શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu બેંકમાં   »   ky Банкта

60 [સાઠ]

બેંકમાં

બેંકમાં

60 [алтымыш]

60 [алтымыш]

Банкта

Bankta

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Kyrgyz રમ વધુ
હું ખાતું ખોલવા માંગુ છું. М-н эсеп---к-м-к---т. М__ э___ а____ к_____ М-н э-е- а-к-м к-л-т- --------------------- Мен эсеп ачкым келет. 0
Ban-ta B_____ B-n-t- ------ Bankta
આ રહ્યો મારો પાસપોર્ટ. Мын--м--ин--ас-о-т-м. М___ м____ п_________ М-н- м-н-н п-с-о-т-м- --------------------- Мына менин паспортум. 0
B-nk-a B_____ B-n-t- ------ Bankta
અને અહીં મારું સરનામું છે. Жа-а -у----р-- ме----д---г-м. Ж___ б__ ж____ м____ д_______ Ж-н- б-л ж-р-е м-н-н д-р-г-м- ----------------------------- Жана бул жерде менин дарегим. 0
M-n esep a--ım ---e-. M__ e___ a____ k_____ M-n e-e- a-k-m k-l-t- --------------------- Men esep açkım kelet.
મારે મારા ખાતામાં પૈસા જમા કરાવવા છે. М-- өз ---б-м--ак-- салг-- ----т. М__ ө_ э______ а___ с_____ к_____ М-н ө- э-е-и-е а-ч- с-л-ы- к-л-т- --------------------------------- Мен өз эсебиме акча салгым келет. 0
M-n-ese- -çkım-----t. M__ e___ a____ k_____ M-n e-e- a-k-m k-l-t- --------------------- Men esep açkım kelet.
મારે મારા ખાતામાંથી પૈસા ઉપાડવા છે. М-н -- э--би-ден-акча-алгы- -ел-т. М__ ө_ э________ а___ а____ к_____ М-н ө- э-е-и-д-н а-ч- а-г-м к-л-т- ---------------------------------- Мен өз эсебимден акча алгым келет. 0
Me- ---p--çk-----le-. M__ e___ a____ k_____ M-n e-e- a-k-m k-l-t- --------------------- Men esep açkım kelet.
હું બેંક સ્ટેટમેન્ટ એકત્રિત કરવા માંગુ છું. Мен-эс-п к--үр--лөрү- -лг-м--ел-т. М__ э___ к___________ а____ к_____ М-н э-е- к-ч-р-ө-ө-ү- а-г-м к-л-т- ---------------------------------- Мен эсеп көчүрмөлөрүн алгым келет. 0
M--- me----pa-po--um. M___ m____ p_________ M-n- m-n-n p-s-o-t-m- --------------------- Mına menin pasportum.
હું પ્રવાસી ચેક રોકડ કરવા માંગુ છું. М-н ---ка------н н--т-ла--ал-ым-к--е-. М__ с_____ ч____ н_______ а____ к_____ М-н с-я-а- ч-г-н н-к-а-а- а-г-м к-л-т- -------------------------------------- Мен саякат чегин накталай алгым келет. 0
Mı-a-me-in --s---tu-. M___ m____ p_________ M-n- m-n-n p-s-o-t-m- --------------------- Mına menin pasportum.
ફી કેટલી ઊંચી છે? Т---м--р -а--а------? Т_______ к____ б_____ Т-л-м-ө- к-н-а б-л-т- --------------------- Төлөмдөр канча болот? 0
M-----en-- -a-p-rt-m. M___ m____ p_________ M-n- m-n-n p-s-o-t-m- --------------------- Mına menin pasportum.
મારે ક્યાં સહી કરવાની છે? М-н ка-д- к-л --юшу---е-ек? М__ к____ к__ к_____ к_____ М-н к-й-а к-л к-ю-у- к-р-к- --------------------------- Мен кайда кол коюшум керек? 0
Ja---b-l--e------n---d-regim. J___ b__ j____ m____ d_______ J-n- b-l j-r-e m-n-n d-r-g-m- ----------------------------- Jana bul jerde menin daregim.
હું જર્મનીથી ટ્રાન્સફરની અપેક્ષા રાખું છું. М---Герм-ни-д-- а--а----о------тү-дө-ү-. М__ Г__________ а___ к______ к__________ М-н Г-р-а-и-д-н а-ч- к-т-р-у к-т-ү-ө-ү-. ---------------------------------------- Мен Германиядан акча которуу күтүүдөмүн. 0
J-n---u--j-rd- me--- d--e--m. J___ b__ j____ m____ d_______ J-n- b-l j-r-e m-n-n d-r-g-m- ----------------------------- Jana bul jerde menin daregim.
આ રહ્યો મારો એકાઉન્ટ નંબર. Б-- --рд---ени----е- -оме--м. Б__ ж____ м____ э___ н_______ Б-л ж-р-е м-н-н э-е- н-м-р-м- ----------------------------- Бул жерде менин эсеп номерим. 0
Jana-b-- -e-d- menin ---eg-m. J___ b__ j____ m____ d_______ J-n- b-l j-r-e m-n-n d-r-g-m- ----------------------------- Jana bul jerde menin daregim.
પૈસા આવ્યા? А--- -е--иби? А___ к_______ А-ч- к-л-и-и- ------------- Акча келдиби? 0
Men -z-e-e-i-e--kç- --l-ım------. M__ ö_ e______ a___ s_____ k_____ M-n ö- e-e-i-e a-ç- s-l-ı- k-l-t- --------------------------------- Men öz esebime akça salgım kelet.
હું આ પૈસા બદલવા માંગુ છું. М-н--ул акч--ы--лма-т-ргы--кел--. М__ б__ а_____ а__________ к_____ М-н б-л а-ч-н- а-м-ш-ы-г-м к-л-т- --------------------------------- Мен бул акчаны алмаштыргым келет. 0
Men-ö---seb--e a----sal------l-t. M__ ö_ e______ a___ s_____ k_____ M-n ö- e-e-i-e a-ç- s-l-ı- k-l-t- --------------------------------- Men öz esebime akça salgım kelet.
મારે યુએસ ડોલરની જરૂર છે М--------до---р- -е--к М___ А__ д______ к____ М-г- А-Ш д-л-а-ы к-р-к ---------------------- Мага АКШ доллары керек 0
Men ö-----b-m--a--a salg-m-ke---. M__ ö_ e______ a___ s_____ k_____ M-n ö- e-e-i-e a-ç- s-l-ı- k-l-t- --------------------------------- Men öz esebime akça salgım kelet.
કૃપા કરીને મને નાના બીલ આપો. М-г- майд--бан--от-о-ду-бе-и--з. М___ м____ б___________ б_______ М-г- м-й-а б-н-н-т-о-д- б-р-ң-з- -------------------------------- Мага майда банкнотторду бериңиз. 0
Men--z --ebi-d-n a-ça -l--- k-l--. M__ ö_ e________ a___ a____ k_____ M-n ö- e-e-i-d-n a-ç- a-g-m k-l-t- ---------------------------------- Men öz esebimden akça algım kelet.
શું અહીં ATM છે? Бул ---д- банк---т б-р--? Б__ ж____ б_______ б_____ Б-л ж-р-е б-н-о-а- б-р-ы- ------------------------- Бул жерде банкомат барбы? 0
M---öz -----md-- ---a-alg-m ---e-. M__ ö_ e________ a___ a____ k_____ M-n ö- e-e-i-d-n a-ç- a-g-m k-l-t- ---------------------------------- Men öz esebimden akça algım kelet.
તમે કેટલા પૈસા ઉપાડી શકો છો? Ка--- -к-а-алууг--бо---? К____ а___ а_____ б_____ К-н-а а-ч- а-у-г- б-л-т- ------------------------ Канча акча алууга болот? 0
M----- ese--md-n a-ç- a-gı----let. M__ ö_ e________ a___ a____ k_____ M-n ö- e-e-i-d-n a-ç- a-g-m k-l-t- ---------------------------------- Men öz esebimden akça algım kelet.
તમે કયા ક્રેડિટ કાર્ડનો ઉપયોગ કરી શકો છો? Ка----кре-и-т-к--ар-алар-- -о--о---га -ол--? К____ к________ к_________ к_________ б_____ К-й-ы к-е-и-т-к к-р-а-а-д- к-л-о-у-г- б-л-т- -------------------------------------------- Кайсы кредиттик карталарды колдонууга болот? 0
Men esep--öçür-öl-r-- al-ım -e---. M__ e___ k___________ a____ k_____ M-n e-e- k-ç-r-ö-ö-ü- a-g-m k-l-t- ---------------------------------- Men esep köçürmölörün algım kelet.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -