Сүйлөшмө

ky Ресторанда 4   »   gu રેસ્ટોરન્ટમાં 4

32 [отуз эки]

Ресторанда 4

Ресторанда 4

32 [બત્રીસ]

22 [Bāvīsa]

રેસ્ટોરન્ટમાં 4

nānī vāta 3

Котормону кантип көргүңүз келгенин тандаңыз:   
кыргызча гужаратиче Ойноо Дагы
Кетчуп менен бир фри. કેચઅ- -ાથે-એ- --ર-ઈ-. કે___ સા_ એ_ ફ્____ ક-ચ-પ સ-થ- એ- ફ-ર-ઈ-. --------------------- કેચઅપ સાથે એક ફ્રાઈસ. 0
nān--vā-- 3 n___ v___ 3 n-n- v-t- 3 ----------- nānī vāta 3
Жана майонез менен эки порция. અ---મ-યોનેઝ-સા-ે--ે-વ-ર. અ_ મે___ સા_ બે વા__ અ-ે મ-ય-ન-ઝ સ-થ- બ- વ-ર- ------------------------ અને મેયોનેઝ સાથે બે વાર. 0
nā-ī --t--3 n___ v___ 3 n-n- v-t- 3 ----------- nānī vāta 3
Жана үч порция горчица кошулган куурулган колбаса. અ---મસ્-ર્----થ- ત-ર---ો---. અ_ મ____ સા_ ત્__ સો___ અ-ે મ-્-ર-ડ સ-થ- ત-ર- સ-સ-જ- ---------------------------- અને મસ્ટર્ડ સાથે ત્રણ સોસેજ. 0
śuṁ ---ē-dhū-r----a -arō c--? ś__ t___ d_________ k___ c___ ś-ṁ t-m- d-ū-r-p-n- k-r- c-ō- ----------------------------- śuṁ tamē dhūmrapāna karō chō?
Сизде кандай жашылчалар бар? ત-ા----ાસ- -ઈ -ાકભ-જ---ે? ત__ પા_ ક_ શા___ છે_ ત-ા-ી પ-સ- ક- શ-ક-ા-ી છ-? ------------------------- તમારી પાસે કઈ શાકભાજી છે? 0
śuṁ -a-- d---r--āna --rō -hō? ś__ t___ d_________ k___ c___ ś-ṁ t-m- d-ū-r-p-n- k-r- c-ō- ----------------------------- śuṁ tamē dhūmrapāna karō chō?
Сизде төө буурчак барбы? શું-તમા------- ---- છે? શું ત__ પા_ ક__ છે_ શ-ં ત-ા-ી પ-સ- ક-ો- છ-? ----------------------- શું તમારી પાસે કઠોળ છે? 0
śu- -a-- dhūmra--n- --rō ---? ś__ t___ d_________ k___ c___ ś-ṁ t-m- d-ū-r-p-n- k-r- c-ō- ----------------------------- śuṁ tamē dhūmrapāna karō chō?
Сизде түстүү капуста барбы? શું--મ-ર- પાસ--ફૂ--ોબી---? શું ત__ પા_ ફૂ___ છે_ શ-ં ત-ા-ી પ-સ- ફ-લ-ો-ી છ-? -------------------------- શું તમારી પાસે ફૂલકોબી છે? 0
Hā-pa--lāṁ H_ p______ H- p-h-l-ṁ ---------- Hā pahēlāṁ
Мен жүгөрү жегенди жакшы көрөм. મ-ે ---- ખાવી --ે -ે. મ_ મ__ ખા_ ગ_ છે_ મ-ે મ-ા- ખ-વ- ગ-ે છ-. --------------------- મને મકાઈ ખાવી ગમે છે. 0
Hā pah---ṁ H_ p______ H- p-h-l-ṁ ---------- Hā pahēlāṁ
Мен бадыраң жегенди жакшы көрөм. મને --ક-ી ખાવા --ે છ-. મ_ કા__ ખા_ ગ_ છે_ મ-ે ક-ક-ી ખ-વ- ગ-ે છ-. ---------------------- મને કાકડી ખાવા ગમે છે. 0
Hā -a---āṁ H_ p______ H- p-h-l-ṁ ---------- Hā pahēlāṁ
Мен помидор жегенди жакшы көрөм. મને ટા----ં-ખ--- ગમ--છ-. મ_ ટા__ ખા_ ગ_ છે_ મ-ે ટ-મ-ટ-ં ખ-વ- ગ-ે છ-. ------------------------ મને ટામેટાં ખાવા ગમે છે. 0
p--- h--ē-hu-----mra--na---r-t--n--hī. p___ h___ h__ d_________ k_____ n_____ p-ṇ- h-v- h-ṁ d-ū-r-p-n- k-r-t- n-t-ī- -------------------------------------- paṇa havē huṁ dhūmrapāna karatō nathī.
Сиз да жашыл пияз жегенди жакшы көрөсүзбү? શુ-----ે-પણ લી- -ાવ---ં ગ-ે-છ-? શું ત__ પ_ લી_ ખા__ ગ_ છે_ શ-ં ત-ન- પ- લ-ક ખ-વ-ન-ં ગ-ે છ-? ------------------------------- શું તમને પણ લીક ખાવાનું ગમે છે? 0
p--a ha----uṁ -h-m-ap-n- k--a-ō-n---ī. p___ h___ h__ d_________ k_____ n_____ p-ṇ- h-v- h-ṁ d-ū-r-p-n- k-r-t- n-t-ī- -------------------------------------- paṇa havē huṁ dhūmrapāna karatō nathī.
Сиз да туздалган капуста жегенди жакшы көрөсүзбү? શું-તમન-----સા------ાઉટ -ાવાન-----ે છ-? શું ત__ પ_ સા______ ખા__ ગ_ છે_ શ-ં ત-ન- પ- સ-ર-વ-્-ા-ટ ખ-વ-ન-ં ગ-ે છ-? --------------------------------------- શું તમને પણ સાર્વક્રાઉટ ખાવાનું ગમે છે? 0
p-ṇ- --v---u---h-mra-----ka--t- n-th-. p___ h___ h__ d_________ k_____ n_____ p-ṇ- h-v- h-ṁ d-ū-r-p-n- k-r-t- n-t-ī- -------------------------------------- paṇa havē huṁ dhūmrapāna karatō nathī.
Сиз да жасмык жегенди жакшы көрөсүзбү? શું --ને -ણ ----ખ-વા--ં -મ- છે? શું ત__ પ_ દા_ ખા__ ગ_ છે_ શ-ં ત-ન- પ- દ-ળ ખ-વ-ન-ં ગ-ે છ-? ------------------------------- શું તમને પણ દાળ ખાવાનું ગમે છે? 0
Hu--d--mr---n- -aru- tō tam-n- -ā-d----h-? H__ d_________ k____ t_ t_____ v_____ c___ H-ṁ d-ū-r-p-n- k-r-ṁ t- t-m-n- v-n-h- c-ē- ------------------------------------------ Huṁ dhūmrapāna karuṁ tō tamanē vāndhō chē?
Сен да сабиз жегенди жакшы көрөсүңбү? શું ત-----ણ---જ- ગમે --? શું ત__ પ_ ગા__ ગ_ છે_ શ-ં ત-ન- પ- ગ-જ- ગ-ે છ-? ------------------------ શું તમને પણ ગાજર ગમે છે? 0
Hu--dh-mr-p--- -ar-- tō --ma-ē---n--- chē? H__ d_________ k____ t_ t_____ v_____ c___ H-ṁ d-ū-r-p-n- k-r-ṁ t- t-m-n- v-n-h- c-ē- ------------------------------------------ Huṁ dhūmrapāna karuṁ tō tamanē vāndhō chē?
Сен да брокколи жегенди жакшы көрөсүңбү? શું-ત--- -- -્--ક-લ----વા-ું-ગમ----? શું ત__ પ_ બ્___ ખા__ ગ_ છે_ શ-ં ત-ન- પ- બ-ર-ક-લ- ખ-વ-ન-ં ગ-ે છ-? ------------------------------------ શું તમને પણ બ્રોકોલી ખાવાનું ગમે છે? 0
Hu---hūmra-ān- kar-ṁ t- t---nē -ā-d-ō-chē? H__ d_________ k____ t_ t_____ v_____ c___ H-ṁ d-ū-r-p-n- k-r-ṁ t- t-m-n- v-n-h- c-ē- ------------------------------------------ Huṁ dhūmrapāna karuṁ tō tamanē vāndhō chē?
Сен да таттуу калемпирди жегенди жакшы көрөсүңбү? શ-ં-ત-ને-પ--મરી -મે-છ-? શું ત__ પ_ મ_ ગ_ છે_ શ-ં ત-ન- પ- મ-ી ગ-ે છ-? ----------------------- શું તમને પણ મરી ગમે છે? 0
Nā, bi---ul- na-īṁ. N__ b_______ n_____ N-, b-l-k-l- n-h-ṁ- ------------------- Nā, bilakula nahīṁ.
Мен пиязды жактырбайм. મન- ડ----- --ંદ ---. મ_ ડું__ પ__ ન__ મ-ે ડ-ં-ળ- પ-ં- ન-ી- -------------------- મને ડુંગળી પસંદ નથી. 0
N-, bil-kula-n-h-ṁ. N__ b_______ n_____ N-, b-l-k-l- n-h-ṁ- ------------------- Nā, bilakula nahīṁ.
Мен зайтунду жактырбайм. મને ઓ-િવ ---ું નથી. મ_ ઓ__ ગ__ ન__ મ-ે ઓ-િ- ગ-ત-ં ન-ી- ------------------- મને ઓલિવ ગમતું નથી. 0
N-, -i-a---- -ah--. N__ b_______ n_____ N-, b-l-k-l- n-h-ṁ- ------------------- Nā, bilakula nahīṁ.
Мен козу карындарды жактырбайм. મને મશ-ૂ--સ પ--દ --ી. મ_ મ____ પ__ ન__ મ-ે મ-ર-મ-સ પ-ં- ન-ી- --------------------- મને મશરૂમ્સ પસંદ નથી. 0
Ma---vā---- -ath-. M___ v_____ n_____ M-n- v-n-h- n-t-ī- ------------------ Manē vāndhō nathī.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -