Сүйлөшмө

ky Өткөн чак 4   »   gu ભૂતકાળ 4

84 [сексен төрт]

Өткөн чак 4

Өткөн чак 4

84 [ચોર્યાસી]

84 [Cōryāsī]

ભૂતકાળ 4

bhūtakāḷa 4

Котормону кантип көргүңүз келгенин тандаңыз:   
кыргызча гужаратиче Ойноо Дагы
окуу વાં---ં વાં__ વ-ં-વ-ં ------- વાંચવું 0
bh-t--āḷa-4 b________ 4 b-ū-a-ā-a 4 ----------- bhūtakāḷa 4
Мен окудум. મ-- વ--ચ્યું છે. મેં વાં__ છે_ મ-ં વ-ં-્-ુ- છ-. ---------------- મેં વાંચ્યું છે. 0
b---a-ā-- 4 b________ 4 b-ū-a-ā-a 4 ----------- bhūtakāḷa 4
Мен романды толугу менен окудум. મ-ં આખ- ન-લ-થા વ-ંચી. મેં આ_ ન____ વાં__ મ-ં આ-ી ન-લ-થ- વ-ં-ી- --------------------- મેં આખી નવલકથા વાંચી. 0
v-n̄-avuṁ v_______ v-n-c-v-ṁ --------- vān̄cavuṁ
түшүнүү સમ-વ-ં સ___ સ-જ-ુ- ------ સમજવું 0
v-n--av-ṁ v_______ v-n-c-v-ṁ --------- vān̄cavuṁ
Мен түшүндүм. હું સ--ી --- છ--. હું સ__ ગ_ છું_ હ-ં સ-જ- ગ-ો છ-ં- ----------------- હું સમજી ગયો છું. 0
vān̄--v-ṁ v_______ v-n-c-v-ṁ --------- vān̄cavuṁ
Мен бүт текстти түшүндүм. હું આખો--ખ-ણ-સમજી ગ--. હું આ_ લ__ સ__ ગ__ હ-ં આ-ો લ-ા- સ-જ- ગ-ો- ---------------------- હું આખો લખાણ સમજી ગયો. 0
m---v-n--yu-----. m__ v______ c___ m-ṁ v-n-c-u- c-ē- ----------------- mēṁ vān̄cyuṁ chē.
жооп берүү જવાબ જ__ જ-ા- ---- જવાબ 0
mēṁ-vā--cyuṁ c-ē. m__ v______ c___ m-ṁ v-n-c-u- c-ē- ----------------- mēṁ vān̄cyuṁ chē.
Мен жооп бердим. મેં--વાબ -પ્-ો -ે. મેં જ__ આ__ છે_ મ-ં જ-ા- આ-્-ો છ-. ------------------ મેં જવાબ આપ્યો છે. 0
mēṁ-v----yuṁ--h-. m__ v______ c___ m-ṁ v-n-c-u- c-ē- ----------------- mēṁ vān̄cyuṁ chē.
Мен бардык суроолорго жооп бердим. મેં---- --રશ્---ા-જવ-બ----યા -ે. મેં બ_ પ્____ જ__ આ__ છે_ મ-ં બ-ા પ-ર-્-ો-ા જ-ા- આ-્-ા છ-. -------------------------------- મેં બધા પ્રશ્નોના જવાબ આપ્યા છે. 0
M-ṁ ---ī -a-al-k---- vā--cī. M__ ā___ n__________ v_____ M-ṁ ā-h- n-v-l-k-t-ā v-n-c-. ---------------------------- Mēṁ ākhī navalakathā vān̄cī.
Мен муну билем - мен муну билдим. હું-તે--ા-----ુ--- હું ત- જાણત-----. હું તે જા_ છું - હું તે જા__ હ__ હ-ં ત- જ-ણ-ં છ-ં - હ-ં ત- જ-ણ-ો હ-ો- ------------------------------------ હું તે જાણું છું - હું તે જાણતો હતો. 0
M---ākhī--av-l-ka-h- -ā----. M__ ā___ n__________ v_____ M-ṁ ā-h- n-v-l-k-t-ā v-n-c-. ---------------------------- Mēṁ ākhī navalakathā vān̄cī.
Мен муну жазып жатамын - мен муну жаздым. હ---આ -ખ- ર-્-ો-છ---- મે- આ--ખ--ું છે. હું આ લ_ ર__ છું - મેં આ લ__ છે_ હ-ં આ લ-ી ર-્-ો છ-ં - મ-ં આ લ-્-ુ- છ-. -------------------------------------- હું આ લખી રહ્યો છું - મેં આ લખ્યું છે. 0
Mēṁ---hī n----aka-h- -ā---ī. M__ ā___ n__________ v_____ M-ṁ ā-h- n-v-l-k-t-ā v-n-c-. ---------------------------- Mēṁ ākhī navalakathā vān̄cī.
Мен муну угуп жатамын - мен муну уктум. મ-- -ે -ા--ળ્ય-- ---ે- ત--સ-ં-----ં. મેં તે સાં___ - મેં તે સાં____ મ-ં ત- સ-ં-ળ-ય-ં - મ-ં ત- સ-ં-ળ-ય-ં- ------------------------------------ મેં તે સાંભળ્યું - મેં તે સાંભળ્યું. 0
S-maj--uṁ S________ S-m-j-v-ṁ --------- Samajavuṁ
Мен муну алып келемин - мен муну алып келдим. હ-- આ -ેળવી--- મને-આ મ-- -યુ- છે. હું આ મે___ - મ_ આ મ_ ગ_ છે_ હ-ં આ મ-ળ-ી- - મ-ે આ મ-ી ગ-ુ- છ-. --------------------------------- હું આ મેળવીશ - મને આ મળી ગયું છે. 0
S-majav-ṁ S________ S-m-j-v-ṁ --------- Samajavuṁ
Мен муну алып келем - мен муну алып келдим. હું - લા-ી --ં---હુ--- લાવ્-ો છું. હું આ લા_ છું - હું આ લા__ છું_ હ-ં આ લ-વ- છ-ં - હ-ં આ લ-વ-ય- છ-ં- ---------------------------------- હું આ લાવી છું - હું આ લાવ્યો છું. 0
S-ma-av-ṁ S________ S-m-j-v-ṁ --------- Samajavuṁ
Мен муну сатып аламын - мен муну сатып алдым. હું----રી-ું --- ---ેં આ--ર-દ-ય-- -ે. હું આ ખ__ છું - મેં આ ખ___ છે_ હ-ં આ ખ-ી-ુ- છ-ં - મ-ં આ ખ-ી-્-ુ- છ-. ------------------------------------- હું આ ખરીદું છું - મેં આ ખરીદ્યું છે. 0
h---s----- ga-- ch--. h__ s_____ g___ c____ h-ṁ s-m-j- g-y- c-u-. --------------------- huṁ samajī gayō chuṁ.
Мен муну күтөм - мен муну күткөнмүн. હ-- આન----ે-્ષા ર--ુ----------- આન- ------- છ-. હું આ_ અ___ રા_ છું - મ_ આ_ અ___ છે_ હ-ં આ-ી અ-ે-્-ા ર-ખ-ં છ-ં - મ-ે આ-ી અ-ે-્-ા છ-. ----------------------------------------------- હું આની અપેક્ષા રાખું છું - મને આની અપેક્ષા છે. 0
h-ṁ-s--a-ī --y--chu-. h__ s_____ g___ c____ h-ṁ s-m-j- g-y- c-u-. --------------------- huṁ samajī gayō chuṁ.
Мен муну түшүндүрүп жатамын - мен муну түшүндүрдүм. હ-ં-ત---મ-ા--- છું---મ-- ત---મ-----ું. હું તે સ___ છું - મેં તે સ_____ હ-ં ત- સ-જ-વ-ં છ-ં - મ-ં ત- સ-જ-વ-ય-ં- -------------------------------------- હું તે સમજાવું છું - મેં તે સમજાવ્યું. 0
huṁ sa--jī g-y- c-uṁ. h__ s_____ g___ c____ h-ṁ s-m-j- g-y- c-u-. --------------------- huṁ samajī gayō chuṁ.
Мен муну билем - мен муну билгенмин. હ---તે -ાણુ- છ-----હ-ં--ે-----ં છ-ં. હું તે જા_ છું - હું તે જા_ છું_ હ-ં ત- જ-ણ-ં છ-ં - હ-ં ત- જ-ણ-ં છ-ં- ------------------------------------ હું તે જાણું છું - હું તે જાણું છું. 0
Huṁ-ā--ō--a--āṇ--sa-aj- --y-. H__ ā___ l______ s_____ g____ H-ṁ ā-h- l-k-ā-a s-m-j- g-y-. ----------------------------- Huṁ ākhō lakhāṇa samajī gayō.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -