Сүйлөшмө

ky Жолугушуу   »   gu નિમણૂક

24 [жыйырма төрт]

Жолугушуу

Жолугушуу

24 [ચોવીસ]

14 [Cauda]

નિમણૂક

raṅgō

Котормону кантип көргүңүз келгенин тандаңыз:   
кыргызча гужаратиче Ойноо Дагы
Автобуска кечигип калдыңбы? શુ--તમ--બ--ચૂકી ---? શું ત_ બ_ ચૂ_ ગ__ શ-ં ત-ે બ- ચ-ક- ગ-ા- -------------------- શું તમે બસ ચૂકી ગયા? 0
r-ṅgō r____ r-ṅ-ō ----- raṅgō
Мен сени жарым сааттан бери күттүм. હું-અ-ધા---ા--- ---- ર-હ --ઈ-રહ્---છું. હું અ__ ક___ તા_ રા_ જો_ ર__ છું_ હ-ં અ-ધ- ક-ા-થ- ત-ર- ર-હ જ-ઈ ર-્-ો છ-ં- --------------------------------------- હું અડધા કલાકથી તારી રાહ જોઈ રહ્યો છું. 0
r-ṅ-ō r____ r-ṅ-ō ----- raṅgō
Жаныңда уюлдук телефон жокпу? શુ----ા-ી -ા----ેલ--------? શું ત__ સા_ સે_ ફો_ ન__ શ-ં ત-ા-ી સ-થ- સ-લ ફ-ન ન-ી- --------------------------- શું તમારી સાથે સેલ ફોન નથી? 0
b-r-p---s-phē----hē. b______ s______ c___ b-r-p-a s-p-ē-a c-ē- -------------------- barapha saphēda chē.
Кийинки жолу так бол! આગલ- વ-ત----યસર---ો! આ__ વ__ સ____ બ__ આ-લ- વ-ત- સ-ય-ર બ-ો- -------------------- આગલી વખતે સમયસર બનો! 0
ba----a -ap-ē-- chē. b______ s______ c___ b-r-p-a s-p-ē-a c-ē- -------------------- barapha saphēda chē.
Кийинки жолу таксиге түш! આગ-ી વ--ે-ટ-ક્સ----! આ__ વ__ ટે__ લો_ આ-લ- વ-ત- ટ-ક-સ- લ-! -------------------- આગલી વખતે ટેક્સી લો! 0
b-ra----s--h----c--. b______ s______ c___ b-r-p-a s-p-ē-a c-ē- -------------------- barapha saphēda chē.
Кийинки жолу кол чатыр алып кел! આ--ી વ-તે છત્ર- -ા-ો! આ__ વ__ છ__ લા__ આ-લ- વ-ત- છ-્-ી લ-વ-! --------------------- આગલી વખતે છત્રી લાવો! 0
S--y- pīḷō-c-ē. S____ p___ c___ S-r-a p-ḷ- c-ē- --------------- Sūrya pīḷō chē.
Эртең мен бошмун. આવતી ક--ે --- છૂ-----ુ-. આ__ કા_ હું છૂ_ છું_ આ-ત- ક-લ- હ-ં છ-ટ-ં છ-ં- ------------------------ આવતી કાલે હું છૂટું છું. 0
Sū-y- -īḷō -h-. S____ p___ c___ S-r-a p-ḷ- c-ē- --------------- Sūrya pīḷō chē.
Эртең жолугалыбы? કા-ે મળી-ુ-? કા_ મ___ ક-લ- મ-ી-ુ-? ------------ કાલે મળીશું? 0
S-rya --ḷ- -h-. S____ p___ c___ S-r-a p-ḷ- c-ē- --------------- Sūrya pīḷō chē.
Өкүнүчтөмүн, бирок эртең мага туура келбейт. મન---ા------,-હ-ં-કાલે ------ર--શ--ં. મ_ મા_ ક___ હું કા_ ન_ ક_ શ__ મ-ે મ-ફ ક-જ-, હ-ં ક-લ- ન-ી- ક-ી શ-ુ-. ------------------------------------- મને માફ કરજો, હું કાલે નહીં કરી શકું. 0
Nāra--ī n-raṅ---chē. N______ n______ c___ N-r-ṅ-ī n-r-ṅ-ī c-ē- -------------------- Nāraṅgī nāraṅgī chē.
Ушул дем алыш күндөрүнө пландарың барбы? શુ- -મ----પ--- --સપ--ા--ંત-ી--ોજન- છ-? શું ત__ પા_ આ સ_____ યો__ છે_ શ-ં ત-ા-ી પ-સ- આ સ-્-ા-ા-ત-ી ય-જ-ા છ-? -------------------------------------- શું તમારી પાસે આ સપ્તાહાંતની યોજના છે? 0
N-----ī nār--g--c-ē. N______ n______ c___ N-r-ṅ-ī n-r-ṅ-ī c-ē- -------------------- Nāraṅgī nāraṅgī chē.
Же сенде мурунтан эле жолугушуу барбы? અથવા -મ--ી પ-સ-------થ- જ -ારીખ છ-? અ__ ત__ પા_ પ___ જ તા__ છે_ અ-વ- ત-ા-ી પ-સ- પ-ે-ે-ી જ ત-ર-ખ છ-? ----------------------------------- અથવા તમારી પાસે પહેલેથી જ તારીખ છે? 0
Nāraṅg- -ār-ṅ-- -h-. N______ n______ c___ N-r-ṅ-ī n-r-ṅ-ī c-ē- -------------------- Nāraṅgī nāraṅgī chē.
Мен дем алыш күндөрү жолугууну сунуштайм. હ-- -ૂચન --ું--ું-કે---ણે સ-્તા-----ં-- --ી-. હું સૂ__ ક_ છું કે આ__ સ____ અં_ મ___ હ-ં સ-ચ- ક-ુ- છ-ં ક- આ-ણ- સ-્-ા-ન- અ-ત- મ-ી-. --------------------------------------------- હું સૂચન કરું છું કે આપણે સપ્તાહના અંતે મળીએ. 0
C------l- ch-. C___ l___ c___ C-r- l-l- c-ē- -------------- Cērī lāla chē.
Пикник кылалыбы? શ-ં--પણે--િ-ન-ક-ક---ુ-? શું આ__ પિ___ ક___ શ-ં આ-ણ- પ-ક-િ- ક-ી-ુ-? ----------------------- શું આપણે પિકનિક કરીશું? 0
C--- -ā-a chē. C___ l___ c___ C-r- l-l- c-ē- -------------- Cērī lāla chē.
Жээкке баралыбы? શ---આપ-ે ----પ---ઈશ--? શું આ__ બી_ પ_ જ___ શ-ં આ-ણ- બ-ચ પ- જ-શ-ં- ---------------------- શું આપણે બીચ પર જઈશું? 0
Cēr-----a -h-. C___ l___ c___ C-r- l-l- c-ē- -------------- Cērī lāla chē.
Тоого баралы? શું ---- -ર---- -- -ઈએ? શું આ__ પ___ પ_ જ___ શ-ં આ-ણ- પ-્-ત- પ- જ-એ- ----------------------- શું આપણે પર્વતો પર જઈએ? 0
Ā-āś- -ā-a-ī-c-ē. Ā____ v_____ c___ Ā-ā-a v-d-ḷ- c-ē- ----------------- Ākāśa vādaḷī chē.
Мен сени кеңседен алып кетем. હું -ન--ઓ--સ-ાંથી-ઉ--ડ--લ--. હું ત_ ઓ____ ઉ__ લ___ હ-ં ત-ે ઓ-િ-મ-ં-ી ઉ-ા-ી લ-શ- ---------------------------- હું તને ઓફિસમાંથી ઉપાડી લઈશ. 0
Ākāś--v-d-ḷī -h-. Ā____ v_____ c___ Ā-ā-a v-d-ḷ- c-ē- ----------------- Ākāśa vādaḷī chē.
Мен сени үйдөн алып кетем. હું -ન- ઘર-થ--લ--જ-શ. હું ત_ ઘ__ લ_ જ___ હ-ં ત-ે ઘ-ે-ી લ- જ-શ- --------------------- હું તને ઘરેથી લઈ જઈશ. 0
Ā-āś- -ā-aḷ--c-ē. Ā____ v_____ c___ Ā-ā-a v-d-ḷ- c-ē- ----------------- Ākāśa vādaḷī chē.
Мен сени аялдамадан алып кетем. હ------ે-બ- સ-ટ-- -ર-લ- જઈશ. હું ત__ બ_ સ્__ પ_ લ_ જ___ હ-ં ત-ન- બ- સ-ટ-પ પ- લ- જ-શ- ---------------------------- હું તમને બસ સ્ટોપ પર લઈ જઈશ. 0
Ghā----ī-u--c-ē. G____ l____ c___ G-ā-a l-l-ṁ c-ē- ---------------- Ghāsa līluṁ chē.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -