M___ k_________ j___ k____ b________ k_____ M-g- k-n-e-t-e- j-n- k-ŋ-e b-y-m-a-ı k-r-k- ------------------------------------------- Maga konvertter jana keŋse buyumdarı kerek.
મારે એક વીંટી અને કાનની બુટ્ટી જોઈએ છે. Ма---ш-к-к--а------кө-к-рек. М___ ш____ ж___ с____ к_____ М-г- ш-к-к ж-н- с-й-ө к-р-к- ---------------------------- Мага шакек жана сөйкө керек. 0
Maga -a-ikt--------d-r-ja-- --r-e--er k-rek. M___ ş_______ k_______ j___ m________ k_____ M-g- ş-r-k-u- k-l-m-e- j-n- m-r-e-l-r k-r-k- -------------------------------------------- Maga şariktuu kalemder jana markerler kerek.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -