үйрөнүү
શી-વુ
શી__
શ-ખ-ુ
-----
શીખવુ
0
pra--ō -ū-h- 1
p_____ p____ 1
p-a-n- p-c-ō 1
--------------
praśnō pūchō 1
үйрөнүү
શીખવુ
praśnō pūchō 1
Окуучулар көп нерсени үйрөнүшөбү?
શુ--વિદ્યાર--ીઓ -ણું શીખે છ-?
શું વિ_____ ઘ_ શી_ છે_
શ-ં વ-દ-ય-ર-થ-ઓ ઘ-ુ- શ-ખ- છ-?
-----------------------------
શું વિદ્યાર્થીઓ ઘણું શીખે છે?
0
pra-n- p--h--1
p_____ p____ 1
p-a-n- p-c-ō 1
--------------
praśnō pūchō 1
Окуучулар көп нерсени үйрөнүшөбү?
શું વિદ્યાર્થીઓ ઘણું શીખે છે?
praśnō pūchō 1
Жок, алар аз үйрөнүшөт.
ના--તે- થો-ુ- શ-ખે-છ-.
ના_ તે_ થો_ શી_ છે_
ન-, ત-ઓ થ-ડ-ં શ-ખ- છ-.
----------------------
ના, તેઓ થોડું શીખે છે.
0
ś--h-vu
ś______
ś-k-a-u
-------
śīkhavu
Жок, алар аз үйрөнүшөт.
ના, તેઓ થોડું શીખે છે.
śīkhavu
суроо
પુ--ું
પુ__
પ-છ-ુ-
------
પુછવું
0
śīk-avu
ś______
ś-k-a-u
-------
śīkhavu
Мугалимден көп сурайсызбы?
શ---ત-ે-વ-રંવ-ર-શિક--ક-ે---છો--ો?
શું ત_ વા___ શિ____ પૂ_ છો_
શ-ં ત-ે વ-ર-વ-ર શ-ક-ષ-ન- પ-છ- છ-?
---------------------------------
શું તમે વારંવાર શિક્ષકને પૂછો છો?
0
ś-kha-u
ś______
ś-k-a-u
-------
śīkhavu
Мугалимден көп сурайсызбы?
શું તમે વારંવાર શિક્ષકને પૂછો છો?
śīkhavu
Жок, мен андан көп сурабайм.
ન-, હ-- -ેને ---ં--ર પ------થ-.
ના_ હું તે_ વા___ પૂ__ ન__
ન-, હ-ં ત-ન- વ-ર-વ-ર પ-છ-ો ન-ી-
-------------------------------
ના, હું તેને વારંવાર પૂછતો નથી.
0
ś-ṁ---dyā-thī---h---ṁ śī-hē c--?
ś__ v_________ g_____ ś____ c___
ś-ṁ v-d-ā-t-ī- g-a-u- ś-k-ē c-ē-
--------------------------------
śuṁ vidyārthīō ghaṇuṁ śīkhē chē?
Жок, мен андан көп сурабайм.
ના, હું તેને વારંવાર પૂછતો નથી.
śuṁ vidyārthīō ghaṇuṁ śīkhē chē?
жооп берүү
જ--બ
જ__
જ-ા-
----
જવાબ
0
ś----idy---h-- ---ṇu---īkh--ch-?
ś__ v_________ g_____ ś____ c___
ś-ṁ v-d-ā-t-ī- g-a-u- ś-k-ē c-ē-
--------------------------------
śuṁ vidyārthīō ghaṇuṁ śīkhē chē?
жооп берүү
જવાબ
śuṁ vidyārthīō ghaṇuṁ śīkhē chē?
Сураныч, жооп бериңизчи.
ક્-----કર--ન--જ-ાબ ---.
ક્__ ક_ ને જ__ આ__
ક-ર-પ- ક-િ ન- જ-ા- આ-ો-
-----------------------
ક્રુપા કરિ ને જવાબ આપો.
0
Nā,--ēō t-ō-----īk-ē ---.
N__ t__ t_____ ś____ c___
N-, t-ō t-ō-u- ś-k-ē c-ē-
-------------------------
Nā, tēō thōḍuṁ śīkhē chē.
Сураныч, жооп бериңизчи.
ક્રુપા કરિ ને જવાબ આપો.
Nā, tēō thōḍuṁ śīkhē chē.
Мен жооп берем.
હ-ં----બ આ-ીશ.
હું જ__ આ___
હ-ં જ-ા- આ-ી-.
--------------
હું જવાબ આપીશ.
0
Nā,-tē--t-ōḍ-ṁ ś--h---h-.
N__ t__ t_____ ś____ c___
N-, t-ō t-ō-u- ś-k-ē c-ē-
-------------------------
Nā, tēō thōḍuṁ śīkhē chē.
Мен жооп берем.
હું જવાબ આપીશ.
Nā, tēō thōḍuṁ śīkhē chē.
иштөө
કામ
કા_
ક-મ
---
કામ
0
P-c---uṁ
P_______
P-c-a-u-
--------
Puchavuṁ
Ал азыр иштеп жатабы?
શુ- -ે-હવે--ા- ક-ે --?
શું તે હ_ કા_ ક_ છે_
શ-ં ત- હ-ે ક-મ ક-ે છ-?
----------------------
શું તે હવે કામ કરે છે?
0
Pu---vuṁ
P_______
P-c-a-u-
--------
Puchavuṁ
Ал азыр иштеп жатабы?
શું તે હવે કામ કરે છે?
Puchavuṁ
Ооба, ал азыр иштеп жатат.
હ-, ત--હ-ે--ા- કરી--હ-ય---ે.
હા_ તે હ_ કા_ ક_ ર__ છે_
હ-, ત- હ-ે ક-મ ક-ી ર-્-ો છ-.
----------------------------
હા, તે હવે કામ કરી રહ્યો છે.
0
Pu-hav-ṁ
P_______
P-c-a-u-
--------
Puchavuṁ
Ооба, ал азыр иштеп жатат.
હા, તે હવે કામ કરી રહ્યો છે.
Puchavuṁ
келүү
આ-ો
આ_
આ-ો
---
આવો
0
śuṁ tam- v-r--vāra -----k-n--pū--- c--?
ś__ t___ v________ ś________ p____ c___
ś-ṁ t-m- v-r-n-ā-a ś-k-a-a-ē p-c-ō c-ō-
---------------------------------------
śuṁ tamē vāranvāra śikṣakanē pūchō chō?
келүү
આવો
śuṁ tamē vāranvāra śikṣakanē pūchō chō?
Келесизби?
આવ-?
આ__
આ-ો-
----
આવો?
0
ś-ṁ-t-mē vā-anv--- ś-k--kan----chō --ō?
ś__ t___ v________ ś________ p____ c___
ś-ṁ t-m- v-r-n-ā-a ś-k-a-a-ē p-c-ō c-ō-
---------------------------------------
śuṁ tamē vāranvāra śikṣakanē pūchō chō?
Келесизби?
આવો?
śuṁ tamē vāranvāra śikṣakanē pūchō chō?
Ооба, биз азыр келебиз.
હ-,-અમે-ત્ય---જ -ોઈ--ં.
હા_ અ_ ત્_ જ હો___
હ-, અ-ે ત-ય-ં જ હ-ઈ-ુ-.
-----------------------
હા, અમે ત્યાં જ હોઈશું.
0
ś-ṁ----ē vā-anvāra--ik--kan- p---ō -hō?
ś__ t___ v________ ś________ p____ c___
ś-ṁ t-m- v-r-n-ā-a ś-k-a-a-ē p-c-ō c-ō-
---------------------------------------
śuṁ tamē vāranvāra śikṣakanē pūchō chō?
Ооба, биз азыр келебиз.
હા, અમે ત્યાં જ હોઈશું.
śuṁ tamē vāranvāra śikṣakanē pūchō chō?
жашоо
ર-ેવું
ર__
ર-ે-ુ-
------
રહેવું
0
N-,-huṁ tē-- ----n---a ----a-- nat-ī.
N__ h__ t___ v________ p______ n_____
N-, h-ṁ t-n- v-r-n-ā-a p-c-a-ō n-t-ī-
-------------------------------------
Nā, huṁ tēnē vāranvāra pūchatō nathī.
жашоо
રહેવું
Nā, huṁ tēnē vāranvāra pūchatō nathī.
Берлинде жашайсызбы?
શુ---મે-બર્લ-નમ-- ----છો?
શું ત_ બ____ ર_ છો_
શ-ં ત-ે બ-્-િ-મ-ં ર-ો છ-?
-------------------------
શું તમે બર્લિનમાં રહો છો?
0
Nā,---- t--ē---r-n-ā---pū---t- nat--.
N__ h__ t___ v________ p______ n_____
N-, h-ṁ t-n- v-r-n-ā-a p-c-a-ō n-t-ī-
-------------------------------------
Nā, huṁ tēnē vāranvāra pūchatō nathī.
Берлинде жашайсызбы?
શું તમે બર્લિનમાં રહો છો?
Nā, huṁ tēnē vāranvāra pūchatō nathī.
Ооба, мен Берлинде жашайм.
હા- હુ- -ર્---માં--હ---છ--.
હા_ હું બ____ ર_ છું_
હ-, હ-ં બ-્-િ-મ-ં ર-ુ- છ-ં-
---------------------------
હા, હું બર્લિનમાં રહું છું.
0
Nā,--u-----ē-vā-an-ā-a ------ō----h-.
N__ h__ t___ v________ p______ n_____
N-, h-ṁ t-n- v-r-n-ā-a p-c-a-ō n-t-ī-
-------------------------------------
Nā, huṁ tēnē vāranvāra pūchatō nathī.
Ооба, мен Берлинде жашайм.
હા, હું બર્લિનમાં રહું છું.
Nā, huṁ tēnē vāranvāra pūchatō nathī.