Сүйлөшмө

ky Четке кагуу 1   »   gu નકાર 1

64 [алтымыш төрт]

Четке кагуу 1

Четке кагуу 1

64 [ચોંસઠ]

64 [Cōnsaṭha]

નકાર 1

nakāra 1

Котормону кантип көргүңүз келгенин тандаңыз:   
кыргызча гужаратиче Ойноо Дагы
Мен бул сөздү түшүнбөй жатамын. મ-ે એ---્------તો--થ-. મ_ એ શ__ સ___ ન__ મ-ે એ શ-્- સ-જ-ત- ન-ી- ---------------------- મને એ શબ્દ સમજાતો નથી. 0
n-k-ra 1 n_____ 1 n-k-r- 1 -------- nakāra 1
Мен сүйлөмдү түшүнбөй жатамын. મન----ક્--સમજા--ં-ન--. મ_ વા__ સ___ ન__ મ-ે વ-ક-ય સ-જ-ત-ં ન-ી- ---------------------- મને વાક્ય સમજાતું નથી. 0
n----a-1 n_____ 1 n-k-r- 1 -------- nakāra 1
Мен бул эмнени билдирерин түшүнбөй жатамын. મ-- અ--- -----ો--થી. મ_ અ__ સ___ ન__ મ-ે અ-્- સ-જ-ત- ન-ી- -------------------- મને અર્થ સમજાતો નથી. 0
ma---ē --bda -a--j-tō----h-. m___ ē ś____ s_______ n_____ m-n- ē ś-b-a s-m-j-t- n-t-ī- ---------------------------- manē ē śabda samajātō nathī.
Мугалим શ-ક-ષક શિ___ શ-ક-ષ- ------ શિક્ષક 0
m--- ē-śa--- ---a---- nat-ī. m___ ē ś____ s_______ n_____ m-n- ē ś-b-a s-m-j-t- n-t-ī- ---------------------------- manē ē śabda samajātō nathī.
Мугалимди түшүнүп жатасызбы? શુ- તમ--શિ--ષ-ને-સમ-ો -ો? શું ત_ શિ____ સ__ છો_ શ-ં ત-ે શ-ક-ષ-ન- સ-જ- છ-? ------------------------- શું તમે શિક્ષકને સમજો છો? 0
manē----a--a-sama-āt- n--h-. m___ ē ś____ s_______ n_____ m-n- ē ś-b-a s-m-j-t- n-t-ī- ---------------------------- manē ē śabda samajātō nathī.
Ооба, мен аны(эркек) жакшы түшүнүп жатамын. હા,-હુ- -ેને --રી-રી-ે-સ--ું છુ-. હા_ હું તે_ સા_ રી_ સ__ છું_ હ-, હ-ં ત-ન- સ-ર- ર-ત- સ-જ-ં છ-ં- --------------------------------- હા, હું તેને સારી રીતે સમજું છું. 0
M-nē----y- ----j--u- -ath-. M___ v____ s________ n_____ M-n- v-k-a s-m-j-t-ṁ n-t-ī- --------------------------- Manē vākya samajātuṁ nathī.
Мугалим શ-ક્-ક શિ___ શ-ક-ષ- ------ શિક્ષક 0
M-n- v-ky---a-ajā---------. M___ v____ s________ n_____ M-n- v-k-a s-m-j-t-ṁ n-t-ī- --------------------------- Manē vākya samajātuṁ nathī.
Мугалимди түшүнүп жатасызбы? શ---ત-- -િક-ષકને---જો છ-? શું ત_ શિ____ સ__ છો_ શ-ં ત-ે શ-ક-ષ-ન- સ-જ- છ-? ------------------------- શું તમે શિક્ષકને સમજો છો? 0
M--ē v---a s-ma-ā-uṁ -ath-. M___ v____ s________ n_____ M-n- v-k-a s-m-j-t-ṁ n-t-ī- --------------------------- Manē vākya samajātuṁ nathī.
Ооба, мен аны(аял) жакшы түшүнүп жатамын. હ-- હ-ં--ેમ-----રી-રીતે--મ--ં---ં. હા_ હું તે__ સા_ રી_ સ__ છું_ હ-, હ-ં ત-મ-ે સ-ર- ર-ત- સ-જ-ં છ-ં- ---------------------------------- હા, હું તેમને સારી રીતે સમજું છું. 0
M-nē a-tha--a-aj--ō-nat-ī. M___ a____ s_______ n_____ M-n- a-t-a s-m-j-t- n-t-ī- -------------------------- Manē artha samajātō nathī.
Адамдар આ --કો આ લો_ આ લ-ક- ------ આ લોકો 0
Man- a-th---ama-ātō-na-h-. M___ a____ s_______ n_____ M-n- a-t-a s-m-j-t- n-t-ī- -------------------------- Manē artha samajātō nathī.
Адамдарды түшүнүп жатасызбы? શ---ત-ે લ-કોન- --જો છ-? શું ત_ લો__ સ__ છો_ શ-ં ત-ે લ-ક-ન- સ-જ- છ-? ----------------------- શું તમે લોકોને સમજો છો? 0
M--ē-art-- s-m-j--ō--a-h-. M___ a____ s_______ n_____ M-n- a-t-a s-m-j-t- n-t-ī- -------------------------- Manē artha samajātō nathī.
Жок, мен аларды жакшы түшүнбөй жатамын. ના- હુ---ેણ-ને ---ી--ા-ી--ીતે સમ-ી-શ--ો--થ-. ના_ હું તે__ એ__ સા_ રી_ સ__ શ__ ન__ ન-, હ-ં ત-ણ-ન- એ-લ- સ-ર- ર-ત- સ-જ- શ-ત- ન-ી- -------------------------------------------- ના, હું તેણીને એટલી સારી રીતે સમજી શકતો નથી. 0
Ś-k--ka Ś______ Ś-k-a-a ------- Śikṣaka
Сүйлөшкөн кыз ગર-લ-----્ડ ગ______ ગ-્-ફ-ર-ન-ડ ----------- ગર્લફ્રેન્ડ 0
Ś-kṣ-ka Ś______ Ś-k-a-a ------- Śikṣaka
Сүйлөшкөн кызыңыз барбы? તમ--- ---ન--ી ----- --? ત__ બ____ મિ__ છે_ ત-ા-ે બ-ે-પ-ી મ-ત-ર છ-? ----------------------- તમારે બહેનપણી મિત્ર છે? 0
Śi--a-a Ś______ Ś-k-a-a ------- Śikṣaka
Ооба, менде бирөө бар. હા, મા-----સ---ક---. હા_ મા_ પા_ એ_ છે_ હ-, મ-ર- પ-સ- એ- છ-. -------------------- હા, મારી પાસે એક છે. 0
śuṁ ---------aka----a--j- c-ō? ś__ t___ ś________ s_____ c___ ś-ṁ t-m- ś-k-a-a-ē s-m-j- c-ō- ------------------------------ śuṁ tamē śikṣakanē samajō chō?
кызы પુ--રી પુ__ પ-ત-ર- ------ પુત્રી 0
śu----mē -ikṣakanē-sa--j- ch-? ś__ t___ ś________ s_____ c___ ś-ṁ t-m- ś-k-a-a-ē s-m-j- c-ō- ------------------------------ śuṁ tamē śikṣakanē samajō chō?
Сиздин кызыңыз барбы? શ-ં-ત--ે ----- છ-? શું ત__ દી__ છે_ શ-ં ત-ન- દ-ક-ી છ-? ------------------ શું તમને દીકરી છે? 0
ś-ṁ --m- ś-kṣa-a---sa-a-- ch-? ś__ t___ ś________ s_____ c___ ś-ṁ t-m- ś-k-a-a-ē s-m-j- c-ō- ------------------------------ śuṁ tamē śikṣakanē samajō chō?
Жок, менде жок. ના- મ--- -ા-ે ન---ે. ના_ મા_ પા_ ના છે_ ન-, મ-ર- પ-સ- ન- છ-. -------------------- ના, મારી પાસે ના છે. 0
H-- --- -ē---s--ī--īt- -am-juṁ --u-. H__ h__ t___ s___ r___ s______ c____ H-, h-ṁ t-n- s-r- r-t- s-m-j-ṁ c-u-. ------------------------------------ Hā, huṁ tēnē sārī rītē samajuṁ chuṁ.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -