Сүйлөшмө

ky Ресторанда 4   »   gu રેસ્ટોરન્ટમાં 4

32 [отуз эки]

Ресторанда 4

Ресторанда 4

32 [બત્રીસ]

22 [Bāvīsa]

રેસ્ટોરન્ટમાં 4

nānī vāta 3

Котормону кантип көргүңүз келгенин тандаңыз:   
кыргызча гужаратиче Ойноо Дагы
Кетчуп менен бир фри. કેચ-પ----ે -- ફ્---સ. કે___ સા_ એ_ ફ્____ ક-ચ-પ સ-થ- એ- ફ-ર-ઈ-. --------------------- કેચઅપ સાથે એક ફ્રાઈસ. 0
nā-- v--- 3 n___ v___ 3 n-n- v-t- 3 ----------- nānī vāta 3
Жана майонез менен эки порция. અન--મ--ો-ે--સાથ- ---વ-ર. અ_ મે___ સા_ બે વા__ અ-ે મ-ય-ન-ઝ સ-થ- બ- વ-ર- ------------------------ અને મેયોનેઝ સાથે બે વાર. 0
n--- vāta 3 n___ v___ 3 n-n- v-t- 3 ----------- nānī vāta 3
Жана үч порция горчица кошулган куурулган колбаса. અ-ે ---ટર્- સ--- -્રણ-સ--ેજ. અ_ મ____ સા_ ત્__ સો___ અ-ે મ-્-ર-ડ સ-થ- ત-ર- સ-સ-જ- ---------------------------- અને મસ્ટર્ડ સાથે ત્રણ સોસેજ. 0
śuṁ-ta-- dhū----ā-a--ar---hō? ś__ t___ d_________ k___ c___ ś-ṁ t-m- d-ū-r-p-n- k-r- c-ō- ----------------------------- śuṁ tamē dhūmrapāna karō chō?
Сизде кандай жашылчалар бар? ત-ા-ી-પા-ે ક----ક-ા-- --? ત__ પા_ ક_ શા___ છે_ ત-ા-ી પ-સ- ક- શ-ક-ા-ી છ-? ------------------------- તમારી પાસે કઈ શાકભાજી છે? 0
ś-ṁ -a-ē-d-ū--a--na ka-ō----? ś__ t___ d_________ k___ c___ ś-ṁ t-m- d-ū-r-p-n- k-r- c-ō- ----------------------------- śuṁ tamē dhūmrapāna karō chō?
Сизде төө буурчак барбы? શુ---માર------ કઠ-ળ--ે? શું ત__ પા_ ક__ છે_ શ-ં ત-ા-ી પ-સ- ક-ો- છ-? ----------------------- શું તમારી પાસે કઠોળ છે? 0
ś-- t-m- -h------n---ar----ō? ś__ t___ d_________ k___ c___ ś-ṁ t-m- d-ū-r-p-n- k-r- c-ō- ----------------------------- śuṁ tamē dhūmrapāna karō chō?
Сизде түстүү капуста барбы? શ-ં ત---ી -ા-ે--ૂ-ક--ી---? શું ત__ પા_ ફૂ___ છે_ શ-ં ત-ા-ી પ-સ- ફ-લ-ો-ી છ-? -------------------------- શું તમારી પાસે ફૂલકોબી છે? 0
H--pah-lāṁ H_ p______ H- p-h-l-ṁ ---------- Hā pahēlāṁ
Мен жүгөрү жегенди жакшы көрөм. મન- -કાઈ -ા---ગમ--છે. મ_ મ__ ખા_ ગ_ છે_ મ-ે મ-ા- ખ-વ- ગ-ે છ-. --------------------- મને મકાઈ ખાવી ગમે છે. 0
H- ---ē-āṁ H_ p______ H- p-h-l-ṁ ---------- Hā pahēlāṁ
Мен бадыраң жегенди жакшы көрөм. મન--ક-ક-- --વ- -મે---. મ_ કા__ ખા_ ગ_ છે_ મ-ે ક-ક-ી ખ-વ- ગ-ે છ-. ---------------------- મને કાકડી ખાવા ગમે છે. 0
Hā p--ē-āṁ H_ p______ H- p-h-l-ṁ ---------- Hā pahēlāṁ
Мен помидор жегенди жакшы көрөм. મ-ે -ામ-ટાં----ા--મ--છે. મ_ ટા__ ખા_ ગ_ છે_ મ-ે ટ-મ-ટ-ં ખ-વ- ગ-ે છ-. ------------------------ મને ટામેટાં ખાવા ગમે છે. 0
pa-a -----h-ṁ-d--mrap--a -ar--ō-na-h-. p___ h___ h__ d_________ k_____ n_____ p-ṇ- h-v- h-ṁ d-ū-r-p-n- k-r-t- n-t-ī- -------------------------------------- paṇa havē huṁ dhūmrapāna karatō nathī.
Сиз да жашыл пияз жегенди жакшы көрөсүзбү? શું-તમ-ે--- લ-ક ખા----ં--મે છ-? શું ત__ પ_ લી_ ખા__ ગ_ છે_ શ-ં ત-ન- પ- લ-ક ખ-વ-ન-ં ગ-ે છ-? ------------------------------- શું તમને પણ લીક ખાવાનું ગમે છે? 0
p-ṇ- --v---uṁ-d-ūm-apāna-k--a-- --t-ī. p___ h___ h__ d_________ k_____ n_____ p-ṇ- h-v- h-ṁ d-ū-r-p-n- k-r-t- n-t-ī- -------------------------------------- paṇa havē huṁ dhūmrapāna karatō nathī.
Сиз да туздалган капуста жегенди жакшы көрөсүзбү? શુ- --ને--ણ --ર--ક્--ઉ- ખ-વ---ં -મ----? શું ત__ પ_ સા______ ખા__ ગ_ છે_ શ-ં ત-ન- પ- સ-ર-વ-્-ા-ટ ખ-વ-ન-ં ગ-ે છ-? --------------------------------------- શું તમને પણ સાર્વક્રાઉટ ખાવાનું ગમે છે? 0
p----havē--u--d-ūmra-āna--aratō nathī. p___ h___ h__ d_________ k_____ n_____ p-ṇ- h-v- h-ṁ d-ū-r-p-n- k-r-t- n-t-ī- -------------------------------------- paṇa havē huṁ dhūmrapāna karatō nathī.
Сиз да жасмык жегенди жакшы көрөсүзбү? શ-ં---ન- -----ળ ખ----ું--મ- છે? શું ત__ પ_ દા_ ખા__ ગ_ છે_ શ-ં ત-ન- પ- દ-ળ ખ-વ-ન-ં ગ-ે છ-? ------------------------------- શું તમને પણ દાળ ખાવાનું ગમે છે? 0
Huṁ -hū---pān--k-ruṁ--- tama---vā-dh--ch-? H__ d_________ k____ t_ t_____ v_____ c___ H-ṁ d-ū-r-p-n- k-r-ṁ t- t-m-n- v-n-h- c-ē- ------------------------------------------ Huṁ dhūmrapāna karuṁ tō tamanē vāndhō chē?
Сен да сабиз жегенди жакшы көрөсүңбү? શુ--તમ-ે-પણ ---ર ગમે---? શું ત__ પ_ ગા__ ગ_ છે_ શ-ં ત-ન- પ- ગ-જ- ગ-ે છ-? ------------------------ શું તમને પણ ગાજર ગમે છે? 0
Hu- dh-mrapā---kar-ṁ--ō -aman- v--d-ō --ē? H__ d_________ k____ t_ t_____ v_____ c___ H-ṁ d-ū-r-p-n- k-r-ṁ t- t-m-n- v-n-h- c-ē- ------------------------------------------ Huṁ dhūmrapāna karuṁ tō tamanē vāndhō chē?
Сен да брокколи жегенди жакшы көрөсүңбү? શું-ત-ન- પણ-------લી -----ુ- ગ-ે -ે? શું ત__ પ_ બ્___ ખા__ ગ_ છે_ શ-ં ત-ન- પ- બ-ર-ક-લ- ખ-વ-ન-ં ગ-ે છ-? ------------------------------------ શું તમને પણ બ્રોકોલી ખાવાનું ગમે છે? 0
H----hū---p----kar----ō-tamanē v-ndhō-c--? H__ d_________ k____ t_ t_____ v_____ c___ H-ṁ d-ū-r-p-n- k-r-ṁ t- t-m-n- v-n-h- c-ē- ------------------------------------------ Huṁ dhūmrapāna karuṁ tō tamanē vāndhō chē?
Сен да таттуу калемпирди жегенди жакшы көрөсүңбү? શ-ં -મ-- પ--મ----મે---? શું ત__ પ_ મ_ ગ_ છે_ શ-ં ત-ન- પ- મ-ી ગ-ે છ-? ----------------------- શું તમને પણ મરી ગમે છે? 0
Nā, -il--------hīṁ. N__ b_______ n_____ N-, b-l-k-l- n-h-ṁ- ------------------- Nā, bilakula nahīṁ.
Мен пиязды жактырбайм. મન- --ં-ળ- પ----ન-ી. મ_ ડું__ પ__ ન__ મ-ે ડ-ં-ળ- પ-ં- ન-ી- -------------------- મને ડુંગળી પસંદ નથી. 0
N-, -i--ku-- ----ṁ. N__ b_______ n_____ N-, b-l-k-l- n-h-ṁ- ------------------- Nā, bilakula nahīṁ.
Мен зайтунду жактырбайм. મન- ઓ-િ-----ું-નથ-. મ_ ઓ__ ગ__ ન__ મ-ે ઓ-િ- ગ-ત-ં ન-ી- ------------------- મને ઓલિવ ગમતું નથી. 0
N-,---lakula n--ī-. N__ b_______ n_____ N-, b-l-k-l- n-h-ṁ- ------------------- Nā, bilakula nahīṁ.
Мен козу карындарды жактырбайм. મને મ-રૂ-્- -સંદ-ન--. મ_ મ____ પ__ ન__ મ-ે મ-ર-મ-સ પ-ં- ન-ી- --------------------- મને મશરૂમ્સ પસંદ નથી. 0
Manē--ā-dhō-n-th-. M___ v_____ n_____ M-n- v-n-h- n-t-ī- ------------------ Manē vāndhō nathī.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -