શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu ભૂતકાળ 2   »   et Minevik 2

82 [બ્યાસી]

ભૂતકાળ 2

ભૂતકાળ 2

82 [kaheksakümmend kaks]

Minevik 2

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Estonian રમ વધુ
શું તમારે એમ્બ્યુલન્સ બોલાવવી પડી? Pid-d-s- ---r----k-ts-ma? P____ s_ k______ k_______ P-d-d s- k-i-a-i k-t-u-a- ------------------------- Pidid sa kiirabi kutsuma? 0
તમારે ડૉક્ટરને બોલાવવાની જરૂર હતી? Pi--d--a---s-- k-ts-ma? P____ s_ a____ k_______ P-d-d s- a-s-i k-t-u-a- ----------------------- Pidid sa arsti kutsuma? 0
તમારે પોલીસને બોલાવવી પડી? Pi-i- -----l-t--i---t---a? P____ s_ p_______ k_______ P-d-d s- p-l-t-e- k-t-u-a- -------------------------- Pidid sa politsei kutsuma? 0
તમારી પાસે ફોન નંબર છે હું હમણાં જ તેમને હતી. Ka--t-----n see--el-foni----e-? Het- t--a-i --- --l-s-- --el. K__ t___ o_ s__ t______________ H___ t_____ o__ m__ s__ v____ K-s t-i- o- s-e t-l-f-n-n-m-e-? H-t- t-g-s- o-i m-l s-e v-e-. ------------------------------------------------------------- Kas teil on see telefoninumber? Hetk tagasi oli mul see veel. 0
શું તમારી પાસે સરનામું છે? હું હમણાં જ તેમને હતી. K-s--eil--- see--ad-es----e-- -----i---- -ul -ee--ee-. K__ t___ o_ s__ a_______ H___ t_____ o__ m__ s__ v____ K-s t-i- o- s-e a-d-e-s- H-t- t-g-s- o-i m-l s-e v-e-. ------------------------------------------------------ Kas teil on see aadress? Hetk tagasi oli mul see veel. 0
શું તમારી પાસે શહેરનો નકશો છે? હું હમણાં જ તેને હતી. K-s t------ l-n-akaar-?-H-t--ta-asi o-i m-- -ee -e--. K__ t___ o_ l__________ H___ t_____ o__ m__ s__ v____ K-s t-i- o- l-n-a-a-r-? H-t- t-g-s- o-i m-l s-e v-e-. ----------------------------------------------------- Kas teil on linnakaart? Hetk tagasi oli mul see veel. 0
શું તે સમયસર આવ્યો હતો? તે સમયસર આવી શક્યો ન હતો. T-l- ta ---s--t?----ei s-an-- -ä-se----ull-. T___ t_ t_______ T_ e_ s_____ t______ t_____ T-l- t- t-p-e-t- T- e- s-a-u- t-p-e-t t-l-a- -------------------------------------------- Tuli ta täpselt? Ta ei saanud täpselt tulla. 0
શું તેણે રસ્તો શોધી કાઢ્યો? તે રસ્તો શોધી શક્યો નહીં. L--dis----te----a--- ---dn-- -e--. L_____ t_ t___ T_ e_ l______ t____ L-i-i- t- t-e- T- e- l-i-n-d t-e-. ---------------------------------- Leidis ta tee? Ta ei leidnud teed. 0
શું તે તમને સમજ્યો તે મને સમજી શક્યો નહીં. Sa- ---s-nu-t-------- -------ud-mi--st a--. S__ t_ s_____ a___ T_ e_ s_____ m_____ a___ S-i t- s-n-s- a-u- T- e- s-a-u- m-n-s- a-u- ------------------------------------------- Sai ta sinust aru? Ta ei saanud minust aru. 0
તમે સમયસર કેમ ન આવી શક્યા? M-----i--aa-u- -- t-p-el- ---la? M___ e_ s_____ s_ t______ t_____ M-k- e- s-a-u- s- t-p-e-t t-l-a- -------------------------------- Miks ei saanud sa täpselt tulla? 0
તમે રસ્તો કેમ ન શોધી શક્યા? Mi-s -a-te----i l-i--u-? M___ s_ t___ e_ l_______ M-k- s- t-e- e- l-i-n-d- ------------------------ Miks sa teed ei leidnud? 0
તમે તેને કેમ ન સમજી શક્યા? M--s--a--e--s--a----i s-a-u-? M___ s_ t_____ a__ e_ s______ M-k- s- t-m-s- a-u e- s-a-u-? ----------------------------- Miks sa temast aru ei saanud? 0
બસ ન હોવાથી હું સમયસર આવી શક્યો નહીં. M- e- saa-u-----s-l--j-u------a üh--gi-----i-e----i--d. M_ e_ s_____ t______ j____ k___ ü_____ b____ e_ l______ M- e- s-a-u- t-p-e-t j-u-a k-n- ü-t-g- b-s-i e- l-i-u-. ------------------------------------------------------- Ma ei saanud täpselt jõuda kuna ühtegi bussi ei läinud. 0
મારી પાસે નકશો ન હોવાથી હું રસ્તો શોધી શક્યો નહીં. M- -i-saa--d ------e--- ku-a-mul--i-olnu- ---n--aarti. M_ e_ s_____ t___ l____ k___ m__ e_ o____ l___________ M- e- s-a-u- t-e- l-i-a k-n- m-l e- o-n-d l-n-a-a-r-i- ------------------------------------------------------ Ma ei saanud teed leida kuna mul ei olnud linnakaarti. 0
હું તેને સમજી શક્યો નહીં કારણ કે સંગીત ખૂબ લાઉડ હતું. M- -- --an-d -ema-t a-- ku-a ----i-a--li-----vali. M_ e_ s_____ t_____ a__ k___ m______ o__ n__ v____ M- e- s-a-u- t-m-s- a-u k-n- m-u-i-a o-i n-i v-l-. -------------------------------------------------- Ma ei saanud temast aru kuna muusika oli nii vali. 0
મારે કેબ લેવી પડી. M--pi--- --ks- -----. M_ p____ t____ v_____ M- p-d-n t-k-o v-t-a- --------------------- Ma pidin takso võtma. 0
મારે શહેરનો નકશો ખરીદવો હતો. M--pi-i- -i----a-----os-m-. M_ p____ l__________ o_____ M- p-d-n l-n-a-a-r-i o-t-a- --------------------------- Ma pidin linnakaardi ostma. 0
મારે રેડિયો બંધ કરવો પડ્યો. M- --d-- raa----v-i-s-maks--e-rama. M_ p____ r_____ v_________ k_______ M- p-d-n r-a-i- v-i-s-m-k- k-e-a-a- ----------------------------------- Ma pidin raadio vaiksemaks keerama. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -