શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu નકાર 1   »   el Άρνηση 1

64 [ચોંસઠ]

નકાર 1

નકાર 1

64 [εξήντα τέσσερα]

64 [exḗnta téssera]

Άρνηση 1

Árnēsē 1

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Greek રમ વધુ
મને એ શબ્દ સમજાતો નથી. Δε---ατα----ίν----ν-λέξ-. Δ__ κ__________ τ__ λ____ Δ-ν κ-τ-λ-β-ί-ω τ-ν λ-ξ-. ------------------------- Δεν καταλαβαίνω την λέξη. 0
Ár--sē 1 Á_____ 1 Á-n-s- 1 -------- Árnēsē 1
મને વાક્ય સમજાતું નથી. Δεν κα-αλα---ν--τ-ν-πρ---σ-. Δ__ κ__________ τ__ π_______ Δ-ν κ-τ-λ-β-ί-ω τ-ν π-ό-α-η- ---------------------------- Δεν καταλαβαίνω την πρόταση. 0
Árn--- 1 Á_____ 1 Á-n-s- 1 -------- Árnēsē 1
મને અર્થ સમજાતો નથી. Δ-- -α-α-αβα-ν- -η- ση--σ-α. Δ__ κ__________ τ__ σ_______ Δ-ν κ-τ-λ-β-ί-ω τ-ν σ-μ-σ-α- ---------------------------- Δεν καταλαβαίνω την σημασία. 0
Den k-----ba-nō t-- ---ē. D__ k__________ t__ l____ D-n k-t-l-b-í-ō t-n l-x-. ------------------------- Den katalabaínō tēn léxē.
શિક્ષક ο -άσκ-λ-ς ο δ_______ ο δ-σ-α-ο- ---------- ο δάσκαλος 0
Den-----l-b--nō tē- -é-ē. D__ k__________ t__ l____ D-n k-t-l-b-í-ō t-n l-x-. ------------------------- Den katalabaínō tēn léxē.
શું તમે શિક્ષકને સમજો છો? Κ----α-α--------- δάσκα--; Κ____________ τ__ δ_______ Κ-τ-λ-β-ί-ε-ε τ-ν δ-σ-α-ο- -------------------------- Καταλαβαίνετε τον δάσκαλο; 0
Den ka--la-aí-ō---- ---ē. D__ k__________ t__ l____ D-n k-t-l-b-í-ō t-n l-x-. ------------------------- Den katalabaínō tēn léxē.
હા, હું તેને સારી રીતે સમજું છું. Ν--- --ν κ--------ν---α-ά. Ν___ τ__ κ__________ κ____ Ν-ι- τ-ν κ-τ-λ-β-ί-ω κ-λ-. -------------------------- Ναι, τον καταλαβαίνω καλά. 0
De--k----a-aí-ō---- --ótasē. D__ k__________ t__ p_______ D-n k-t-l-b-í-ō t-n p-ó-a-ē- ---------------------------- Den katalabaínō tēn prótasē.
શિક્ષક η δασκάλα η δ______ η δ-σ-ά-α --------- η δασκάλα 0
Den --ta-a---nō--ē----ótas-. D__ k__________ t__ p_______ D-n k-t-l-b-í-ō t-n p-ó-a-ē- ---------------------------- Den katalabaínō tēn prótasē.
શું તમે શિક્ષકને સમજો છો? Κατ-λ--αί-ετε--η--δ-----α; Κ____________ τ__ δ_______ Κ-τ-λ-β-ί-ε-ε τ-ν δ-σ-ά-α- -------------------------- Καταλαβαίνετε την δασκάλα; 0
Den kat-lab-----t-n-p------. D__ k__________ t__ p_______ D-n k-t-l-b-í-ō t-n p-ó-a-ē- ---------------------------- Den katalabaínō tēn prótasē.
હા, હું તેમને સારી રીતે સમજું છું. Ν-ι, τ-ν κ-τα--βαί-ω-κ---. Ν___ τ__ κ__________ κ____ Ν-ι- τ-ν κ-τ-λ-β-ί-ω κ-λ-. -------------------------- Ναι, την καταλαβαίνω καλά. 0
De- ---alabaí-----n--ēm-sí-. D__ k__________ t__ s_______ D-n k-t-l-b-í-ō t-n s-m-s-a- ---------------------------- Den katalabaínō tēn sēmasía.
આ લોકો ο-κ----ς ο κ_____ ο κ-σ-ο- -------- ο κόσμος 0
De- ka-ala----ō --n-s--a---. D__ k__________ t__ s_______ D-n k-t-l-b-í-ō t-n s-m-s-a- ---------------------------- Den katalabaínō tēn sēmasía.
શું તમે લોકોને સમજો છો? Κ--α----ίνε---τ-- --σ-ο; Κ____________ τ__ κ_____ Κ-τ-λ-β-ί-ε-ε τ-ν κ-σ-ο- ------------------------ Καταλαβαίνετε τον κόσμο; 0
Den -ata--b-í-- -ē---ē-a-ía. D__ k__________ t__ s_______ D-n k-t-l-b-í-ō t-n s-m-s-a- ---------------------------- Den katalabaínō tēn sēmasía.
ના, હું તેણીને એટલી સારી રીતે સમજી શકતો નથી. Όχι, δ---τ-ν--ατ-λα------τόσ- --λ-. Ό___ δ__ τ__ κ__________ τ___ κ____ Ό-ι- δ-ν τ-ν κ-τ-λ-β-ί-ω τ-σ- κ-λ-. ----------------------------------- Όχι, δεν τον καταλαβαίνω τόσο καλά. 0
o---ska-os o d_______ o d-s-a-o- ---------- o dáskalos
ગર્લફ્રેન્ડ η φ--η η φ___ η φ-λ- ------ η φίλη 0
o --s-a-os o d_______ o d-s-a-o- ---------- o dáskalos
તમારે બહેનપણી મિત્ર છે? Έχετ- φίλ-; Έ____ φ____ Έ-ε-ε φ-λ-; ----------- Έχετε φίλη; 0
o -á-k-los o d_______ o d-s-a-o- ---------- o dáskalos
હા, મારી પાસે એક છે. Να-, έχ-. Ν___ έ___ Ν-ι- έ-ω- --------- Ναι, έχω. 0
Kat-l--a-n-t--t-n---s-alo? K____________ t__ d_______ K-t-l-b-í-e-e t-n d-s-a-o- -------------------------- Katalabaínete ton dáskalo?
પુત્રી η κόρη η κ___ η κ-ρ- ------ η κόρη 0
Ka--l--aí------o- dá-----? K____________ t__ d_______ K-t-l-b-í-e-e t-n d-s-a-o- -------------------------- Katalabaínete ton dáskalo?
શું તમને દીકરી છે? Έ-ε-ε κόρ-; Έ____ κ____ Έ-ε-ε κ-ρ-; ----------- Έχετε κόρη; 0
K-t-l---í--t- --- -á-kal-? K____________ t__ d_______ K-t-l-b-í-e-e t-n d-s-a-o- -------------------------- Katalabaínete ton dáskalo?
ના, મારી પાસે ના છે. Ό-ι--δ-- ---. Ό___ δ__ έ___ Ό-ι- δ-ν έ-ω- ------------- Όχι, δεν έχω. 0
Nai,--on -a---a--í-ō kal-. N___ t__ k__________ k____ N-i- t-n k-t-l-b-í-ō k-l-. -------------------------- Nai, ton katalabaínō kalá.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -