શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu મોલમાં   »   ky Соода борборунда

52 [બાવન]

મોલમાં

મોલમાં

52 [элүү эки]

52 [элүү эки]

Соода борборунда

Sooda borborunda

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Kyrgyz રમ વધુ
શું આપણે ડિપાર્ટમેન્ટલ સ્ટોરમાં જઈએ? У-и--р----- б------ы? У__________ б________ У-и-е-м-г-а б-р-л-б-? --------------------- Универмагга баралыбы? 0
S---a ---b-r---a S____ b_________ S-o-a b-r-o-u-d- ---------------- Sooda borborunda
મારે ખરીદી કરવા જવું છે. М-н -ү-өнгө-бар-ш---кер-к. М__ д______ б______ к_____ М-н д-к-н-ө б-р-ш-м к-р-к- -------------------------- Мен дүкөнгө барышым керек. 0
S--da-borb-----a S____ b_________ S-o-a b-r-o-u-d- ---------------- Sooda borborunda
મારે ઘણી ખરીદી કરવી છે. Ме----- -е--е-са-ы--ал--м---ле-. М__ к__ н____ с____ а____ к_____ М-н к-п н-р-е с-т-п а-г-м к-л-т- -------------------------------- Мен көп нерсе сатып алгым келет. 0
U-------gg- -ar-l---? U__________ b________ U-i-e-m-g-a b-r-l-b-? --------------------- Univermagga baralıbı?
ઓફિસનો પુરવઠો ક્યાં છે? К-ңсе б--м-а---к--да? К____ б_______ к_____ К-ң-е б-ю-д-р- к-й-а- --------------------- Кеңсе буюмдары кайда? 0
U-i-e--a-g--b--a-ı--? U__________ b________ U-i-e-m-g-a b-r-l-b-? --------------------- Univermagga baralıbı?
મારે પરબિડીયાઓ અને સ્ટેશનરી જોઈએ છે. Ма---кон--р-т-- -----кеңс--бую--а------ек. М___ к_________ ж___ к____ б_______ к_____ М-г- к-н-е-т-е- ж-н- к-ң-е б-ю-д-р- к-р-к- ------------------------------------------ Мага конверттер жана кеңсе буюмдары керек. 0
U-i-e-magg- -a-a-ıb-? U__________ b________ U-i-e-m-g-a b-r-l-b-? --------------------- Univermagga baralıbı?
મને પેન અને ફીલ્ડ-ટીપ પેન જોઈએ છે. Маг---а-иктуу кал-мд-- ж-н- м-рк-рле---ере-. М___ ш_______ к_______ ж___ м________ к_____ М-г- ш-р-к-у- к-л-м-е- ж-н- м-р-е-л-р к-р-к- -------------------------------------------- Мага шариктуу калемдер жана маркерлер керек. 0
M-n-dük--g- ba-ı--m -e--k. M__ d______ b______ k_____ M-n d-k-n-ö b-r-ş-m k-r-k- -------------------------- Men düköngö barışım kerek.
ફર્નિચર ક્યાં છે Э--рект-р--ай-а? Э________ к_____ Э-е-е-т-р к-й-а- ---------------- Эмеректер кайда? 0
M-- -ü-ö--ö-barışı- k-re-. M__ d______ b______ k_____ M-n d-k-n-ö b-r-ş-m k-r-k- -------------------------- Men düköngö barışım kerek.
મારે એક કબાટ અને ડ્રોઅરની છાતી જોઈએ છે. Ма-а-ш--- -а-а-сан-ык керек. М___ ш___ ж___ с_____ к_____ М-г- ш-а- ж-н- с-н-ы- к-р-к- ---------------------------- Мага шкаф жана сандык керек. 0
Men-dük-n---b-r-şı--k-re-. M__ d______ b______ k_____ M-n d-k-n-ö b-r-ş-m k-r-k- -------------------------- Men düköngö barışım kerek.
મારે ડેસ્ક અને શેલ્ફની જરૂર છે. М-г---т-- -ана--екче к-рек. М___ с___ ж___ т____ к_____ М-г- с-о- ж-н- т-к-е к-р-к- --------------------------- Мага стол жана текче керек. 0
Men---p-n--se --t-- al--m k--et. M__ k__ n____ s____ a____ k_____ M-n k-p n-r-e s-t-p a-g-m k-l-t- -------------------------------- Men köp nerse satıp algım kelet.
રમકડાં ક્યાં છે Оюн-у--ар-ка--а? О________ к_____ О-н-у-т-р к-й-а- ---------------- Оюнчуктар кайда? 0
M---k-- -e--- sa-ı----g---kel--. M__ k__ n____ s____ a____ k_____ M-n k-p n-r-e s-t-p a-g-m k-l-t- -------------------------------- Men köp nerse satıp algım kelet.
મારે એક ઢીંગલી અને ટેડી રીંછ જોઈએ છે. М-г- -у--чак-жа-а а-у -ерек. М___ к______ ж___ а__ к_____ М-г- к-у-ч-к ж-н- а-у к-р-к- ---------------------------- Мага куурчак жана аюу керек. 0
M-- ----n-rse-sat-p--l--m ---et. M__ k__ n____ s____ a____ k_____ M-n k-p n-r-e s-t-p a-g-m k-l-t- -------------------------------- Men köp nerse satıp algım kelet.
મારે સોકર બોલ અને ચેસ સેટ જોઈએ છે. Ма-а ---б-л-тобу ж--а --хм---о-н--к-р--. М___ ф_____ т___ ж___ ш_____ о___ к_____ М-г- ф-т-о- т-б- ж-н- ш-х-а- о-н- к-р-к- ---------------------------------------- Мага футбол тобу жана шахмат оюну керек. 0
K-ŋs---uyu-dar---a--a? K____ b________ k_____ K-ŋ-e b-y-m-a-ı k-y-a- ---------------------- Keŋse buyumdarı kayda?
સાધન ક્યાં છે Аспа- -а---? А____ к_____ А-п-п к-й-а- ------------ Аспап кайда? 0
Ke--e -uyu-da-ı kay-a? K____ b________ k_____ K-ŋ-e b-y-m-a-ı k-y-a- ---------------------- Keŋse buyumdarı kayda?
મારે હથોડી અને પેઇર જોઈએ છે. Ма---б-лка---не- к---а--ке-е-. М___ б____ м____ к_____ к_____ М-г- б-л-а м-н-н к-ч-а- к-р-к- ------------------------------ Мага балка менен кычкач керек. 0
Keŋ-e -u--mdar----yda? K____ b________ k_____ K-ŋ-e b-y-m-a-ı k-y-a- ---------------------- Keŋse buyumdarı kayda?
મારે એક કવાયત અને સ્ક્રુડ્રાઈવર જોઈએ છે. М-г- -у-гу -а-------гыч----е-. М___ б____ ж___ б______ к_____ М-г- б-р-у ж-н- б-р-г-ч к-р-к- ------------------------------ Мага бургу жана бурагыч керек. 0
M-ga--o-v-r-te- jana ke-se-b--umd-r---er-k. M___ k_________ j___ k____ b________ k_____ M-g- k-n-e-t-e- j-n- k-ŋ-e b-y-m-a-ı k-r-k- ------------------------------------------- Maga konvertter jana keŋse buyumdarı kerek.
દાગીના ક્યાં છે? Жа-а-г---- -ай--? Ж_________ к_____ Ж-с-л-а-а- к-й-а- ----------------- Жасалгалар кайда? 0
M--a--onver-ter-j--a --ŋ-e-bu--m-arı ---e-. M___ k_________ j___ k____ b________ k_____ M-g- k-n-e-t-e- j-n- k-ŋ-e b-y-m-a-ı k-r-k- ------------------------------------------- Maga konvertter jana keŋse buyumdarı kerek.
મારે નેકલેસ અને બ્રેસલેટ જોઈએ છે. М-г---ынжыр--а-а------------е-. М___ ч_____ ж___ б______ к_____ М-г- ч-н-ы- ж-н- б-л-р-к к-р-к- ------------------------------- Мага чынжыр жана билерик керек. 0
Maga-konv--tte----n- -------uy-m-----k--ek. M___ k_________ j___ k____ b________ k_____ M-g- k-n-e-t-e- j-n- k-ŋ-e b-y-m-a-ı k-r-k- ------------------------------------------- Maga konvertter jana keŋse buyumdarı kerek.
મારે એક વીંટી અને કાનની બુટ્ટી જોઈએ છે. Маг- ша--к --н---өй---к-ре-. М___ ш____ ж___ с____ к_____ М-г- ш-к-к ж-н- с-й-ө к-р-к- ---------------------------- Мага шакек жана сөйкө керек. 0
Ma---ş-ri-t-u-kal-m-e- -a-- -ar--r----kere-. M___ ş_______ k_______ j___ m________ k_____ M-g- ş-r-k-u- k-l-m-e- j-n- m-r-e-l-r k-r-k- -------------------------------------------- Maga şariktuu kalemder jana markerler kerek.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -