Сүйлөшмө

ky Өткөн чак 4   »   gu ભૂતકાળ 4

84 [сексен төрт]

Өткөн чак 4

Өткөн чак 4

84 [ચોર્યાસી]

84 [Cōryāsī]

ભૂતકાળ 4

bhūtakāḷa 4

Котормону кантип көргүңүз келгенин тандаңыз:   
кыргызча гужаратиче Ойноо Дагы
окуу વાંચ--ં વાં__ વ-ં-વ-ં ------- વાંચવું 0
b---ak-ḷ- 4 b________ 4 b-ū-a-ā-a 4 ----------- bhūtakāḷa 4
Мен окудум. મે- -ા-ચ-યુ--છે. મેં વાં__ છે_ મ-ં વ-ં-્-ુ- છ-. ---------------- મેં વાંચ્યું છે. 0
bhūtakā---4 b________ 4 b-ū-a-ā-a 4 ----------- bhūtakāḷa 4
Мен романды толугу менен окудум. મે- આખી ન-લ-થ--વા--ી. મેં આ_ ન____ વાં__ મ-ં આ-ી ન-લ-થ- વ-ં-ી- --------------------- મેં આખી નવલકથા વાંચી. 0
v--̄c-vuṁ v_______ v-n-c-v-ṁ --------- vān̄cavuṁ
түшүнүү સ----ં સ___ સ-જ-ુ- ------ સમજવું 0
vā-̄----ṁ v_______ v-n-c-v-ṁ --------- vān̄cavuṁ
Мен түшүндүм. હ----મ-----ો ---. હું સ__ ગ_ છું_ હ-ં સ-જ- ગ-ો છ-ં- ----------------- હું સમજી ગયો છું. 0
vān̄-a--ṁ v_______ v-n-c-v-ṁ --------- vān̄cavuṁ
Мен бүт текстти түшүндүм. હ---આ---લ-ા- -મ-ી-ગ-ો. હું આ_ લ__ સ__ ગ__ હ-ં આ-ો લ-ા- સ-જ- ગ-ો- ---------------------- હું આખો લખાણ સમજી ગયો. 0
m-ṁ--ān̄---- c--. m__ v______ c___ m-ṁ v-n-c-u- c-ē- ----------------- mēṁ vān̄cyuṁ chē.
жооп берүү જ--બ જ__ જ-ા- ---- જવાબ 0
m-- -----yuṁ-c-ē. m__ v______ c___ m-ṁ v-n-c-u- c-ē- ----------------- mēṁ vān̄cyuṁ chē.
Мен жооп бердим. મેં-જવાબ----ય----. મેં જ__ આ__ છે_ મ-ં જ-ા- આ-્-ો છ-. ------------------ મેં જવાબ આપ્યો છે. 0
m-ṁ --n̄cy---c-ē. m__ v______ c___ m-ṁ v-n-c-u- c-ē- ----------------- mēṁ vān̄cyuṁ chē.
Мен бардык суроолорго жооп бердим. મેં-બધા--્--્ન-ન-------આ-્ય- --. મેં બ_ પ્____ જ__ આ__ છે_ મ-ં બ-ા પ-ર-્-ો-ા જ-ા- આ-્-ા છ-. -------------------------------- મેં બધા પ્રશ્નોના જવાબ આપ્યા છે. 0
M-- -khī ---al-ka--ā---n---. M__ ā___ n__________ v_____ M-ṁ ā-h- n-v-l-k-t-ā v-n-c-. ---------------------------- Mēṁ ākhī navalakathā vān̄cī.
Мен муну билем - мен муну билдим. હ-- -- -ાણું--ુ--- હુ-----જ--ત- -તો. હું તે જા_ છું - હું તે જા__ હ__ હ-ં ત- જ-ણ-ં છ-ં - હ-ં ત- જ-ણ-ો હ-ો- ------------------------------------ હું તે જાણું છું - હું તે જાણતો હતો. 0
Mē----h- n-v-laka-hā---n-cī. M__ ā___ n__________ v_____ M-ṁ ā-h- n-v-l-k-t-ā v-n-c-. ---------------------------- Mēṁ ākhī navalakathā vān̄cī.
Мен муну жазып жатамын - мен муну жаздым. હ---આ લ---ર--યો છુ- - મેં આ લ-્યુ--છ-. હું આ લ_ ર__ છું - મેં આ લ__ છે_ હ-ં આ લ-ી ર-્-ો છ-ં - મ-ં આ લ-્-ુ- છ-. -------------------------------------- હું આ લખી રહ્યો છું - મેં આ લખ્યું છે. 0
M---ā----n--a-a--th- -ān̄--. M__ ā___ n__________ v_____ M-ṁ ā-h- n-v-l-k-t-ā v-n-c-. ---------------------------- Mēṁ ākhī navalakathā vān̄cī.
Мен муну угуп жатамын - мен муну уктум. મ---તે----ભ-્ય-ં-- મે- -- --ંભળ્ય--. મેં તે સાં___ - મેં તે સાં____ મ-ં ત- સ-ં-ળ-ય-ં - મ-ં ત- સ-ં-ળ-ય-ં- ------------------------------------ મેં તે સાંભળ્યું - મેં તે સાંભળ્યું. 0
S-m--a-uṁ S________ S-m-j-v-ṁ --------- Samajavuṁ
Мен муну алып келемин - мен муну алып келдим. હ-- - ---વ-શ - મને-આ મ-- -ય----ે. હું આ મે___ - મ_ આ મ_ ગ_ છે_ હ-ં આ મ-ળ-ી- - મ-ે આ મ-ી ગ-ુ- છ-. --------------------------------- હું આ મેળવીશ - મને આ મળી ગયું છે. 0
Sam--a-uṁ S________ S-m-j-v-ṁ --------- Samajavuṁ
Мен муну алып келем - мен муну алып келдим. હ-ં-આ-લ-વ- છુ--------આ લ-વ--ો-છુ-. હું આ લા_ છું - હું આ લા__ છું_ હ-ં આ લ-વ- છ-ં - હ-ં આ લ-વ-ય- છ-ં- ---------------------------------- હું આ લાવી છું - હું આ લાવ્યો છું. 0
S----a--ṁ S________ S-m-j-v-ṁ --------- Samajavuṁ
Мен муну сатып аламын - мен муну сатып алдым. હુ- આ--રીદુ- --- - મેં-આ--ર--્-ુ----. હું આ ખ__ છું - મેં આ ખ___ છે_ હ-ં આ ખ-ી-ુ- છ-ં - મ-ં આ ખ-ી-્-ુ- છ-. ------------------------------------- હું આ ખરીદું છું - મેં આ ખરીદ્યું છે. 0
hu- ---aj-----ō---u-. h__ s_____ g___ c____ h-ṁ s-m-j- g-y- c-u-. --------------------- huṁ samajī gayō chuṁ.
Мен муну күтөм - мен муну күткөнмүн. હુ----- અપેક-ષા--ાખ-ં---ં - --ે -ન- અ-ેક-ષ--છે. હું આ_ અ___ રા_ છું - મ_ આ_ અ___ છે_ હ-ં આ-ી અ-ે-્-ા ર-ખ-ં છ-ં - મ-ે આ-ી અ-ે-્-ા છ-. ----------------------------------------------- હું આની અપેક્ષા રાખું છું - મને આની અપેક્ષા છે. 0
h-ṁ ----jī g-y---hu-. h__ s_____ g___ c____ h-ṁ s-m-j- g-y- c-u-. --------------------- huṁ samajī gayō chuṁ.
Мен муну түшүндүрүп жатамын - мен муну түшүндүрдүм. હુ- તે-સ--ાવ-ં-છું - -ેં-તે-સમજાવ--ુ-. હું તે સ___ છું - મેં તે સ_____ હ-ં ત- સ-જ-વ-ં છ-ં - મ-ં ત- સ-જ-વ-ય-ં- -------------------------------------- હું તે સમજાવું છું - મેં તે સમજાવ્યું. 0
h---s--aj- g-yō-ch--. h__ s_____ g___ c____ h-ṁ s-m-j- g-y- c-u-. --------------------- huṁ samajī gayō chuṁ.
Мен муну билем - мен муну билгенмин. હું-ત---ા--- છુ----હુ--તે ---ું છું. હું તે જા_ છું - હું તે જા_ છું_ હ-ં ત- જ-ણ-ં છ-ં - હ-ં ત- જ-ણ-ં છ-ં- ------------------------------------ હું તે જાણું છું - હું તે જાણું છું. 0
Huṁ --h--l-k-āṇa s-m-j- gay-. H__ ā___ l______ s_____ g____ H-ṁ ā-h- l-k-ā-a s-m-j- g-y-. ----------------------------- Huṁ ākhō lakhāṇa samajī gayō.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -