શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu નકાર 1   »   ky Четке кагуу 1

64 [ચોંસઠ]

નકાર 1

નકાર 1

64 [алтымыш төрт]

64 [алтымыш төрт]

Четке кагуу 1

Çetke kaguu 1

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Kyrgyz રમ વધુ
મને એ શબ્દ સમજાતો નથી. М---бул с-з-ү----үн-өй --та-ын. М__ б__ с____ т_______ ж_______ М-н б-л с-з-ү т-ш-н-ө- ж-т-м-н- ------------------------------- Мен бул сөздү түшүнбөй жатамын. 0
Çe-k- ka-uu 1 Ç____ k____ 1 Ç-t-e k-g-u 1 ------------- Çetke kaguu 1
મને વાક્ય સમજાતું નથી. Мен -үйлө--ү-түшүн--- -а----н. М__ с_______ т_______ ж_______ М-н с-й-ө-д- т-ш-н-ө- ж-т-м-н- ------------------------------ Мен сүйлөмдү түшүнбөй жатамын. 0
Ç-tk- -a-u--1 Ç____ k____ 1 Ç-t-e k-g-u 1 ------------- Çetke kaguu 1
મને અર્થ સમજાતો નથી. М-н-бул эмне-----л-ире--- т-ш-нб-й-жа-а-ын. М__ б__ э_____ б_________ т_______ ж_______ М-н б-л э-н-н- б-л-и-е-и- т-ш-н-ө- ж-т-м-н- ------------------------------------------- Мен бул эмнени билдирерин түшүнбөй жатамын. 0
Men -ul s-zd--t-şünbö- j--am-n. M__ b__ s____ t_______ j_______ M-n b-l s-z-ü t-ş-n-ö- j-t-m-n- ------------------------------- Men bul sözdü tüşünböy jatamın.
શિક્ષક Му-а-им М______ М-г-л-м ------- Мугалим 0
Men-------zdü---şün-öy--a-amın. M__ b__ s____ t_______ j_______ M-n b-l s-z-ü t-ş-n-ö- j-t-m-n- ------------------------------- Men bul sözdü tüşünböy jatamın.
શું તમે શિક્ષકને સમજો છો? Мугалим---т---нү- ж-------ы? М________ т______ ж_________ М-г-л-м-и т-ш-н-п ж-т-с-з-ы- ---------------------------- Мугалимди түшүнүп жатасызбы? 0
Me--b-- sözdü tü-ü-böy-j---m-n. M__ b__ s____ t_______ j_______ M-n b-l s-z-ü t-ş-n-ö- j-t-m-n- ------------------------------- Men bul sözdü tüşünböy jatamın.
હા, હું તેને સારી રીતે સમજું છું. О--а,--ен --ы-э----- ж--шы-т-шү--п ж-т-м--. О____ м__ а_________ ж____ т______ ж_______ О-б-, м-н а-ы-э-к-к- ж-к-ы т-ш-н-п ж-т-м-н- ------------------------------------------- Ооба, мен аны(эркек) жакшы түшүнүп жатамын. 0
Men-s--l-m---tüşü-bö--j---m-n. M__ s_______ t_______ j_______ M-n s-y-ö-d- t-ş-n-ö- j-t-m-n- ------------------------------ Men süylömdü tüşünböy jatamın.
શિક્ષક М---лим М______ М-г-л-м ------- Мугалим 0
M-- süyl-m----ü----ö--jatam-n. M__ s_______ t_______ j_______ M-n s-y-ö-d- t-ş-n-ö- j-t-m-n- ------------------------------ Men süylömdü tüşünböy jatamın.
શું તમે શિક્ષકને સમજો છો? Му--лимди--ү-үн-п-жат-сы--ы? М________ т______ ж_________ М-г-л-м-и т-ш-н-п ж-т-с-з-ы- ---------------------------- Мугалимди түшүнүп жатасызбы? 0
M---s----mdü t-şünb-y --ta-ı-. M__ s_______ t_______ j_______ M-n s-y-ö-d- t-ş-n-ö- j-t-m-n- ------------------------------ Men süylömdü tüşünböy jatamın.
હા, હું તેમને સારી રીતે સમજું છું. О-б-- -ен ан--ая-- жак-ы-т--ү-ү- -ата---. О____ м__ а_______ ж____ т______ ж_______ О-б-, м-н а-ы-а-л- ж-к-ы т-ш-н-п ж-т-м-н- ----------------------------------------- Ооба, мен аны(аял) жакшы түшүнүп жатамын. 0
M------ -m---- bi-d-r-r-n ---ünbö---a----n. M__ b__ e_____ b_________ t_______ j_______ M-n b-l e-n-n- b-l-i-e-i- t-ş-n-ö- j-t-m-n- ------------------------------------------- Men bul emneni bildirerin tüşünböy jatamın.
આ લોકો Ад---ар А______ А-а-д-р ------- Адамдар 0
M-n b-l e------b--d--e--n-tü------ --t----. M__ b__ e_____ b_________ t_______ j_______ M-n b-l e-n-n- b-l-i-e-i- t-ş-n-ö- j-t-m-n- ------------------------------------------- Men bul emneni bildirerin tüşünböy jatamın.
શું તમે લોકોને સમજો છો? А---да--ы -ү-үн-п-ж--ас-з--? А________ т______ ж_________ А-а-д-р-ы т-ш-н-п ж-т-с-з-ы- ---------------------------- Адамдарды түшүнүп жатасызбы? 0
M-n--ul e-n-ni-bil--r-r-n-tü-ü-bö--j--a---. M__ b__ e_____ b_________ t_______ j_______ M-n b-l e-n-n- b-l-i-e-i- t-ş-n-ö- j-t-m-n- ------------------------------------------- Men bul emneni bildirerin tüşünböy jatamın.
ના, હું તેણીને એટલી સારી રીતે સમજી શકતો નથી. Ж-к- ме--а--рд- жак---т--ү-бөй----амын. Ж___ м__ а_____ ж____ т_______ ж_______ Ж-к- м-н а-а-д- ж-к-ы т-ш-н-ө- ж-т-м-н- --------------------------------------- Жок, мен аларды жакшы түшүнбөй жатамын. 0
M-ga--m M______ M-g-l-m ------- Mugalim
ગર્લફ્રેન્ડ Сүйлө--өн--ыз С________ к__ С-й-ө-к-н к-з ------------- Сүйлөшкөн кыз 0
Mug-l-m M______ M-g-l-m ------- Mugalim
તમારે બહેનપણી મિત્ર છે? С-й--ш--н --зы-----а-бы? С________ к______ б_____ С-й-ө-к-н к-з-ң-з б-р-ы- ------------------------ Сүйлөшкөн кызыңыз барбы? 0
M-g---m M______ M-g-l-m ------- Mugalim
હા, મારી પાસે એક છે. Ооб---м-н---б--ө- ба-. О____ м____ б____ б___ О-б-, м-н-е б-р-ө б-р- ---------------------- Ооба, менде бирөө бар. 0
M----imd- tü----- ja--sı--ı? M________ t______ j_________ M-g-l-m-i t-ş-n-p j-t-s-z-ı- ---------------------------- Mugalimdi tüşünüp jatasızbı?
પુત્રી кызы к___ к-з- ---- кызы 0
M-g--im-- -üşü-üp--at-sı--ı? M________ t______ j_________ M-g-l-m-i t-ş-n-p j-t-s-z-ı- ---------------------------- Mugalimdi tüşünüp jatasızbı?
શું તમને દીકરી છે? Сиздин----ыңыз --рб-? С_____ к______ б_____ С-з-и- к-з-ң-з б-р-ы- --------------------- Сиздин кызыңыз барбы? 0
Mug-li-----ü-ün-p--a--s--bı? M________ t______ j_________ M-g-l-m-i t-ş-n-p j-t-s-z-ı- ---------------------------- Mugalimdi tüşünüp jatasızbı?
ના, મારી પાસે ના છે. Ж--, м---е-жо-. Ж___ м____ ж___ Ж-к- м-н-е ж-к- --------------- Жок, менде жок. 0
Ooba- m-n anı--rkek) j---ı--üşü--p j-ta--n. O____ m__ a_________ j____ t______ j_______ O-b-, m-n a-ı-e-k-k- j-k-ı t-ş-n-p j-t-m-n- ------------------------------------------- Ooba, men anı(erkek) jakşı tüşünüp jatamın.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -