શીખવુ |
δ----ζω
δ______
δ-α-ά-ω
-------
διαβάζω
0
Thé-- e-ōt------1
T____ e________ 1
T-é-ō e-ō-ḗ-e-s 1
-----------------
Thétō erōtḗseis 1
|
શીખવુ
διαβάζω
Thétō erōtḗseis 1
|
શું વિદ્યાર્થીઓ ઘણું શીખે છે? |
Οι --θητ-ς δ------υν-π--ύ;
Ο_ μ______ δ________ π____
Ο- μ-θ-τ-ς δ-α-ά-ο-ν π-λ-;
--------------------------
Οι μαθητές διαβάζουν πολύ;
0
T-ét--erōt----- 1
T____ e________ 1
T-é-ō e-ō-ḗ-e-s 1
-----------------
Thétō erōtḗseis 1
|
શું વિદ્યાર્થીઓ ઘણું શીખે છે?
Οι μαθητές διαβάζουν πολύ;
Thétō erōtḗseis 1
|
ના, તેઓ થોડું શીખે છે. |
Όχι, δ-αβ-ζ-υ- --γ-.
Ό___ δ________ λ____
Ό-ι- δ-α-ά-ο-ν λ-γ-.
--------------------
Όχι, διαβάζουν λίγο.
0
di---zō
d______
d-a-á-ō
-------
diabázō
|
ના, તેઓ થોડું શીખે છે.
Όχι, διαβάζουν λίγο.
diabázō
|
પુછવું |
ρ-τάω
ρ____
ρ-τ-ω
-----
ρωτάω
0
d--bázō
d______
d-a-á-ō
-------
diabázō
|
|
શું તમે વારંવાર શિક્ષકને પૂછો છો? |
Ρω-ά---συχνά-τ---δ--καλ-;
Ρ_____ σ____ τ__ δ_______
Ρ-τ-τ- σ-χ-ά τ-ν δ-σ-α-ο-
-------------------------
Ρωτάτε συχνά τον δάσκαλο;
0
diab--ō
d______
d-a-á-ō
-------
diabázō
|
શું તમે વારંવાર શિક્ષકને પૂછો છો?
Ρωτάτε συχνά τον δάσκαλο;
diabázō
|
ના, હું તેને વારંવાર પૂછતો નથી. |
Ό-ι- δεν τον-ρω-άω-συχ-ά.
Ό___ δ__ τ__ ρ____ σ_____
Ό-ι- δ-ν τ-ν ρ-τ-ω σ-χ-ά-
-------------------------
Όχι, δεν τον ρωτάω συχνά.
0
Oi mathēt-s-diabázo-----lý?
O_ m_______ d________ p____
O- m-t-ē-é- d-a-á-o-n p-l-?
---------------------------
Oi mathētés diabázoun polý?
|
ના, હું તેને વારંવાર પૂછતો નથી.
Όχι, δεν τον ρωτάω συχνά.
Oi mathētés diabázoun polý?
|
જવાબ |
α-αν--ω
α______
α-α-τ-ω
-------
απαντάω
0
Oi----hē----d--b-z-un -o--?
O_ m_______ d________ p____
O- m-t-ē-é- d-a-á-o-n p-l-?
---------------------------
Oi mathētés diabázoun polý?
|
જવાબ
απαντάω
Oi mathētés diabázoun polý?
|
ક્રુપા કરિ ને જવાબ આપો. |
Α-α---στε-παρ--α--.
Α________ π________
Α-α-τ-σ-ε π-ρ-κ-λ-.
-------------------
Απαντήστε παρακαλώ.
0
Oi-m-th--és d-a-á-o-n ---ý?
O_ m_______ d________ p____
O- m-t-ē-é- d-a-á-o-n p-l-?
---------------------------
Oi mathētés diabázoun polý?
|
ક્રુપા કરિ ને જવાબ આપો.
Απαντήστε παρακαλώ.
Oi mathētés diabázoun polý?
|
હું જવાબ આપીશ. |
Α-αν-άω.
Α_______
Α-α-τ-ω-
--------
Απαντάω.
0
Óc--- -iabázo-n ---o.
Ó____ d________ l____
Ó-h-, d-a-á-o-n l-g-.
---------------------
Óchi, diabázoun lígo.
|
હું જવાબ આપીશ.
Απαντάω.
Óchi, diabázoun lígo.
|
કામ |
δ--λ--ω
δ______
δ-υ-ε-ω
-------
δουλεύω
0
Óc--- di-báz--- l---.
Ó____ d________ l____
Ó-h-, d-a-á-o-n l-g-.
---------------------
Óchi, diabázoun lígo.
|
કામ
δουλεύω
Óchi, diabázoun lígo.
|
શું તે હવે કામ કરે છે? |
(---ός-----λε-ει -ώ--;
(______ Δ_______ τ____
(-υ-ό-) Δ-υ-ε-ε- τ-ρ-;
----------------------
(Αυτός) Δουλεύει τώρα;
0
Ó-hi, di--áz-u----g-.
Ó____ d________ l____
Ó-h-, d-a-á-o-n l-g-.
---------------------
Óchi, diabázoun lígo.
|
શું તે હવે કામ કરે છે?
(Αυτός) Δουλεύει τώρα;
Óchi, diabázoun lígo.
|
હા, તે હવે કામ કરી રહ્યો છે. |
Ναι,---υ----ι-τ-ρ-.
Ν___ δ_______ τ____
Ν-ι- δ-υ-ε-ε- τ-ρ-.
-------------------
Ναι, δουλεύει τώρα.
0
rō-áō
r____
r-t-ō
-----
rōtáō
|
હા, તે હવે કામ કરી રહ્યો છે.
Ναι, δουλεύει τώρα.
rōtáō
|
આવો |
έρχ--αι
έ______
έ-χ-μ-ι
-------
έρχομαι
0
rōtáō
r____
r-t-ō
-----
rōtáō
|
|
આવો? |
Έ-χε---;
Έ_______
Έ-χ-σ-ε-
--------
Έρχεστε;
0
rōtáō
r____
r-t-ō
-----
rōtáō
|
|
હા, અમે ત્યાં જ હોઈશું. |
Ν-ι- -ρ-ό--στ-----σ-ς.
Ν___ ε________ α______
Ν-ι- ε-χ-μ-σ-ε α-έ-ω-.
----------------------
Ναι, ερχόμαστε αμέσως.
0
R----e--y--n- ton--á--a-o?
R_____ s_____ t__ d_______
R-t-t- s-c-n- t-n d-s-a-o-
--------------------------
Rōtáte sychná ton dáskalo?
|
હા, અમે ત્યાં જ હોઈશું.
Ναι, ερχόμαστε αμέσως.
Rōtáte sychná ton dáskalo?
|
રહેવું |
μ-νω
μ___
μ-ν-
----
μένω
0
R-tá-e-sy-h-á -o----ska--?
R_____ s_____ t__ d_______
R-t-t- s-c-n- t-n d-s-a-o-
--------------------------
Rōtáte sychná ton dáskalo?
|
રહેવું
μένω
Rōtáte sychná ton dáskalo?
|
શું તમે બર્લિનમાં રહો છો? |
Μ--ετε --- Β-ρ---ν-;
Μ_____ σ__ Β________
Μ-ν-τ- σ-ο Β-ρ-λ-ν-;
--------------------
Μένετε στο Βερολίνο;
0
Rō---- sychn----n-d-skal-?
R_____ s_____ t__ d_______
R-t-t- s-c-n- t-n d-s-a-o-
--------------------------
Rōtáte sychná ton dáskalo?
|
શું તમે બર્લિનમાં રહો છો?
Μένετε στο Βερολίνο;
Rōtáte sychná ton dáskalo?
|
હા, હું બર્લિનમાં રહું છું. |
Να-, μ-ν-------ε---ί--.
Ν___ μ___ σ__ Β________
Ν-ι- μ-ν- σ-ο Β-ρ-λ-ν-.
-----------------------
Ναι, μένω στο Βερολίνο.
0
Óchi- d---t---rōtá- sy-hná.
Ó____ d__ t__ r____ s______
Ó-h-, d-n t-n r-t-ō s-c-n-.
---------------------------
Óchi, den ton rōtáō sychná.
|
હા, હું બર્લિનમાં રહું છું.
Ναι, μένω στο Βερολίνο.
Óchi, den ton rōtáō sychná.
|