શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu કામ કરવા   »   kk Жұмыс істеу

55 [પંચાવન]

કામ કરવા

કામ કરવા

55 [елу бес]

55 [elw bes]

Жұмыс істеу

Jumıs istew

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Kazakh રમ વધુ
તમે તમારા જીવનનુું ગુજરાન ચલાવવા શું કરો છો? М-м-н--ғыңы- -е? М___________ н__ М-м-н-ы-ы-ы- н-? ---------------- Мамандығыңыз не? 0
J--ıs i-t-w J____ i____ J-m-s i-t-w ----------- Jumıs istew
મારા પતિ વ્યવસાયે ડૉક્ટર છે. Кү-еуімн----а--нд----- дәр-ге-. К_________ м________ - д_______ К-й-у-м-і- м-м-н-ы-ы - д-р-г-р- ------------------------------- Күйеуімнің мамандығы - дәрігер. 0
Jumıs--st-w J____ i____ J-m-s i-t-w ----------- Jumıs istew
હું નર્સ તરીકે પાર્ટ ટાઇમ કામ કરું છું. М-----р-ы---н-медб-ке бол-- --т-йм-н. М__ ж____ к__ м______ б____ і________ М-н ж-р-ы к-н м-д-и-е б-л-п і-т-й-і-. ------------------------------------- Мен жарты күн медбике болып істеймін. 0
Ma----ı-ıñı--n-? M___________ n__ M-m-n-ı-ı-ı- n-? ---------------- Mamandığıñız ne?
અમને જલ્દી પેન્શન મળશે. Ж-қ-нд--зе---т--ы --ам-з. Ж______ з________ а______ Ж-қ-н-а з-й-е-а-ы а-а-ы-. ------------------------- Жақында зейнетақы аламыз. 0
Maman-ı---ız-ne? M___________ n__ M-m-n-ı-ı-ı- n-? ---------------- Mamandığıñız ne?
પરંતુ કર વધારે છે. Бі--- --л-- -ө----і ----р-. Б____ с____ м______ ж______ Б-р-қ с-л-қ м-л-е-і ж-ғ-р-. --------------------------- Бірақ салық мөлшері жоғары. 0
Mam--dığ-ñı--n-? M___________ n__ M-m-n-ı-ı-ı- n-? ---------------- Mamandığıñız ne?
અને આરોગ્ય વીમો વધારે છે. Мед---н---қ-с-қ-ан---- да--ым--т. М__________ с_________ д_ қ______ М-д-ц-н-л-қ с-қ-а-д-р- д- қ-м-а-. --------------------------------- Медициналық сақтандыру да қымбат. 0
K--e-i---ñ -ama-d--- - -är--e-. K_________ m________ - d_______ K-y-w-m-i- m-m-n-ı-ı - d-r-g-r- ------------------------------- Küyewimniñ mamandığı - däriger.
તમે શું બનવા માંગો છો? Се------- б------кел---? С____ к__ б_____ к______ С-н-ң к-м б-л-ы- к-л-д-? ------------------------ Сенің кім болғың келеді? 0
K-y-----iñ-mamand--ı - -ä-i---. K_________ m________ - d_______ K-y-w-m-i- m-m-n-ı-ı - d-r-g-r- ------------------------------- Küyewimniñ mamandığı - däriger.
મારે એન્જિનિયર બનવું છે. Ме--ин----р---лғ-м -е-е--. М__ и______ б_____ к______ М-н и-ж-н-р б-л-ы- к-л-д-. -------------------------- Мен инженер болғым келеді. 0
Kü-------ñ m-mandı-ı ----r----. K_________ m________ - d_______ K-y-w-m-i- m-m-n-ı-ı - d-r-g-r- ------------------------------- Küyewimniñ mamandığı - däriger.
હું યુનિવર્સિટીમાં અભ્યાસ કરવા માંગુ છું. М-н --и-е-си---т------ым -е-е--. М__ у____________ о_____ к______ М-н у-и-е-с-т-т-е о-ы-ы- к-л-д-. -------------------------------- Мен университетте оқығым келеді. 0
Me--j--t- kün-m--bï-e bo-ıp-i--eymin. M__ j____ k__ m______ b____ i________ M-n j-r-ı k-n m-d-ï-e b-l-p i-t-y-i-. ------------------------------------- Men jartı kün medbïke bolıp isteymin.
હું ઇન્ટર્ન છું. М---т----иб--ен өт--і---. М__ т__________ ө________ М-н т-ж-р-б-д-н ө-у-і-і-. ------------------------- Мен тәжірибеден өтушімін. 0
M-n --r-ı-k-n-me-bï-e----ı--i--ey-in. M__ j____ k__ m______ b____ i________ M-n j-r-ı k-n m-d-ï-e b-l-p i-t-y-i-. ------------------------------------- Men jartı kün medbïke bolıp isteymin.
હું બહુ કમાતો નથી. М-ні- -а---ы- -ө- -ме-. М____ т______ к__ е____ М-н-ң т-б-с-м к-п е-е-. ----------------------- Менің табысым көп емес. 0
Men--a--- k-----db-ke-b-lı- i-t----n. M__ j____ k__ m______ b____ i________ M-n j-r-ı k-n m-d-ï-e b-l-p i-t-y-i-. ------------------------------------- Men jartı kün medbïke bolıp isteymin.
હું વિદેશમાં ઇન્ટર્નશિપ કરું છું. Мен ш--е--е тәж-ри--д-н өт-п-ж-рм-н. М__ ш______ т__________ ө___ ж______ М-н ш-т-л-е т-ж-р-б-д-н ө-і- ж-р-і-. ------------------------------------ Мен шетелде тәжірибеден өтіп жүрмін. 0
J-----a-z--netaq--al--ız. J______ z________ a______ J-q-n-a z-y-e-a-ı a-a-ı-. ------------------------- Jaqında zeynetaqı alamız.
આ મારા બોસ છે Бұл м---- ба-т-ғы-. Б__ м____ б________ Б-л м-н-ң б-с-ы-ы-. ------------------- Бұл менің бастығым. 0
J--ın-a-zey--t--ı a-amı-. J______ z________ a______ J-q-n-a z-y-e-a-ı a-a-ı-. ------------------------- Jaqında zeynetaqı alamız.
મારી પાસે સારા સાથીદારો છે. Мен----р-птест---м жақс-. М____ ә___________ ж_____ М-н-ң ә-і-т-с-е-і- ж-қ-ы- ------------------------- Менің әріптестерім жақсы. 0
Ja--n-a-zeyn--a-ı a-amı-. J______ z________ a______ J-q-n-a z-y-e-a-ı a-a-ı-. ------------------------- Jaqında zeynetaqı alamız.
અમે હંમેશા જમવાના સમયે કેન્ટીનમાં જઈએ છીએ. Т-ст--б-з -н--- а----аға-б-ра-ыз. Т____ б__ ү____ а_______ б_______ Т-с-е б-з ү-е-і а-х-н-ғ- б-р-м-з- --------------------------------- Түсте біз үнемі асханаға барамыз. 0
Bir-q s--ıq---lş-r- jo-a--. B____ s____ m______ j______ B-r-q s-l-q m-l-e-i j-ğ-r-. --------------------------- Biraq salıq mölşeri joğarı.
હું જગ્યા શોધી રહ્યો છું. Ме---ұ-ы-----еп--үрм-н. М__ ж____ і____ ж______ М-н ж-м-с і-д-п ж-р-і-. ----------------------- Мен жұмыс іздеп жүрмін. 0
B---q-sa-ı- -öl-er- ------. B____ s____ m______ j______ B-r-q s-l-q m-l-e-i j-ğ-r-. --------------------------- Biraq salıq mölşeri joğarı.
હું એક વર્ષથી બેરોજગાર છું. Жұ---сыз ж--ге-ім--б-----л бол-ы. Ж_______ ж________ б__ ж__ б_____ Ж-м-с-ы- ж-р-е-і-е б-р ж-л б-л-ы- --------------------------------- Жұмыссыз жүргеніме бір жыл болды. 0
Bi--- ---ı--m-lşe-i-j-ğarı. B____ s____ m______ j______ B-r-q s-l-q m-l-e-i j-ğ-r-. --------------------------- Biraq salıq mölşeri joğarı.
આ દેશમાં ઘણા બધા બેરોજગાર છે. Б-л -л--------сызд---тым -өп. Б__ е___ ж__________ т__ к___ Б-л е-д- ж-м-с-ы-д-р т-м к-п- ----------------------------- Бұл елде жұмыссыздар тым көп. 0
M-dï-ï--l-q s---a--ı-w da-qı-ba-. M__________ s_________ d_ q______ M-d-c-n-l-q s-q-a-d-r- d- q-m-a-. --------------------------------- Medïcïnalıq saqtandırw da qımbat.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -