શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu કામ કરવા   »   uk Робота

55 [પંચાવન]

કામ કરવા

કામ કરવા

55 [п’ятдесят п’ять]

55 [pʺyatdesyat pʺyatʹ]

Робота

Robota

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Ukrainian રમ વધુ
તમે તમારા જીવનનુું ગુજરાન ચલાવવા શું કરો છો? Х-о-----------е-іє-? Х__ В_ з_ п_________ Х-о В- з- п-о-е-і-ю- -------------------- Хто Ви за професією? 0
R--ota R_____ R-b-t- ------ Robota
મારા પતિ વ્યવસાયે ડૉક્ટર છે. Мі--чол-в-к –--ікар--- п-о-е---ю. М__ ч______ – л____ з_ п_________ М-й ч-л-в-к – л-к-р з- п-о-е-і-ю- --------------------------------- Мій чоловік – лікар за професією. 0
R--o-a R_____ R-b-t- ------ Robota
હું નર્સ તરીકે પાર્ટ ટાઇમ કામ કરું છું. Я пр---ю-мед-ес-р-- ---пі- с----и. Я п_____ м_________ н_ п__ с______ Я п-а-ю- м-д-е-т-о- н- п-в с-а-к-. ---------------------------------- Я працюю медсестрою на пів ставки. 0
Kht------- pr--es--eyu? K___ V_ z_ p___________ K-t- V- z- p-o-e-i-e-u- ----------------------- Khto Vy za profesiyeyu?
અમને જલ્દી પેન્શન મળશે. Ск--о м- ----мо-о---м-в-т- ---с-ю. С____ м_ б_____ о_________ п______ С-о-о м- б-д-м- о-р-м-в-т- п-н-і-. ---------------------------------- Скоро ми будемо отримувати пенсію. 0
Kh----y -a --o--s-ye--? K___ V_ z_ p___________ K-t- V- z- p-o-e-i-e-u- ----------------------- Khto Vy za profesiyeyu?
પરંતુ કર વધારે છે. Ал- -одат-- ви--к-. А__ п______ в______ А-е п-д-т-и в-с-к-. ------------------- Але податки високі. 0
Kh---Vy za--r-f--iye-u? K___ V_ z_ p___________ K-t- V- z- p-o-e-i-e-u- ----------------------- Khto Vy za profesiyeyu?
અને આરોગ્ય વીમો વધારે છે. І м-д-т-ах--ан-я-----г-. І м_____________ д______ І м-д-т-а-у-а-н- д-р-г-. ------------------------ І медстрахування дороге. 0
Mi----h-lovik – l---r ---p-o---i--y-. M__ c_______ – l____ z_ p___________ M-y- c-o-o-i- – l-k-r z- p-o-e-i-e-u- ------------------------------------- Miy̆ cholovik – likar za profesiyeyu.
તમે શું બનવા માંગો છો? К-м ти--оч-ш ---и-- ст-ти? К__ т_ х____ к_____ с_____ К-м т- х-ч-ш к-л-с- с-а-и- -------------------------- Ким ти хочеш колись стати? 0
Miy̆---olovik - l-k-- za pro--siye-u. M__ c_______ – l____ z_ p___________ M-y- c-o-o-i- – l-k-r z- p-o-e-i-e-u- ------------------------------------- Miy̆ cholovik – likar za profesiyeyu.
મારે એન્જિનિયર બનવું છે. Я хот-в--и-ст-т---нж-н----. Я х____ б_ с____ і_________ Я х-т-в б- с-а-и і-ж-н-р-м- --------------------------- Я хотів би стати інженером. 0
M-y- --ol---- – li--r -a----f--iyey-. M__ c_______ – l____ z_ p___________ M-y- c-o-o-i- – l-k-r z- p-o-e-i-e-u- ------------------------------------- Miy̆ cholovik – likar za profesiyeyu.
હું યુનિવર્સિટીમાં અભ્યાસ કરવા માંગુ છું. Я ---у-навч-ти-я - у---ер--теті. Я х___ н________ в у____________ Я х-ч- н-в-а-и-я в у-і-е-с-т-т-. -------------------------------- Я хочу навчатися в університеті. 0
YA -ra-s---u-m--s-s-r-y- na---v-sta-k-. Y_ p________ m__________ n_ p__ s______ Y- p-a-s-u-u m-d-e-t-o-u n- p-v s-a-k-. --------------------------------------- YA pratsyuyu medsestroyu na piv stavky.
હું ઇન્ટર્ન છું. Я-п-а-тик---. Я п__________ Я п-а-т-к-н-. ------------- Я практикант. 0
Y------s--yu m----s--oyu-na -iv ----k-. Y_ p________ m__________ n_ p__ s______ Y- p-a-s-u-u m-d-e-t-o-u n- p-v s-a-k-. --------------------------------------- YA pratsyuyu medsestroyu na piv stavky.
હું બહુ કમાતો નથી. Я з-р----ю -еб---т-. Я з_______ н________ Я з-р-б-я- н-б-г-т-. -------------------- Я заробляю небагато. 0
Y--pra-s--yu--e---st-o-- -a --v-st-vk-. Y_ p________ m__________ n_ p__ s______ Y- p-a-s-u-u m-d-e-t-o-u n- p-v s-a-k-. --------------------------------------- YA pratsyuyu medsestroyu na piv stavky.
હું વિદેશમાં ઇન્ટર્નશિપ કરું છું. Я-п-ох-д-- --ак-ик- -- -ордоно-. Я п_______ п_______ з_ к________ Я п-о-о-ж- п-а-т-к- з- к-р-о-о-. -------------------------------- Я проходжу практику за кордоном. 0
S--r---y --d--o o--y-uv--- p-ns-y-. S____ m_ b_____ o_________ p_______ S-o-o m- b-d-m- o-r-m-v-t- p-n-i-u- ----------------------------------- Skoro my budemo otrymuvaty pensiyu.
આ મારા બોસ છે Це мі--кері--и-. Ц_ м__ к________ Ц- м-й к-р-в-и-. ---------------- Це мій керівник. 0
Skor--m- -u-em- ot-ym----y-p--si-u. S____ m_ b_____ o_________ p_______ S-o-o m- b-d-m- o-r-m-v-t- p-n-i-u- ----------------------------------- Skoro my budemo otrymuvaty pensiyu.
મારી પાસે સારા સાથીદારો છે. Я---ю-люб-язни- --ле-. Я м__ л________ к_____ Я м-ю л-б-я-н-х к-л-г- ---------------------- Я маю люб’язних колег. 0
S------- bu---- o--ym-va----------. S____ m_ b_____ o_________ p_______ S-o-o m- b-d-m- o-r-m-v-t- p-n-i-u- ----------------------------------- Skoro my budemo otrymuvaty pensiyu.
અમે હંમેશા જમવાના સમયે કેન્ટીનમાં જઈએ છીએ. На-обід-ми -ав-ди хо-и---д- -даль-і. Н_ о___ м_ з_____ х_____ д_ ї_______ Н- о-і- м- з-в-д- х-д-м- д- ї-а-ь-і- ------------------------------------ На обід ми завжди ходимо до їдальні. 0
Al--p-----y v--oki. A__ p______ v______ A-e p-d-t-y v-s-k-. ------------------- Ale podatky vysoki.
હું જગ્યા શોધી રહ્યો છું. Я ш-ка- р--о--. Я ш____ р______ Я ш-к-ю р-б-т-. --------------- Я шукаю роботу. 0
A----od-tky-------. A__ p______ v______ A-e p-d-t-y v-s-k-. ------------------- Ale podatky vysoki.
હું એક વર્ષથી બેરોજગાર છું. Я-в-----к-бе--------й / б-зробіт--. Я в__ р__ б__________ / б__________ Я в-е р-к б-з-о-і-н-й / б-з-о-і-н-. ----------------------------------- Я вже рік безробітний / безробітна. 0
Ale-p-da-k---y-oki. A__ p______ v______ A-e p-d-t-y v-s-k-. ------------------- Ale podatky vysoki.
આ દેશમાં ઘણા બધા બેરોજગાર છે. У---- кр-їн- є---ба------е-р--і--их. У ц__ к_____ є з_______ б___________ У ц-й к-а-н- є з-б-г-т- б-з-о-і-н-х- ------------------------------------ У цій країні є забагато безробітних. 0
I m-ds---k--van-y-----o--. I m_______________ d______ I m-d-t-a-h-v-n-y- d-r-h-. -------------------------- I medstrakhuvannya dorohe.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -