શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu નકાર 1   »   hy ժխտում 1

64 [ચોંસઠ]

નકાર 1

નકાર 1

64 [վաթսունչորս]

64 [vat’sunch’vors]

ժխտում 1

zhkhtum 1

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Armenian રમ વધુ
મને એ શબ્દ સમજાતો નથી. Ես---ռը--եմ-հաս-անում: Ե_ բ___ չ__ հ_________ Ե- բ-ռ- չ-մ հ-ս-ա-ո-մ- ---------------------- Ես բառը չեմ հասկանում: 0
zhk-tu- 1 z______ 1 z-k-t-m 1 --------- zhkhtum 1
મને વાક્ય સમજાતું નથી. Ես ն-խ--ա-ո-թյ-ւ-ը չ----աս-անու-: Ե_ ն______________ չ__ հ_________ Ե- ն-խ-դ-ս-ւ-յ-ւ-ը չ-մ հ-ս-ա-ո-մ- --------------------------------- Ես նախադասությունը չեմ հասկանում: 0
zhk---m-1 z______ 1 z-k-t-m 1 --------- zhkhtum 1
મને અર્થ સમજાતો નથી. Ե- ի-ա-տը------ա--ա----: Ե_ ի_____ չ__ հ_________ Ե- ի-ա-տ- չ-մ հ-ս-ա-ո-մ- ------------------------ Ես իմաստը չեմ հասկանում: 0
Ye-----r---h’-----a--a--m Y__ b____ c_____ h_______ Y-s b-r-y c-’-e- h-s-a-u- ------------------------- Yes barry ch’yem haskanum
શિક્ષક ու-ո--իչ ո_______ ո-ս-ւ-ի- -------- ուսուցիչ 0
Ye--b---- c--ye- h--kan-m Y__ b____ c_____ h_______ Y-s b-r-y c-’-e- h-s-a-u- ------------------------- Yes barry ch’yem haskanum
શું તમે શિક્ષકને સમજો છો? ՈՒ-ո-ց--- հա-----ւ՞- -ք: Ո________ հ_________ ե__ Ո-ս-ւ-չ-ն հ-ս-ա-ո-՞- ե-: ------------------------ ՈՒսուցչին հասկանու՞մ եք: 0
Ye--b-rry ----e- -askan-m Y__ b____ c_____ h_______ Y-s b-r-y c-’-e- h-s-a-u- ------------------------- Yes barry ch’yem haskanum
હા, હું તેને સારી રીતે સમજું છું. Այ-, ես-նրան լ-վ ե- հաս-անո-մ: Ա___ ե_ ն___ լ__ ե_ հ_________ Ա-ո- ե- ն-ա- լ-վ ե- հ-ս-ա-ո-մ- ------------------------------ Այո, ես նրան լավ եմ հասկանում: 0
Yes-nakha-as--’yun--c-’-e--h-sk--um Y__ n______________ c_____ h_______ Y-s n-k-a-a-u-’-u-y c-’-e- h-s-a-u- ----------------------------------- Yes nakhadasut’yuny ch’yem haskanum
શિક્ષક ո----ցչու-ի ո__________ ո-ս-ւ-չ-ւ-ի ----------- ուսուցչուհի 0
Ye- n--hada-ut--un- c--ye---as----m Y__ n______________ c_____ h_______ Y-s n-k-a-a-u-’-u-y c-’-e- h-s-a-u- ----------------------------------- Yes nakhadasut’yuny ch’yem haskanum
શું તમે શિક્ષકને સમજો છો? ՈՒսո--չ-ւ-ու--հ-սկա----մ եք: Ո____________ հ_________ ե__ Ո-ս-ւ-չ-ւ-ո-ն հ-ս-ա-ո-՞- ե-: ---------------------------- ՈՒսուցչուհուն հասկանու՞մ եք: 0
Ye- ---h--a-ut--uny-c----- hask-num Y__ n______________ c_____ h_______ Y-s n-k-a-a-u-’-u-y c-’-e- h-s-a-u- ----------------------------------- Yes nakhadasut’yuny ch’yem haskanum
હા, હું તેમને સારી રીતે સમજું છું. Ա--, -ս --ան---- ե---ասկան--մ: Ա___ ե_ ն___ լ__ ե_ հ_________ Ա-ո- ե- ն-ա- լ-վ ե- հ-ս-ա-ո-մ- ------------------------------ Այո, ես նրան լավ եմ հասկանում: 0
Yes imas-y-ch-yem ha--an-m Y__ i_____ c_____ h_______ Y-s i-a-t- c-’-e- h-s-a-u- -------------------------- Yes imasty ch’yem haskanum
આ લોકો մ--դիկ մ_____ մ-ր-ի- ------ մարդիկ 0
Ye- im--ty -h-ye--ha----um Y__ i_____ c_____ h_______ Y-s i-a-t- c-’-e- h-s-a-u- -------------------------- Yes imasty ch’yem haskanum
શું તમે લોકોને સમજો છો? Այս------ա-ց հ-ս--նու՞- ե-: Ա__ մ_______ հ_________ ե__ Ա-ս մ-ր-կ-ն- հ-ս-ա-ո-՞- ե-: --------------------------- Այս մարդկանց հասկանու՞մ եք: 0
Ye- im-s-- ---y-m ha-k-n-m Y__ i_____ c_____ h_______ Y-s i-a-t- c-’-e- h-s-a-u- -------------------------- Yes imasty ch’yem haskanum
ના, હું તેણીને એટલી સારી રીતે સમજી શકતો નથી. Ոչ,------ա-ց լավ --------անում: Ո__ ե_ ն____ լ__ չ__ հ_________ Ո-, ե- ն-ա-ց լ-վ չ-մ հ-ս-ա-ո-մ- ------------------------------- Ոչ, ես նրանց լավ չեմ հասկանում: 0
us---’i-h’ u_________ u-u-s-i-h- ---------- usuts’ich’
ગર્લફ્રેન્ડ ընկե--ւհի ը________ ը-կ-ր-ւ-ի --------- ընկերուհի 0
u-u-s’--h’ u_________ u-u-s-i-h- ---------- usuts’ich’
તમારે બહેનપણી મિત્ર છે? Ըն-երո--- ո--ե՞-: Ը________ ո______ Ը-կ-ր-ւ-ի ո-ն-՞-: ----------------- Ընկերուհի ունե՞ս: 0
u-u------’ u_________ u-u-s-i-h- ---------- usuts’ich’
હા, મારી પાસે એક છે. Այո--ես--ի-ընկ--ո--ի ---ե-: Ա___ ե_ մ_ ը________ ո_____ Ա-ո- ե- մ- ը-կ-ր-ւ-ի ո-ն-մ- --------------------------- Այո, ես մի ընկերուհի ունեմ: 0
Us---’-h’i--haskan-՞m-y-k’ U__________ h________ y___ U-u-s-c-’-n h-s-a-u-m y-k- -------------------------- Usuts’ch’in haskanu՞m yek’
પુત્રી դ-ւ--ր դ_____ դ-ւ-տ- ------ դուստր 0
U-----ch’-n ha--an--m-yek’ U__________ h________ y___ U-u-s-c-’-n h-s-a-u-m y-k- -------------------------- Usuts’ch’in haskanu՞m yek’
શું તમને દીકરી છે? Դու--ր-ունե-ս: Դ_____ ո______ Դ-ւ-տ- ո-ն-՞-: -------------- Դուստր ունե՞ս: 0
Us-t--c-’-n -as--n----ye-’ U__________ h________ y___ U-u-s-c-’-n h-s-a-u-m y-k- -------------------------- Usuts’ch’in haskanu՞m yek’
ના, મારી પાસે ના છે. Ոչ-----դու----չ-ւ---: Ո__ ե_ դ_____ չ______ Ո-, ե- դ-ւ-տ- չ-ւ-ե-: --------------------- Ոչ, ես դուստր չունեմ: 0
A-----es n-a- la--y----askan-m A___ y__ n___ l__ y__ h_______ A-o- y-s n-a- l-v y-m h-s-a-u- ------------------------------ Ayo, yes nran lav yem haskanum

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -