Сүйлөшмө

ky Бир нерсе кылууга уруксаты бар болуу   »   gu કંઈક કરવાની છૂટ

73 [жетимиш үч]

Бир нерсе кылууга уруксаты бар болуу

Бир нерсе кылууга уруксаты бар болуу

73 [ત્રણસત્તર]

73 [Traṇasattara]

કંઈક કરવાની છૂટ

kaṁīka karavānī chūṭa

Котормону кантип көргүңүз келгенин тандаңыз:   
кыргызча гужаратиче Ойноо Дагы
Сага эми унааны айдаганга уруксатпы? શ-ં--મને પહ--ેથી જ---હન ચ----ા-ી-મ--ૂરી-છ-? શું ત__ પ___ જ વા__ ચ____ મં__ છે_ શ-ં ત-ન- પ-ે-ે-ી જ વ-હ- ચ-ા-વ-ન- મ-જ-ર- છ-? ------------------------------------------- શું તમને પહેલેથી જ વાહન ચલાવવાની મંજૂરી છે? 0
k--īka-k-r-v-n---hū-a k_____ k_______ c____ k-ṁ-k- k-r-v-n- c-ū-a --------------------- kaṁīka karavānī chūṭa
Сага эми спирт ичимдиктерин ичүүгө уруксат барбы? શું ત-ને-હજ- --ધ- દ--- -ીવા-ી -ૂ--છ-? શું ત__ હ_ સુ_ દા_ પી__ છૂ_ છે_ શ-ં ત-ન- હ-ુ સ-ધ- દ-ર- પ-વ-ન- છ-ટ છ-? ------------------------------------- શું તમને હજુ સુધી દારૂ પીવાની છૂટ છે? 0
k-ṁ-k--k-ra-ā-ī---ūṭa k_____ k_______ c____ k-ṁ-k- k-r-v-n- c-ū-a --------------------- kaṁīka karavānī chūṭa
Сага эми чет өлкөгө жалгыз чыкканга уруксатпы? શ-- --ે -ક-ા----ેશ-જઈ શક--છ-? શું ત_ એ__ વિ__ જ_ શ_ છો_ શ-ં ત-ે એ-લ- વ-દ-શ જ- શ-ો છ-? ----------------------------- શું તમે એકલા વિદેશ જઈ શકો છો? 0
śu- --m--ē-p-hēlēthī ja------- -a-ā-a---- -a-̄---ī ch-? ś__ t_____ p________ j_ v_____ c_________ m______ c___ ś-ṁ t-m-n- p-h-l-t-ī j- v-h-n- c-l-v-v-n- m-n-j-r- c-ē- ------------------------------------------------------- śuṁ tamanē pahēlēthī ja vāhana calāvavānī man̄jūrī chē?
уруксаты бар болуу માટે મ-જ-રી મા_ મં__ મ-ટ- મ-જ-ર- ----------- માટે મંજૂરી 0
ś-ṁ t-ma---p-hēl---- -- ---a-- c-lāva-ānī-man---rī c--? ś__ t_____ p________ j_ v_____ c_________ m______ c___ ś-ṁ t-m-n- p-h-l-t-ī j- v-h-n- c-l-v-v-n- m-n-j-r- c-ē- ------------------------------------------------------- śuṁ tamanē pahēlēthī ja vāhana calāvavānī man̄jūrī chē?
Бул жерде тамеки тартууга уруксат барбы? શ-ં આ-ણ---અહી- ----ર-ાન -રવા---------? શું આ___ અ_ ધૂ____ ક___ છૂ_ છે_ શ-ં આ-ણ-ે અ-ી- ધ-મ-ર-ા- ક-વ-ન- છ-ટ છ-? -------------------------------------- શું આપણને અહીં ધૂમ્રપાન કરવાની છૂટ છે? 0
śu- t-m--- -ah-lēth- ja v-h-na-ca------nī m-n̄j--ī-c--? ś__ t_____ p________ j_ v_____ c_________ m______ c___ ś-ṁ t-m-n- p-h-l-t-ī j- v-h-n- c-l-v-v-n- m-n-j-r- c-ē- ------------------------------------------------------- śuṁ tamanē pahēlēthī ja vāhana calāvavānī man̄jūrī chē?
Бул жерде тамеки тартууга болобу? શ-ં અહ---ધૂમ---ાનની---જ--ી---? શું અ_ ધૂ_____ મં__ છે_ શ-ં અ-ી- ધ-મ-ર-ા-ન- મ-જ-ર- છ-? ------------------------------ શું અહીં ધૂમ્રપાનની મંજૂરી છે? 0
Śu--ta-anē h-ju sudhī---rū -īv-n- chūṭ- ---? Ś__ t_____ h___ s____ d___ p_____ c____ c___ Ś-ṁ t-m-n- h-j- s-d-ī d-r- p-v-n- c-ū-a c-ē- -------------------------------------------- Śuṁ tamanē haju sudhī dārū pīvānī chūṭa chē?
Кредиттик карта менен төлөөгө болобу? શું -મે --રેડિટ--ાર્ડ વડ- ચૂ-વ-- કર- શ-----? શું ત_ ક્___ કા__ વ_ ચૂ___ ક_ શ_ છો_ શ-ં ત-ે ક-ર-ડ-ટ ક-ર-ડ વ-ે ચ-ક-ણ- ક-ી શ-ો છ-? -------------------------------------------- શું તમે ક્રેડિટ કાર્ડ વડે ચૂકવણી કરી શકો છો? 0
Śu--ta--nē--a-u s-dhī----ū p-v--ī-c---- ---? Ś__ t_____ h___ s____ d___ p_____ c____ c___ Ś-ṁ t-m-n- h-j- s-d-ī d-r- p-v-n- c-ū-a c-ē- -------------------------------------------- Śuṁ tamanē haju sudhī dārū pīvānī chūṭa chē?
Чек менен төлөөгө болобу? શું તમ- ચેક-દ્-ાર- ---વણી--રી શ-ો છ-? શું ત_ ચે_ દ્__ ચૂ___ ક_ શ_ છો_ શ-ં ત-ે ચ-ક દ-વ-ર- ચ-ક-ણ- ક-ી શ-ો છ-? ------------------------------------- શું તમે ચેક દ્વારા ચૂકવણી કરી શકો છો? 0
Ś---t-ma---ha-u s-------r- -ī--n-----ṭ---h-? Ś__ t_____ h___ s____ d___ p_____ c____ c___ Ś-ṁ t-m-n- h-j- s-d-ī d-r- p-v-n- c-ū-a c-ē- -------------------------------------------- Śuṁ tamanē haju sudhī dārū pīvānī chūṭa chē?
Бир гана накталай акча менен төлөөгө болобу? શુ- -મે -ાત્ર---કડ ---વ- શક- --? શું ત_ મા__ રો__ ચૂ__ શ_ છો_ શ-ં ત-ે મ-ત-ર ર-ક- ચ-ક-ી શ-ો છ-? -------------------------------- શું તમે માત્ર રોકડ ચૂકવી શકો છો? 0
Śu--t-m- -k-lā v-d-śa -a--ś-kō -hō? Ś__ t___ ē____ v_____ j__ ś___ c___ Ś-ṁ t-m- ē-a-ā v-d-ś- j-ī ś-k- c-ō- ----------------------------------- Śuṁ tamē ēkalā vidēśa jaī śakō chō?
Тезинен телефон чалып алсам болобу? શ-ં--ું-મા--- એ- --ન--ર--શ--ં? શું હું મા__ એ_ ફો_ ક_ શ__ શ-ં હ-ં મ-ત-ર એ- ફ-ન ક-ી શ-ુ-? ------------------------------ શું હું માત્ર એક ફોન કરી શકું? 0
Śu- -a-ē ē-alā v-dē-a-j-ī--ak----ō? Ś__ t___ ē____ v_____ j__ ś___ c___ Ś-ṁ t-m- ē-a-ā v-d-ś- j-ī ś-k- c-ō- ----------------------------------- Śuṁ tamē ēkalā vidēśa jaī śakō chō?
Бир нерсе сурасам болобу? શુ- -ુ--ત-ન----ઈક પ--- -કુ-? શું હું ત__ કં__ પૂ_ શ__ શ-ં હ-ં ત-ન- ક-ઈ- પ-છ- શ-ુ-? ---------------------------- શું હું તમને કંઈક પૂછી શકું? 0
M--ē -an-jūrī M___ m______ M-ṭ- m-n-j-r- ------------- Māṭē man̄jūrī
Бир нерсе айтсам болобу? હ-- --ણ-ં-----ઈક -હ--શ-ુ-? હું હ__ જ કં__ ક_ શ__ હ-ં હ-ણ-ં જ ક-ઈ- ક-ી શ-ુ-? -------------------------- હું હમણાં જ કંઈક કહી શકું? 0
Māṭē-m-n̄j-rī M___ m______ M-ṭ- m-n-j-r- ------------- Māṭē man̄jūrī
Ага паркта уктоого болбойт. તે-ે-પાર--મ-- -ૂ--ન--મ-જ--- નથી. તે_ પા___ સૂ__ મં__ ન__ ત-ન- પ-ર-ક-ા- સ-વ-ન- મ-જ-ર- ન-ી- -------------------------------- તેને પાર્કમાં સૂવાની મંજૂરી નથી. 0
Mā-ē -an--ūrī M___ m______ M-ṭ- m-n-j-r- ------------- Māṭē man̄jūrī
Ага автоунаада уктоого болбойт. ત- -ાર--- સૂઈ-શ--ો---ી. તે કા__ સૂ_ શ__ ન__ ત- ક-ર-ા- સ-ઈ શ-ત- ન-ી- ----------------------- તે કારમાં સૂઈ શકતો નથી. 0
ś-ṁ-----anē-a-īṁ d------ā-a-k-r--ā-- c-ū-- -hē? ś__ ā______ a___ d_________ k_______ c____ c___ ś-ṁ ā-a-a-ē a-ī- d-ū-r-p-n- k-r-v-n- c-ū-a c-ē- ----------------------------------------------- śuṁ āpaṇanē ahīṁ dhūmrapāna karavānī chūṭa chē?
Ага вокзалда уктоого болбойт. તે-ે ટ--ે- સ્ટે--મ-- સૂવ-ની --જૂ-- ન--. તે_ ટ્__ સ્____ સૂ__ મં__ ન__ ત-ન- ટ-ર-ન સ-ટ-શ-મ-ં સ-વ-ન- મ-જ-ર- ન-ી- --------------------------------------- તેને ટ્રેન સ્ટેશનમાં સૂવાની મંજૂરી નથી. 0
ś-ṁ ā--ṇ--- a-ī----ūmr--ā-a karav-n--ch----chē? ś__ ā______ a___ d_________ k_______ c____ c___ ś-ṁ ā-a-a-ē a-ī- d-ū-r-p-n- k-r-v-n- c-ū-a c-ē- ----------------------------------------------- śuṁ āpaṇanē ahīṁ dhūmrapāna karavānī chūṭa chē?
Биз орундуктардан орун алсак болобу? શ---------ા-- બ-ઠક --? શું આ__ પા_ બે__ છે_ શ-ં આ-ણ- પ-સ- બ-ઠ- છ-? ---------------------- શું આપણી પાસે બેઠક છે? 0
śuṁ-ā--ṇa-ē---ī---hūm-ap-----ar--ā-----ū-- c--? ś__ ā______ a___ d_________ k_______ c____ c___ ś-ṁ ā-a-a-ē a-ī- d-ū-r-p-n- k-r-v-n- c-ū-a c-ē- ----------------------------------------------- śuṁ āpaṇanē ahīṁ dhūmrapāna karavānī chūṭa chē?
Меню алсак болобу? શ-- ---રી-પાસે-મે-ુ--ે? શું અ__ પા_ મે_ છે_ શ-ં અ-ા-ી પ-સ- મ-ન- છ-? ----------------------- શું અમારી પાસે મેનુ છે? 0
Śu- a-īṁ ------p---n- m-n-jū-ī -h-? Ś__ a___ d___________ m______ c___ Ś-ṁ a-ī- d-ū-r-p-n-n- m-n-j-r- c-ē- ----------------------------------- Śuṁ ahīṁ dhūmrapānanī man̄jūrī chē?
Биз өз-өзүнчө төлөй алабызбы? શું --ણ- --ગ-- ---વ----ર- શ-ી-? શું આ__ અ___ ચૂ___ ક_ શ___ શ-ં આ-ણ- અ-ગ-ી ચ-ક-ણ- ક-ી શ-ી-? ------------------------------- શું આપણે અલગથી ચૂકવણી કરી શકીએ? 0
Śuṁ-a--ṁ d-ū----ā-an----n--ū-ī ch-? Ś__ a___ d___________ m______ c___ Ś-ṁ a-ī- d-ū-r-p-n-n- m-n-j-r- c-ē- ----------------------------------- Śuṁ ahīṁ dhūmrapānanī man̄jūrī chē?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -