શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu નકાર 1   »   el Άρνηση 1

64 [ચોંસઠ]

નકાર 1

નકાર 1

64 [εξήντα τέσσερα]

64 [exḗnta téssera]

Άρνηση 1

Árnēsē 1

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Greek રમ વધુ
મને એ શબ્દ સમજાતો નથી. Δεν-κατ-λα--ίνω-την-λ-ξ-. Δ__ κ__________ τ__ λ____ Δ-ν κ-τ-λ-β-ί-ω τ-ν λ-ξ-. ------------------------- Δεν καταλαβαίνω την λέξη. 0
Á-n-sē-1 Á_____ 1 Á-n-s- 1 -------- Árnēsē 1
મને વાક્ય સમજાતું નથી. Δ-ν -α-----αί-ω τη--πρ-τ-σ-. Δ__ κ__________ τ__ π_______ Δ-ν κ-τ-λ-β-ί-ω τ-ν π-ό-α-η- ---------------------------- Δεν καταλαβαίνω την πρόταση. 0
Á--ēs- 1 Á_____ 1 Á-n-s- 1 -------- Árnēsē 1
મને અર્થ સમજાતો નથી. Δεν-κατ-λαβ--νω-την ση-ασί-. Δ__ κ__________ τ__ σ_______ Δ-ν κ-τ-λ-β-ί-ω τ-ν σ-μ-σ-α- ---------------------------- Δεν καταλαβαίνω την σημασία. 0
De- k-t-l-baín- --n---x-. D__ k__________ t__ l____ D-n k-t-l-b-í-ō t-n l-x-. ------------------------- Den katalabaínō tēn léxē.
શિક્ષક ο--άσ-αλος ο δ_______ ο δ-σ-α-ο- ---------- ο δάσκαλος 0
Den-k--alab--nō --- léxē. D__ k__________ t__ l____ D-n k-t-l-b-í-ō t-n l-x-. ------------------------- Den katalabaínō tēn léxē.
શું તમે શિક્ષકને સમજો છો? Κ-τ-λαβ-ίνετε---ν δ---αλ-; Κ____________ τ__ δ_______ Κ-τ-λ-β-ί-ε-ε τ-ν δ-σ-α-ο- -------------------------- Καταλαβαίνετε τον δάσκαλο; 0
De- katal-b-í-- t-------. D__ k__________ t__ l____ D-n k-t-l-b-í-ō t-n l-x-. ------------------------- Den katalabaínō tēn léxē.
હા, હું તેને સારી રીતે સમજું છું. Ν-ι, το- κ-------ίνω κ-λά. Ν___ τ__ κ__________ κ____ Ν-ι- τ-ν κ-τ-λ-β-ί-ω κ-λ-. -------------------------- Ναι, τον καταλαβαίνω καλά. 0
De--k--a-a----- t-----ó-a-ē. D__ k__________ t__ p_______ D-n k-t-l-b-í-ō t-n p-ó-a-ē- ---------------------------- Den katalabaínō tēn prótasē.
શિક્ષક η--ασκά-α η δ______ η δ-σ-ά-α --------- η δασκάλα 0
Den--atal--aí---tē- -ró-a--. D__ k__________ t__ p_______ D-n k-t-l-b-í-ō t-n p-ó-a-ē- ---------------------------- Den katalabaínō tēn prótasē.
શું તમે શિક્ષકને સમજો છો? Κατ-λα-αίν--- -η---α-κ-λα; Κ____________ τ__ δ_______ Κ-τ-λ-β-ί-ε-ε τ-ν δ-σ-ά-α- -------------------------- Καταλαβαίνετε την δασκάλα; 0
Den kat---baí-ō--ēn -ró--s-. D__ k__________ t__ p_______ D-n k-t-l-b-í-ō t-n p-ó-a-ē- ---------------------------- Den katalabaínō tēn prótasē.
હા, હું તેમને સારી રીતે સમજું છું. Ναι,-την--ατα--βαίνω--α-ά. Ν___ τ__ κ__________ κ____ Ν-ι- τ-ν κ-τ-λ-β-ί-ω κ-λ-. -------------------------- Ναι, την καταλαβαίνω καλά. 0
D----at-l-b---ō--ē- sēm----. D__ k__________ t__ s_______ D-n k-t-l-b-í-ō t-n s-m-s-a- ---------------------------- Den katalabaínō tēn sēmasía.
આ લોકો ο κόσ-ος ο κ_____ ο κ-σ-ο- -------- ο κόσμος 0
De- ka----ba-nō--ē- s-ma--a. D__ k__________ t__ s_______ D-n k-t-l-b-í-ō t-n s-m-s-a- ---------------------------- Den katalabaínō tēn sēmasía.
શું તમે લોકોને સમજો છો? Κ-τ-λα----ε-ε-το- κ--μ-; Κ____________ τ__ κ_____ Κ-τ-λ-β-ί-ε-ε τ-ν κ-σ-ο- ------------------------ Καταλαβαίνετε τον κόσμο; 0
De- k---l-ba--- tē--s------. D__ k__________ t__ s_______ D-n k-t-l-b-í-ō t-n s-m-s-a- ---------------------------- Den katalabaínō tēn sēmasía.
ના, હું તેણીને એટલી સારી રીતે સમજી શકતો નથી. Όχ-- δ-- τ----ατα-α-αί-ω τόσ---α--. Ό___ δ__ τ__ κ__________ τ___ κ____ Ό-ι- δ-ν τ-ν κ-τ-λ-β-ί-ω τ-σ- κ-λ-. ----------------------------------- Όχι, δεν τον καταλαβαίνω τόσο καλά. 0
o-d---a-os o d_______ o d-s-a-o- ---------- o dáskalos
ગર્લફ્રેન્ડ η----η η φ___ η φ-λ- ------ η φίλη 0
o dá-k-los o d_______ o d-s-a-o- ---------- o dáskalos
તમારે બહેનપણી મિત્ર છે? Έ--τε φί-η; Έ____ φ____ Έ-ε-ε φ-λ-; ----------- Έχετε φίλη; 0
o d--kalos o d_______ o d-s-a-o- ---------- o dáskalos
હા, મારી પાસે એક છે. Ναι- έχ-. Ν___ έ___ Ν-ι- έ-ω- --------- Ναι, έχω. 0
K--a------e-e --- -á-k-lo? K____________ t__ d_______ K-t-l-b-í-e-e t-n d-s-a-o- -------------------------- Katalabaínete ton dáskalo?
પુત્રી η κ-ρη η κ___ η κ-ρ- ------ η κόρη 0
K--a-ab-ínet- -----ás----? K____________ t__ d_______ K-t-l-b-í-e-e t-n d-s-a-o- -------------------------- Katalabaínete ton dáskalo?
શું તમને દીકરી છે? Έχε-ε--όρη; Έ____ κ____ Έ-ε-ε κ-ρ-; ----------- Έχετε κόρη; 0
K------aíne-e---n-------o? K____________ t__ d_______ K-t-l-b-í-e-e t-n d-s-a-o- -------------------------- Katalabaínete ton dáskalo?
ના, મારી પાસે ના છે. Ό--- -εν ---. Ό___ δ__ έ___ Ό-ι- δ-ν έ-ω- ------------- Όχι, δεν έχω. 0
N-i, --- -at-l-b--n--kalá. N___ t__ k__________ k____ N-i- t-n k-t-l-b-í-ō k-l-. -------------------------- Nai, ton katalabaínō kalá.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -