શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu નકાર 1   »   ky Четке кагуу 1

64 [ચોંસઠ]

નકાર 1

નકાર 1

64 [алтымыш төрт]

64 [алтымыш төрт]

Четке кагуу 1

Çetke kaguu 1

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Kyrgyz રમ વધુ
મને એ શબ્દ સમજાતો નથી. М-н --л-с--дү--үшүн--- ж--ам--. М__ б__ с____ т_______ ж_______ М-н б-л с-з-ү т-ш-н-ө- ж-т-м-н- ------------------------------- Мен бул сөздү түшүнбөй жатамын. 0
Ç-tke-k-----1 Ç____ k____ 1 Ç-t-e k-g-u 1 ------------- Çetke kaguu 1
મને વાક્ય સમજાતું નથી. М-н-с--лөм-- т--үн-ө- -а--мын. М__ с_______ т_______ ж_______ М-н с-й-ө-д- т-ш-н-ө- ж-т-м-н- ------------------------------ Мен сүйлөмдү түшүнбөй жатамын. 0
Ç-tke-ka--u 1 Ç____ k____ 1 Ç-t-e k-g-u 1 ------------- Çetke kaguu 1
મને અર્થ સમજાતો નથી. Ме--б-л--м-ен---и----ер-- -үш-н-ө- ж-та-ын. М__ б__ э_____ б_________ т_______ ж_______ М-н б-л э-н-н- б-л-и-е-и- т-ш-н-ө- ж-т-м-н- ------------------------------------------- Мен бул эмнени билдирерин түшүнбөй жатамын. 0
Me- --l söz----ü-ünböy--atam-n. M__ b__ s____ t_______ j_______ M-n b-l s-z-ü t-ş-n-ö- j-t-m-n- ------------------------------- Men bul sözdü tüşünböy jatamın.
શિક્ષક Му--л-м М______ М-г-л-м ------- Мугалим 0
M-- bul --zdü tüşü-b----atam--. M__ b__ s____ t_______ j_______ M-n b-l s-z-ü t-ş-n-ö- j-t-m-n- ------------------------------- Men bul sözdü tüşünböy jatamın.
શું તમે શિક્ષકને સમજો છો? Му-ал-мд- -ү------ж--ас-збы? М________ т______ ж_________ М-г-л-м-и т-ш-н-п ж-т-с-з-ы- ---------------------------- Мугалимди түшүнүп жатасызбы? 0
Me- b-l-sö-d- -ü-ü-bö----t--ın. M__ b__ s____ t_______ j_______ M-n b-l s-z-ü t-ş-n-ö- j-t-m-n- ------------------------------- Men bul sözdü tüşünböy jatamın.
હા, હું તેને સારી રીતે સમજું છું. О---,------н-(--к------кшы--ү-ү-ү--ж---м-н. О____ м__ а_________ ж____ т______ ж_______ О-б-, м-н а-ы-э-к-к- ж-к-ы т-ш-н-п ж-т-м-н- ------------------------------------------- Ооба, мен аны(эркек) жакшы түшүнүп жатамын. 0
Men -üyl---- tü-----y jata--n. M__ s_______ t_______ j_______ M-n s-y-ö-d- t-ş-n-ö- j-t-m-n- ------------------------------ Men süylömdü tüşünböy jatamın.
શિક્ષક М----им М______ М-г-л-м ------- Мугалим 0
Me--s-y-ö-d- -ü-ünbö- j-tam-n. M__ s_______ t_______ j_______ M-n s-y-ö-d- t-ş-n-ö- j-t-m-n- ------------------------------ Men süylömdü tüşünböy jatamın.
શું તમે શિક્ષકને સમજો છો? М-гал-мд--түш-н-----та-ыз--? М________ т______ ж_________ М-г-л-м-и т-ш-н-п ж-т-с-з-ы- ---------------------------- Мугалимди түшүнүп жатасызбы? 0
Me- sü--ömd- tüş-nb-- jat-m--. M__ s_______ t_______ j_______ M-n s-y-ö-d- t-ş-n-ö- j-t-m-n- ------------------------------ Men süylömdü tüşünböy jatamın.
હા, હું તેમને સારી રીતે સમજું છું. О--а---ен -н---я------шы--үш-н-п----амы-. О____ м__ а_______ ж____ т______ ж_______ О-б-, м-н а-ы-а-л- ж-к-ы т-ш-н-п ж-т-м-н- ----------------------------------------- Ооба, мен аны(аял) жакшы түшүнүп жатамын. 0
Men-bu- e-neni b-ld-r---- -üş-n-öy -a-a-ın. M__ b__ e_____ b_________ t_______ j_______ M-n b-l e-n-n- b-l-i-e-i- t-ş-n-ö- j-t-m-n- ------------------------------------------- Men bul emneni bildirerin tüşünböy jatamın.
આ લોકો Ад-мд-р А______ А-а-д-р ------- Адамдар 0
M---bul-emn--i----d-r-rin---şün-ö--ja-amı-. M__ b__ e_____ b_________ t_______ j_______ M-n b-l e-n-n- b-l-i-e-i- t-ş-n-ö- j-t-m-n- ------------------------------------------- Men bul emneni bildirerin tüşünböy jatamın.
શું તમે લોકોને સમજો છો? А-амда-----ү--н-п жа--сыз-ы? А________ т______ ж_________ А-а-д-р-ы т-ш-н-п ж-т-с-з-ы- ---------------------------- Адамдарды түшүнүп жатасызбы? 0
Men--u- -mn--i -ild--er-n--ü--n--- j-ta-ı-. M__ b__ e_____ b_________ t_______ j_______ M-n b-l e-n-n- b-l-i-e-i- t-ş-n-ö- j-t-m-n- ------------------------------------------- Men bul emneni bildirerin tüşünböy jatamın.
ના, હું તેણીને એટલી સારી રીતે સમજી શકતો નથી. Ж--, м-- --а-ды ---ш--т-шүн--й ж----ын. Ж___ м__ а_____ ж____ т_______ ж_______ Ж-к- м-н а-а-д- ж-к-ы т-ш-н-ө- ж-т-м-н- --------------------------------------- Жок, мен аларды жакшы түшүнбөй жатамын. 0
M-g--im M______ M-g-l-m ------- Mugalim
ગર્લફ્રેન્ડ С-й-----н--ыз С________ к__ С-й-ө-к-н к-з ------------- Сүйлөшкөн кыз 0
M-g--im M______ M-g-l-m ------- Mugalim
તમારે બહેનપણી મિત્ર છે? Сү-л---ө- кы-ыңыз--а-б-? С________ к______ б_____ С-й-ө-к-н к-з-ң-з б-р-ы- ------------------------ Сүйлөшкөн кызыңыз барбы? 0
M---lim M______ M-g-l-m ------- Mugalim
હા, મારી પાસે એક છે. О--а--ме--е-б-р---бар. О____ м____ б____ б___ О-б-, м-н-е б-р-ө б-р- ---------------------- Ооба, менде бирөө бар. 0
Mug---m-- tü----- ja---ız--? M________ t______ j_________ M-g-l-m-i t-ş-n-p j-t-s-z-ı- ---------------------------- Mugalimdi tüşünüp jatasızbı?
પુત્રી кы-ы к___ к-з- ---- кызы 0
Mug-l-m-i--üş-n---j-----zb-? M________ t______ j_________ M-g-l-m-i t-ş-n-p j-t-s-z-ı- ---------------------------- Mugalimdi tüşünüp jatasızbı?
શું તમને દીકરી છે? С-з--н к-зың-з-б--б-? С_____ к______ б_____ С-з-и- к-з-ң-з б-р-ы- --------------------- Сиздин кызыңыз барбы? 0
Mu--l--di-t-ş-nüp-ja--s-z--? M________ t______ j_________ M-g-l-m-i t-ş-n-p j-t-s-z-ı- ---------------------------- Mugalimdi tüşünüp jatasızbı?
ના, મારી પાસે ના છે. Ж--,---нд- ж-к. Ж___ м____ ж___ Ж-к- м-н-е ж-к- --------------- Жок, менде жок. 0
O--a, -e- --ı(e--ek------ı-t-ş---p-jat---n. O____ m__ a_________ j____ t______ j_______ O-b-, m-n a-ı-e-k-k- j-k-ı t-ş-n-p j-t-m-n- ------------------------------------------- Ooba, men anı(erkek) jakşı tüşünüp jatamın.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -