શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu કંઈક ન્યાય કરો 2   »   uk Щось обґрунтовувати 2

76 [સિત્તેર]

કંઈક ન્યાય કરો 2

કંઈક ન્યાય કરો 2

76 [сімдесят шість]

76 [simdesyat shistʹ]

Щось обґрунтовувати 2

Shchosʹ obgruntovuvaty 2

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Ukrainian રમ વધુ
તમે કેમ ન આવ્યા? Ч----т--не --и-ш-в-- -------? Ч___ т_ н_ п______ / п_______ Ч-м- т- н- п-и-ш-в / п-и-ш-а- ----------------------------- Чому ти не прийшов / прийшла? 0
Shch-sʹ-obgr-nt--uvat- 2 S______ o_____________ 2 S-c-o-ʹ o-g-u-t-v-v-t- 2 ------------------------ Shchosʹ obgruntovuvaty 2
હુ બીમાર હ્તો. Я-був хв-рий.-- Я б------о--. Я б__ х______ / Я б___ х_____ Я б-в х-о-и-. / Я б-л- х-о-а- ----------------------------- Я був хворий. / Я була хвора. 0
Sh-h-s- -b-run-ovuv-ty 2 S______ o_____________ 2 S-c-o-ʹ o-g-u-t-v-v-t- 2 ------------------------ Shchosʹ obgruntovuvaty 2
હું બીમાર હોવાથી આવ્યો ન હતો. Я -- ----шо--/ --ийш--- т----що - -у- -в---- --бу---хво-а. Я н_ п______ / п_______ т___ щ_ я б__ х_____ / б___ х_____ Я н- п-и-ш-в / п-и-ш-а- т-м- щ- я б-в х-о-и- / б-л- х-о-а- ---------------------------------------------------------- Я не прийшов / прийшла, тому що я був хворий / була хвора. 0
C---u-ty-n- -ry-̆s-o- /-pryy̆shla? C____ t_ n_ p_______ / p________ C-o-u t- n- p-y-̆-h-v / p-y-̆-h-a- ---------------------------------- Chomu ty ne pryy̆shov / pryy̆shla?
તેણી કેમ ન આવી? Чо------а--е пр----а? Ч___ в___ н_ п_______ Ч-м- в-н- н- п-и-ш-а- --------------------- Чому вона не прийшла? 0
C-o---t- ne---yy---ov-----y------? C____ t_ n_ p_______ / p________ C-o-u t- n- p-y-̆-h-v / p-y-̆-h-a- ---------------------------------- Chomu ty ne pryy̆shov / pryy̆shla?
તે થાકી ગયો હતો. В--а б--а --о--е-а. В___ б___ в________ В-н- б-л- в-о-л-н-. ------------------- Вона була втомлена. 0
Ch--u-t-----p-yy̆shov --p---̆-h-a? C____ t_ n_ p_______ / p________ C-o-u t- n- p-y-̆-h-v / p-y-̆-h-a- ---------------------------------- Chomu ty ne pryy̆shov / pryy̆shla?
તેણી થાકેલી હોવાથી તે આવી ન હતી. В-на--е--р--шла, том--що вон- ---а-в-о---н-. В___ н_ п_______ т___ щ_ в___ б___ в________ В-н- н- п-и-ш-а- т-м- щ- в-н- б-л- в-о-л-н-. -------------------------------------------- Вона не прийшла, тому що вона була втомлена. 0
YA---- k---r-y̆- /----bu-a-kh-ora. Y_ b__ k_______ / Y_ b___ k______ Y- b-v k-v-r-y-. / Y- b-l- k-v-r-. ---------------------------------- YA buv khvoryy̆. / YA bula khvora.
તે કેમ ન આવ્યો? Ч-му-в-- -е----й--в? Ч___ в__ н_ п_______ Ч-м- в-н н- п-и-ш-в- -------------------- Чому він не прийшов? 0
YA -uv-------y̆. / YA bu--------a. Y_ b__ k_______ / Y_ b___ k______ Y- b-v k-v-r-y-. / Y- b-l- k-v-r-. ---------------------------------- YA buv khvoryy̆. / YA bula khvora.
તેની કોઈ ઈચ્છા નહોતી. В-н-не-ма---аж--н-. В__ н_ м__ б_______ В-н н- м-в б-ж-н-я- ------------------- Він не мав бажання. 0
YA-b------oryy-.-/ Y---ul--kh---a. Y_ b__ k_______ / Y_ b___ k______ Y- b-v k-v-r-y-. / Y- b-l- k-v-r-. ---------------------------------- YA buv khvoryy̆. / YA bula khvora.
તે આવ્યો ન હતો કારણ કે તેને એવું લાગ્યું ન હતું. В-н-не---ий-ов--т----що-ві- н------ба-ання. В__ н_ п_______ т___ щ_ в__ н_ м__ б_______ В-н н- п-и-ш-в- т-м- щ- в-н н- м-в б-ж-н-я- ------------------------------------------- Він не прийшов, тому що він не мав бажання. 0
Y--ne pry-̆--ov-/--ry--shla----m- ----o ya-bu--khv----̆ /-bu-- ----ra. Y_ n_ p_______ / p________ t___ s____ y_ b__ k______ / b___ k______ Y- n- p-y-̆-h-v / p-y-̆-h-a- t-m- s-c-o y- b-v k-v-r-y- / b-l- k-v-r-. ---------------------------------------------------------------------- YA ne pryy̆shov / pryy̆shla, tomu shcho ya buv khvoryy̆ / bula khvora.
તમે કેમ ન આવ્યા? Чом- ви н----и-ш-и? Ч___ в_ н_ п_______ Ч-м- в- н- п-и-ш-и- ------------------- Чому ви не прийшли? 0
Y- ne-pryy--h-v - --y----la--to-u ----o-ya-b-- -h-oryy--/--ul--khv--a. Y_ n_ p_______ / p________ t___ s____ y_ b__ k______ / b___ k______ Y- n- p-y-̆-h-v / p-y-̆-h-a- t-m- s-c-o y- b-v k-v-r-y- / b-l- k-v-r-. ---------------------------------------------------------------------- YA ne pryy̆shov / pryy̆shla, tomu shcho ya buv khvoryy̆ / bula khvora.
અમારી કાર તૂટી ગઈ છે. Н-ш авто-о--л- -л--а---. Н__ а_________ з________ Н-ш а-т-м-б-л- з-а-а-с-. ------------------------ Наш автомобіль зламався. 0
YA -e-p---̆sh-- / pr-y̆-hla, --m- ----o -a-----k--o-yy̆ / b-l--------. Y_ n_ p_______ / p________ t___ s____ y_ b__ k______ / b___ k______ Y- n- p-y-̆-h-v / p-y-̆-h-a- t-m- s-c-o y- b-v k-v-r-y- / b-l- k-v-r-. ---------------------------------------------------------------------- YA ne pryy̆shov / pryy̆shla, tomu shcho ya buv khvoryy̆ / bula khvora.
અમે આવ્યા નથી કારણ કે અમારી કાર તૂટી ગઈ હતી. Ми-н---р-й---,----у -о ---------об-л- -л-мавс-. М_ н_ п_______ т___ щ_ н__ а_________ з________ М- н- п-и-ш-и- т-м- щ- н-ш а-т-м-б-л- з-а-а-с-. ----------------------------------------------- Ми не прийшли, тому що наш автомобіль зламався. 0
C--m---o---ne p-y-̆--la? C____ v___ n_ p________ C-o-u v-n- n- p-y-̆-h-a- ------------------------ Chomu vona ne pryy̆shla?
લોકો કેમ ન આવ્યા? Чом--люд--не-пр-й-ли? Ч___ л___ н_ п_______ Ч-м- л-д- н- п-и-ш-и- --------------------- Чому люди не прийшли? 0
C-om- von- ne---yy̆--la? C____ v___ n_ p________ C-o-u v-n- n- p-y-̆-h-a- ------------------------ Chomu vona ne pryy̆shla?
તમે ટ્રેન ચૂકી ગયા છો. Вон------ст---- на п---д. В___ н_ в______ н_ п_____ В-н- н- в-т-г-и н- п-ї-д- ------------------------- Вони не встигли на поїзд. 0
Ch-m--v--- -e pr--̆--la? C____ v___ n_ p________ C-o-u v-n- n- p-y-̆-h-a- ------------------------ Chomu vona ne pryy̆shla?
તેઓ આવ્યા ન હતા કારણ કે તેઓ ટ્રેન ચૂકી ગયા હતા. Вон- -е п--й---, ------о--он--н--встигл---а -о-з-. В___ н_ п_______ т___ щ_ в___ н_ в______ н_ п_____ В-н- н- п-и-ш-и- т-м- щ- в-н- н- в-т-г-и н- п-ї-д- -------------------------------------------------- Вони не прийшли, тому що вони не встигли на поїзд. 0
Von----la--to-----. V___ b___ v________ V-n- b-l- v-o-l-n-. ------------------- Vona bula vtomlena.
તમે કેમ ન આવ્યા? Ч-му т--н--п--й-ов-/ пр-йш-а? Ч___ т_ н_ п______ / п_______ Ч-м- т- н- п-и-ш-в / п-и-ш-а- ----------------------------- Чому ти не прийшов / прийшла? 0
Vona -ula-vt-m-e-a. V___ b___ v________ V-n- b-l- v-o-l-n-. ------------------- Vona bula vtomlena.
મને મંજૂરી ન હતી. Я-не міг /-м---а. Я н_ м__ / м_____ Я н- м-г / м-г-а- ----------------- Я не міг / могла. 0
V-na-b-l---t--l-n-. V___ b___ v________ V-n- b-l- v-o-l-n-. ------------------- Vona bula vtomlena.
હું આવ્યો ન હતો કારણ કે મને મંજૂરી ન હતી. Я н--п-и---в-/-п-ийш-а, т--у----я------г - мог--. Я н_ п______ / п_______ т___ щ_ я н_ м__ / м_____ Я н- п-и-ш-в / п-и-ш-а- т-м- щ- я н- м-г / м-г-а- ------------------------------------------------- Я не прийшов / прийшла, тому що я не міг / могла. 0
V-na-ne---yy-sh-a,----u shcho vona--ul- -tomlena. V___ n_ p________ t___ s____ v___ b___ v________ V-n- n- p-y-̆-h-a- t-m- s-c-o v-n- b-l- v-o-l-n-. ------------------------------------------------- Vona ne pryy̆shla, tomu shcho vona bula vtomlena.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -