Сүйлөшмө

ky Жолду суроо   »   gu રસ્તો પૂછો

40 [кырк]

Жолду суроо

Жолду суроо

40 [ચાલીસ]

40 [Cālīsa]

રસ્તો પૂછો

rastō pūchō

Котормону кантип көргүңүз келгенин тандаңыз:   
кыргызча гужаратиче Ойноо Дагы
Кечиресиз! માફ-કર-ો! મા_ ક___ મ-ફ ક-શ-! --------- માફ કરશો! 0
r---ō p---ō r____ p____ r-s-ō p-c-ō ----------- rastō pūchō
Мага жардам бере аласызбы? શ-ં -મ--મન----------શકશો? શું ત_ મ_ મ__ ક_ શ___ શ-ં ત-ે મ-ે મ-દ ક-ી શ-શ-? ------------------------- શું તમે મને મદદ કરી શકશો? 0
r-stō ----ō r____ p____ r-s-ō p-c-ō ----------- rastō pūchō
Бул жерде жакшы ресторан кайда? અહ-- સ--ી-રે--ટ-રન્ટ-ક--ાં-છ-? અ_ સા_ રે_____ ક્_ છે_ અ-ી- સ-ર- ર-સ-ટ-ર-્- ક-ય-ં છ-? ------------------------------ અહીં સારી રેસ્ટોરન્ટ ક્યાં છે? 0
m--h- k-raś-! m____ k______ m-p-a k-r-ś-! ------------- māpha karaśō!
Солго, бурчка өтүңүз. ડા-ી -ા-ુન- ખૂણ-ની -સપ-સ ---. ડા_ બા__ ખૂ__ આ___ જા__ ડ-બ- બ-જ-ન- ખ-ણ-ન- આ-પ-સ જ-ઓ- ----------------------------- ડાબી બાજુના ખૂણાની આસપાસ જાઓ. 0
m------ara--! m____ k______ m-p-a k-r-ś-! ------------- māpha karaśō!
Анан бир аз түз жүрүңүз. પ-- ---- આગ--વ-ો. પ_ સી_ આ__ વ__ પ-ી સ-ધ- આ-ળ વ-ો- ----------------- પછી સીધા આગળ વધો. 0
māp----ar---! m____ k______ m-p-a k-r-ś-! ------------- māpha karaśō!
Андан кийин жүз метр оңго өтүңүз. પ-- જમ-- -રફ----મીટર--ાલો. પ_ જ__ ત__ સો મી__ ચા__ પ-ી જ-ણ- ત-ફ સ- મ-ટ- ચ-લ-. -------------------------- પછી જમણી તરફ સો મીટર ચાલો. 0
Śu- ---ē -a------ada k-rī----aś-? Ś__ t___ m___ m_____ k___ ś______ Ś-ṁ t-m- m-n- m-d-d- k-r- ś-k-ś-? --------------------------------- Śuṁ tamē manē madada karī śakaśō?
Ошондой эле автобуска түшсөңүз болот. ત---બસ ---લ- શ-----. ત_ બ_ પ_ લ_ શ_ છો_ ત-ે બ- પ- લ- શ-ો છ-. -------------------- તમે બસ પણ લઈ શકો છો. 0
Śu- t-m--ma-- m--ad---arī---k-ś-? Ś__ t___ m___ m_____ k___ ś______ Ś-ṁ t-m- m-n- m-d-d- k-r- ś-k-ś-? --------------------------------- Śuṁ tamē manē madada karī śakaśō?
Ошондой эле трамвайга түшсөңүз болот. ત-ે-ટ્--મ-પ--લઈ---ો -ો. ત_ ટ્__ પ_ લ_ શ_ છો_ ત-ે ટ-ર-મ પ- લ- શ-ો છ-. ----------------------- તમે ટ્રામ પણ લઈ શકો છો. 0
Ś-ṁ tam---a-- -ad-d--k-r- śak-ś-? Ś__ t___ m___ m_____ k___ ś______ Ś-ṁ t-m- m-n- m-d-d- k-r- ś-k-ś-? --------------------------------- Śuṁ tamē manē madada karī śakaśō?
Ошондой эле, сиз жөн гана менин артымдан барсаңыз болот. તમ- પ--ફ-્ત મ-- --લો--રી--કો-છ-. ત_ પ_ ફ__ મ_ ફો_ ક_ શ_ છો_ ત-ે પ- ફ-્- મ-ે ફ-લ- ક-ી શ-ો છ-. -------------------------------- તમે પણ ફક્ત મને ફોલો કરી શકો છો. 0
A-ī- -ā-ī--ē---ranṭa-kyā- -hē? A___ s___ r_________ k___ c___ A-ī- s-r- r-s-ō-a-ṭ- k-ā- c-ē- ------------------------------ Ahīṁ sārī rēsṭōranṭa kyāṁ chē?
Футбол стадионуна кантип барам? હ-ં-ફ-ટ-ો---્ટ-ડિ-મ -ે-- ---ે-પહો-----કુ-? હું ફૂ___ સ્____ કે_ રી_ પ__ શ__ હ-ં ફ-ટ-ો- સ-ટ-ડ-ય- ક-વ- ર-ત- પ-ો-ચ- શ-ુ-? ------------------------------------------ હું ફૂટબોલ સ્ટેડિયમ કેવી રીતે પહોંચી શકું? 0
A-ī--sā-----s--r--ṭa -yā--chē? A___ s___ r_________ k___ c___ A-ī- s-r- r-s-ō-a-ṭ- k-ā- c-ē- ------------------------------ Ahīṁ sārī rēsṭōranṭa kyāṁ chē?
Көпүрөдөн өтүңүз! પુ- --- --ો! પુ_ પા_ ક__ પ-લ પ-ર ક-ો- ------------ પુલ પાર કરો! 0
Ah-ṁ s-----ē---ra--a-ky----h-? A___ s___ r_________ k___ c___ A-ī- s-r- r-s-ō-a-ṭ- k-ā- c-ē- ------------------------------ Ahīṁ sārī rēsṭōranṭa kyāṁ chē?
Туннел аркылуу айдаңыз! ટનલ-મા-ફ-- ---ન! ટ__ મા___ વા___ ટ-લ મ-ર-ત- વ-હ-! ---------------- ટનલ મારફતે વાહન! 0
Ḍ-bī bā---ā kh--ā---āsa---a ---. Ḍ___ b_____ k______ ā______ j___ Ḍ-b- b-j-n- k-ū-ā-ī ā-a-ā-a j-ō- -------------------------------- Ḍābī bājunā khūṇānī āsapāsa jāō.
Үчүнчү светофорго чейин айдаңыз. ત-ર-જ- ---ા-િ- -ા----ર ડ-રાઇ-----. ત્__ ટ્___ લા__ પ_ ડ્___ ક__ ત-ર-જ- ટ-ર-ફ-ક લ-ઇ- પ- ડ-ર-ઇ- ક-ો- ---------------------------------- ત્રીજા ટ્રાફિક લાઇટ પર ડ્રાઇવ કરો. 0
Ḍ--ī-bāj-------ṇ-nī---apā-a --ō. Ḍ___ b_____ k______ ā______ j___ Ḍ-b- b-j-n- k-ū-ā-ī ā-a-ā-a j-ō- -------------------------------- Ḍābī bājunā khūṇānī āsapāsa jāō.
Андан кийин, биринчи мүмкүнчүлүктө оңго буруңуз. પછી-જમ-ી-બ------પ્-થમ---રી લો. પ_ જ__ બા__ પ્___ શે_ લો_ પ-ી જ-ણ- બ-જ-ન- પ-ર-મ શ-ર- લ-. ------------------------------ પછી જમણી બાજુની પ્રથમ શેરી લો. 0
Pachī-s--h- -g--- v----. P____ s____ ā____ v_____ P-c-ī s-d-ā ā-a-a v-d-ō- ------------------------ Pachī sīdhā āgaḷa vadhō.
Андан кийин түз эле кийинки кесилиштен өтүңүз. પછી-સ-ધ- આ-ળન- આ--રછ-દમા-થી જ--. પ_ સી_ આ___ આં______ જા__ પ-ી સ-ધ- આ-ળ-ા આ-ત-છ-દ-ા-થ- જ-ઓ- -------------------------------- પછી સીધા આગળના આંતરછેદમાંથી જાઓ. 0
Pach--sī-hā --aḷa-v-d--. P____ s____ ā____ v_____ P-c-ī s-d-ā ā-a-a v-d-ō- ------------------------ Pachī sīdhā āgaḷa vadhō.
Кечиресиз, аэропортко кантип жетсем болот? માફ ----, ----એ-પ-ર્--કેવી-ર-તે -હો-ચ- -કું? મા_ ક___ હું એ____ કે_ રી_ પ__ શ__ મ-ફ ક-શ-, હ-ં એ-પ-ર-ટ ક-વ- ર-ત- પ-ો-ચ- શ-ુ-? -------------------------------------------- માફ કરશો, હું એરપોર્ટ કેવી રીતે પહોંચી શકું? 0
Pa-hī---d-ā āg----va---. P____ s____ ā____ v_____ P-c-ī s-d-ā ā-a-a v-d-ō- ------------------------ Pachī sīdhā āgaḷa vadhō.
Метрого түшсөңүз жакшы болот. તમ--વ-- સ--ી-રી-- -બવ--લ--છો. ત_ વ_ સા_ રી_ સ__ લો છો_ ત-ે વ-ુ સ-ર- ર-ત- સ-વ- લ- છ-. ----------------------------- તમે વધુ સારી રીતે સબવે લો છો. 0
P-c-ī jamaṇī ----p-a-s- -īṭ-r---āl-. P____ j_____ t______ s_ m_____ c____ P-c-ī j-m-ṇ- t-r-p-a s- m-ṭ-r- c-l-. ------------------------------------ Pachī jamaṇī tarapha sō mīṭara cālō.
Акыркы станцияга чейин айдаңыз. બસ-અં--- સ્ટ--ન --ધ--ડ-ર-ઇવ-કરો. બ_ અં__ સ્___ સુ_ ડ્___ ક__ બ- અ-ત-મ સ-ટ-શ- સ-ધ- ડ-ર-ઇ- ક-ો- -------------------------------- બસ અંતિમ સ્ટેશન સુધી ડ્રાઇવ કરો. 0
P-chī j----- --rapha -- mī--ra cālō. P____ j_____ t______ s_ m_____ c____ P-c-ī j-m-ṇ- t-r-p-a s- m-ṭ-r- c-l-. ------------------------------------ Pachī jamaṇī tarapha sō mīṭara cālō.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -