Кандай галстук тагындың? |
તમ---ઈ-ટ------રી ---?
ત_ ક_ ટા_ પ__ હ__
ત-ે ક- ટ-ઈ પ-ે-ી હ-ી-
---------------------
તમે કઈ ટાઈ પહેરી હતી?
0
p-a-nō---bh--a-āḷa-2
p_____ - b________ 2
p-a-n- - b-ū-a-ā-a 2
--------------------
praśnō - bhūtakāḷa 2
|
Кандай галстук тагындың?
તમે કઈ ટાઈ પહેરી હતી?
praśnō - bhūtakāḷa 2
|
Сен кандай унаа сатып алдың? |
તમે ક- ક-- ---દી
ત_ ક_ કા_ ખ__
ત-ે ક- ક-ર ખ-ી-ી
----------------
તમે કઈ કાર ખરીદી
0
praśn- - -h-tak--- 2
p_____ - b________ 2
p-a-n- - b-ū-a-ā-a 2
--------------------
praśnō - bhūtakāḷa 2
|
Сен кандай унаа сатып алдың?
તમે કઈ કાર ખરીદી
praśnō - bhūtakāḷa 2
|
Кайсы гезитке жазылгансың? |
તમે-ક---અખ-ા-----બ્સ્ક્ર-ઇ- ક---છ-?
ત_ ક_ અ____ સ______ ક_ છો_
ત-ે ક-ા અ-બ-ર-ી સ-્-્-્-ા-બ ક-ો છ-?
-----------------------------------
તમે કયા અખબારની સબ્સ્ક્રાઇબ કરો છો?
0
ta-ē k-- -āī--a--r---a-ī?
t___ k__ ṭ__ p_____ h____
t-m- k-ī ṭ-ī p-h-r- h-t-?
-------------------------
tamē kaī ṭāī pahērī hatī?
|
Кайсы гезитке жазылгансың?
તમે કયા અખબારની સબ્સ્ક્રાઇબ કરો છો?
tamē kaī ṭāī pahērī hatī?
|
Кимди көрдүңүз? |
ત-- કો- -ો-ું
ત_ કો_ જો_
ત-ે ક-ણ જ-ય-ં
-------------
તમે કોણ જોયું
0
t--- ------ī ----rī-ha-ī?
t___ k__ ṭ__ p_____ h____
t-m- k-ī ṭ-ī p-h-r- h-t-?
-------------------------
tamē kaī ṭāī pahērī hatī?
|
Кимди көрдүңүз?
તમે કોણ જોયું
tamē kaī ṭāī pahērī hatī?
|
Кимди жолуктурдуңуз? |
તમ- ---ે-મ-્ય-?
ત_ કો_ મ___
ત-ે ક-ન- મ-્-ા-
---------------
તમે કોને મળ્યા?
0
T--ē-kaī----- kh---dī
T___ k__ k___ k______
T-m- k-ī k-r- k-a-ī-ī
---------------------
Tamē kaī kāra kharīdī
|
Кимди жолуктурдуңуз?
તમે કોને મળ્યા?
Tamē kaī kāra kharīdī
|
Кимди тааныдыңыз? |
તમે-કો----ળ-્-ા?
ત_ કો_ ઓ____
ત-ે ક-ન- ઓ-ખ-ય-?
----------------
તમે કોને ઓળખ્યા?
0
T-m--k-ī-kār- --arīdī
T___ k__ k___ k______
T-m- k-ī k-r- k-a-ī-ī
---------------------
Tamē kaī kāra kharīdī
|
Кимди тааныдыңыз?
તમે કોને ઓળખ્યા?
Tamē kaī kāra kharīdī
|
Качан турдуңуз? |
ત-ે-ક-ય--ે ઉઠ-યા?
ત_ ક્__ ઉ___
ત-ે ક-ય-ર- ઉ-્-ા-
-----------------
તમે ક્યારે ઉઠ્યા?
0
ta-- kayā -kha----n- s-bsk-āiba--a-ō -h-?
t___ k___ a_________ s_________ k___ c___
t-m- k-y- a-h-b-r-n- s-b-k-ā-b- k-r- c-ō-
-----------------------------------------
tamē kayā akhabāranī sabskrāiba karō chō?
|
Качан турдуңуз?
તમે ક્યારે ઉઠ્યા?
tamē kayā akhabāranī sabskrāiba karō chō?
|
Качан баштадыңыз? |
તમે--્યા----ર- ક-્---?
ત_ ક્__ શ_ ક___
ત-ે ક-ય-ર- શ-ૂ ક-્-ુ-?
----------------------
તમે ક્યારે શરૂ કર્યું?
0
t-mē-k--- a--a------ s-bs--ā-ba-k--ō chō?
t___ k___ a_________ s_________ k___ c___
t-m- k-y- a-h-b-r-n- s-b-k-ā-b- k-r- c-ō-
-----------------------------------------
tamē kayā akhabāranī sabskrāiba karō chō?
|
Качан баштадыңыз?
તમે ક્યારે શરૂ કર્યું?
tamē kayā akhabāranī sabskrāiba karō chō?
|
Качан токтодуңуз? |
તમે ક્-ા-ે રો---ા
ત_ ક્__ રો__
ત-ે ક-ય-ર- ર-ક-ય-
-----------------
તમે ક્યારે રોક્યા
0
T--- kōṇa--ōyuṁ
T___ k___ j____
T-m- k-ṇ- j-y-ṁ
---------------
Tamē kōṇa jōyuṁ
|
Качан токтодуңуз?
તમે ક્યારે રોક્યા
Tamē kōṇa jōyuṁ
|
Эмне үчүн ойгондуңуз? |
ત-ે -ેમ--ા---ા?
ત_ કે_ જા___
ત-ે ક-મ જ-ગ-ય-?
---------------
તમે કેમ જાગ્યા?
0
Tamē kōṇ- -ō-uṁ
T___ k___ j____
T-m- k-ṇ- j-y-ṁ
---------------
Tamē kōṇa jōyuṁ
|
Эмне үчүн ойгондуңуз?
તમે કેમ જાગ્યા?
Tamē kōṇa jōyuṁ
|
Эмне үчүн мугалим болуп калдыңыз? |
ત-- શ---ષક-ક-મ---્-ા?
ત_ શિ___ કે_ બ___
ત-ે શ-ક-ષ- ક-મ બ-્-ા-
---------------------
તમે શિક્ષક કેમ બન્યા?
0
Tam---ōṇa-jō-uṁ
T___ k___ j____
T-m- k-ṇ- j-y-ṁ
---------------
Tamē kōṇa jōyuṁ
|
Эмне үчүн мугалим болуп калдыңыз?
તમે શિક્ષક કેમ બન્યા?
Tamē kōṇa jōyuṁ
|
Эмне үчүн такси алдыңыз? |
ત-ે--ેબ કેમ લીધી?
ત_ કે_ કે_ લી__
ત-ે ક-બ ક-મ લ-ધ-?
-----------------
તમે કેબ કેમ લીધી?
0
tam- k-----a---?
t___ k___ m_____
t-m- k-n- m-ḷ-ā-
----------------
tamē kōnē maḷyā?
|
Эмне үчүн такси алдыңыз?
તમે કેબ કેમ લીધી?
tamē kōnē maḷyā?
|
Сиз кайдан келдиңз? |
ત-- ક-ાંથ--આ-ો-છો
ત_ ક__ આ_ છો
ત-ે ક-ા-થ- આ-ો છ-
-----------------
તમે કયાંથી આવો છો
0
t--- kō-ē-m-ḷyā?
t___ k___ m_____
t-m- k-n- m-ḷ-ā-
----------------
tamē kōnē maḷyā?
|
Сиз кайдан келдиңз?
તમે કયાંથી આવો છો
tamē kōnē maḷyā?
|
Сиз кайда бардыңыз? |
ત-- --યા--ગયા--ત-?
ત_ ક્_ ગ_ હ__
ત-ે ક-ય-ં ગ-ા હ-ા-
------------------
તમે ક્યાં ગયા હતા?
0
t--- k--- m---ā?
t___ k___ m_____
t-m- k-n- m-ḷ-ā-
----------------
tamē kōnē maḷyā?
|
Сиз кайда бардыңыз?
તમે ક્યાં ગયા હતા?
tamē kōnē maḷyā?
|
Кайда жүрдүңүз? |
ત-ે ક્-ા- -ત-?
ત_ ક્_ હ__
ત-ે ક-ય-ં હ-ા-
--------------
તમે ક્યાં હતા?
0
T-m- -ō---ōḷ-k-yā?
T___ k___ ō_______
T-m- k-n- ō-a-h-ā-
------------------
Tamē kōnē ōḷakhyā?
|
Кайда жүрдүңүз?
તમે ક્યાં હતા?
Tamē kōnē ōḷakhyā?
|
Кимге жардам бердиң? |
ત-- ક--ે મદ----ી
ત_ કો_ મ__ ક_
ત-ે ક-ન- મ-દ ક-ી
----------------
તમે કોને મદદ કરી
0
T-mē--ōn- -ḷ-kh-ā?
T___ k___ ō_______
T-m- k-n- ō-a-h-ā-
------------------
Tamē kōnē ōḷakhyā?
|
Кимге жардам бердиң?
તમે કોને મદદ કરી
Tamē kōnē ōḷakhyā?
|
Кимге жаздың? |
ત---કોન- લખ્યુ--છે
ત_ કો_ લ__ છે
ત-ે ક-ન- લ-્-ુ- છ-
------------------
તમે કોને લખ્યું છે
0
T----k--- ōḷa----?
T___ k___ ō_______
T-m- k-n- ō-a-h-ā-
------------------
Tamē kōnē ōḷakhyā?
|
Кимге жаздың?
તમે કોને લખ્યું છે
Tamē kōnē ōḷakhyā?
|
Кимге жооп бердиң? |
તમે----ે -----આ--યો
ત_ કો_ જ__ આ__
ત-ે ક-ન- જ-ા- આ-્-ો
-------------------
તમે કોને જવાબ આપ્યો
0
T-mē ky-rē---h-ā?
T___ k____ u_____
T-m- k-ā-ē u-h-ā-
-----------------
Tamē kyārē uṭhyā?
|
Кимге жооп бердиң?
તમે કોને જવાબ આપ્યો
Tamē kyārē uṭhyā?
|