શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu ભૂતકાળ 4   »   kn ಭೂತಕಾಲ ೪

84 [ચોર્યાસી]

ભૂતકાળ 4

ભૂતકાળ 4

೮೪ [ಎಂಬತ್ತ ನಾಲ್ಕು]

84 [Embatta nālku]

ಭೂತಕಾಲ ೪

bhūtakāla -4.

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Kannada રમ વધુ
વાંચવું ಓದ---ದು ಓ___ ಓ-ು-ು-ು ------- ಓದುವುದು 0
b--ta-ā----4. b________ -__ b-ū-a-ā-a --. ------------- bhūtakāla -4.
મેં વાંચ્યું છે. ನ-ನು-ಓದ-ದ-ದ---. ನಾ_ ಓ_____ ನ-ನ- ಓ-ಿ-್-ೇ-ೆ- --------------- ನಾನು ಓದಿದ್ದೇನೆ. 0
bhūt-kāl---4. b________ -__ b-ū-a-ā-a --. ------------- bhūtakāla -4.
મેં આખી નવલકથા વાંચી. ನ-ನು--ಾ----ಿ-ನ-ನ- --ರ---ಯಾ-- ಓ-ಿ-----ೆ. ನಾ_ ಕಾ______ ಪೂ____ ಓ_____ ನ-ನ- ಕ-ದ-ಬ-ಿ-ನ-ನ- ಪ-ರ-ತ-ಯ-ಗ- ಓ-ಿ-್-ೇ-ೆ- --------------------------------------- ನಾನು ಕಾದಂಬರಿಯನ್ನು ಪೂರ್ತಿಯಾಗಿ ಓದಿದ್ದೇನೆ. 0
Ōd-v-du Ō______ Ō-u-u-u ------- Ōduvudu
સમજવું ಅ----ಮಾಡ-ಕೊಳ್---ುದ-. ಅ__ ಮಾ_______ ಅ-್- ಮ-ಡ-ಕ-ಳ-ಳ-ವ-ದ-. -------------------- ಅರ್ಥ ಮಾಡಿಕೊಳ್ಳುವುದು. 0
Ōd---du Ō______ Ō-u-u-u ------- Ōduvudu
હું સમજી ગયો છું. ನ------್- -ಾ----------ೇ--. ನಾ_ ಅ__ ಮಾ_______ ನ-ನ- ಅ-್- ಮ-ಡ-ಕ-ಂ-ಿ-್-ೇ-ೆ- -------------------------- ನಾನು ಅರ್ಥ ಮಾಡಿಕೊಂಡಿದ್ದೇನೆ. 0
Ō-u-udu Ō______ Ō-u-u-u ------- Ōduvudu
હું આખો લખાણ સમજી ગયો. ನ--ು -ೂ-----ಾಗಿ ಅ--ಥಮಾ--ಕೊ---ದ-ದ---. ನಾ_ ಪೂ____ ಅ__________ ನ-ನ- ಪ-ರ-ತ-ಯ-ಗ- ಅ-್-ಮ-ಡ-ಕ-ಂ-ಿ-್-ೇ-ೆ- ------------------------------------ ನಾನು ಪೂರ್ತಿಯಾಗಿ ಅರ್ಥಮಾಡಿಕೊಂಡಿದ್ದೇನೆ. 0
n--- ōd--dēn-. n___ ō________ n-n- ō-i-d-n-. -------------- nānu ōdiddēne.
જવાબ ಉ-್ತರ ಕೊಡುವುದು ಉ___ ಕೊ___ ಉ-್-ರ ಕ-ಡ-ವ-ದ- -------------- ಉತ್ತರ ಕೊಡುವುದು 0
n-nu -----ēn-. n___ ō________ n-n- ō-i-d-n-. -------------- nānu ōdiddēne.
મેં જવાબ આપ્યો છે. ನ-ನ--ಉತ--ರ -ೊಟ್ಟಿದ್ದ---. ನಾ_ ಉ___ ಕೊ______ ನ-ನ- ಉ-್-ರ ಕ-ಟ-ಟ-ದ-ದ-ನ-. ------------------------ ನಾನು ಉತ್ತರ ಕೊಟ್ಟಿದ್ದೇನೆ. 0
n--u-ō-----ne. n___ ō________ n-n- ō-i-d-n-. -------------- nānu ōdiddēne.
મેં બધા પ્રશ્નોના જવાબ આપ્યા છે. ನ--- --್ಲಾ ಪ್-ಶ----ಳಿ-ೂ ಉ---- -ೊ-್---್-ೇನೆ. ನಾ_ ಎ__ ಪ್______ ಉ___ ಕೊ______ ನ-ನ- ಎ-್-ಾ ಪ-ರ-್-ೆ-ಳ-ಗ- ಉ-್-ರ ಕ-ಟ-ಟ-ದ-ದ-ನ-. ------------------------------------------- ನಾನು ಎಲ್ಲಾ ಪ್ರಶ್ನೆಗಳಿಗೂ ಉತ್ತರ ಕೊಟ್ಟಿದ್ದೇನೆ. 0
Nā-u-k--am---iy--n- --r-i-āg- ---d--n-. N___ k_____________ p________ ō________ N-n- k-d-m-a-i-a-n- p-r-i-ā-i ō-i-d-n-. --------------------------------------- Nānu kādambariyannu pūrtiyāgi ōdiddēne.
હું તે જાણું છું - હું તે જાણતો હતો. ಅ-ು--ನಗ- ತ-ಳ-ದ--ೆ--ಅದ- --ಗ- ----ದಿ---ು. ಅ_ ನ__ ತಿ____ ಅ_ ನ__ ತಿ_____ ಅ-ು ನ-ಗ- ತ-ಳ-ದ-ದ-- ಅ-ು ನ-ಗ- ತ-ಳ-ದ-ತ-ತ-. --------------------------------------- ಅದು ನನಗೆ ತಿಳಿದಿದೆ- ಅದು ನನಗೆ ತಿಳಿದಿತ್ತು. 0
Nān- -āda---ri----u-pūrt-y--i ō--d--ne. N___ k_____________ p________ ō________ N-n- k-d-m-a-i-a-n- p-r-i-ā-i ō-i-d-n-. --------------------------------------- Nānu kādambariyannu pūrtiyāgi ōdiddēne.
હું આ લખી રહ્યો છું - મેં આ લખ્યું છે. ನಾ-ು---ನ್ನ- -----ತ-ತೇ---- -ಾ-- ಅ-ನ್ನ- --ೆದಿ-್ದೆ. ನಾ_ ಅ___ ಬ_____ - ನಾ_ ಅ___ ಬ_____ ನ-ನ- ಅ-ನ-ನ- ಬ-ೆ-ು-್-ೇ-ೆ - ನ-ನ- ಅ-ನ-ನ- ಬ-ೆ-ಿ-್-ೆ- ------------------------------------------------ ನಾನು ಅದನ್ನು ಬರೆಯುತ್ತೇನೆ - ನಾನು ಅದನ್ನು ಬರೆದಿದ್ದೆ. 0
Nā-----dam---iy--nu--ūrtiyā-i ō--dd-n-. N___ k_____________ p________ ō________ N-n- k-d-m-a-i-a-n- p-r-i-ā-i ō-i-d-n-. --------------------------------------- Nānu kādambariyannu pūrtiyāgi ōdiddēne.
મેં તે સાંભળ્યું - મેં તે સાંભળ્યું. ನಾನು ಅದ-್ನು -ೇ-ುತ---ನೆ--ನ-ನು---ನ----ಕ---ದ್ದ-. ನಾ_ ಅ___ ಕೇ_____ ನಾ_ ಅ___ ಕೇ____ ನ-ನ- ಅ-ನ-ನ- ಕ-ಳ-ತ-ತ-ನ-- ನ-ನ- ಅ-ನ-ನ- ಕ-ಳ-ದ-ದ-. --------------------------------------------- ನಾನು ಅದನ್ನು ಕೇಳುತ್ತೇನೆ- ನಾನು ಅದನ್ನು ಕೇಳಿದ್ದೆ. 0
Ar--- -----o--u----. A____ m_____________ A-t-a m-ḍ-k-ḷ-u-u-u- -------------------- Artha māḍikoḷḷuvudu.
હું આ મેળવીશ - મને આ મળી ગયું છે. ನಾ-- -ದನ-ನ---ೆ--ದು-ೊ-ಡು--ರುತ-ತೇನೆ---ಾನು -ದ---- ತೆಗ-ದು--ಂಡ--ಬ---ದ್ದ-ನೆ. ನಾ_ ಅ___ ತೆ____ ಬ_____ ನಾ_ ಅ___ ತೆ____ ಬಂ_____ ನ-ನ- ಅ-ನ-ನ- ತ-ಗ-ದ-ಕ-ಂ-ು ಬ-ು-್-ೇ-ೆ- ನ-ನ- ಅ-ನ-ನ- ತ-ಗ-ದ-ಕ-ಂ-ು ಬ-ದ-ದ-ದ-ನ-. ---------------------------------------------------------------------- ನಾನು ಅದನ್ನು ತೆಗೆದುಕೊಂಡು ಬರುತ್ತೇನೆ- ನಾನು ಅದನ್ನು ತೆಗೆದುಕೊಂಡು ಬಂದಿದ್ದೇನೆ. 0
Ar-h----ḍi-oḷḷ--udu. A____ m_____________ A-t-a m-ḍ-k-ḷ-u-u-u- -------------------- Artha māḍikoḷḷuvudu.
હું આ લાવી છું - હું આ લાવ્યો છું. ನಾನು ----ನ--ತ-ು--ತೇನ- - ನಾ-ು---------ಂದ--್ದ---. ನಾ_ ಅ___ ತ____ - ನಾ_ ಅ___ ತಂ_____ ನ-ನ- ಅ-ನ-ನ- ತ-ು-್-ೇ-ೆ - ನ-ನ- ಅ-ನ-ನ- ತ-ದ-ದ-ದ-ನ-. ----------------------------------------------- ನಾನು ಅದನ್ನು ತರುತ್ತೇನೆ - ನಾನು ಅದನ್ನು ತಂದಿದ್ದೇನೆ. 0
Ar--- māḍ-koḷ-u-ud-. A____ m_____________ A-t-a m-ḍ-k-ḷ-u-u-u- -------------------- Artha māḍikoḷḷuvudu.
હું આ ખરીદું છું - મેં આ ખરીદ્યું છે. ನ-----ದನ್ನ- -ೊ--ಳ-ತ-ತೇ-------- ಅ---ನ--ಕೊಂ--ಕ-ಂ-ಿ--ದೇನ-. ನಾ_ ಅ___ ಕೊ______ ನಾ_ ಅ___ ಕೊಂ_______ ನ-ನ- ಅ-ನ-ನ- ಕ-ಳ-ಳ-ತ-ತ-ನ-- ನ-ನ- ಅ-ನ-ನ- ಕ-ಂ-ು-ೊ-ಡ-ದ-ದ-ನ-. ------------------------------------------------------- ನಾನು ಅದನ್ನು ಕೊಳ್ಳುತ್ತೇನೆ- ನಾನು ಅದನ್ನು ಕೊಂಡುಕೊಂಡಿದ್ದೇನೆ. 0
N-n--a-th--māḍ---ṇḍ------. N___ a____ m______________ N-n- a-t-a m-ḍ-k-ṇ-i-d-n-. -------------------------- Nānu artha māḍikoṇḍiddēne.
હું આની અપેક્ષા રાખું છું - મને આની અપેક્ષા છે. ನಾನ--ಅ-ನ್ನ- --ರೀ--ಷಿಸುತ-ತ-ನ----ಾನ---ದನ-ನ--ನಿರೀ--ಷಿ-ಿ--ದ-. ನಾ_ ಅ___ ನಿ________ ನಾ_ ಅ___ ನಿ_______ ನ-ನ- ಅ-ನ-ನ- ನ-ರ-ಕ-ಷ-ಸ-ತ-ತ-ನ-- ನ-ನ- ಅ-ನ-ನ- ನ-ರ-ಕ-ಷ-ಸ-ದ-ದ-. --------------------------------------------------------- ನಾನು ಅದನ್ನು ನಿರೀಕ್ಷಿಸುತ್ತೇನೆ- ನಾನು ಅದನ್ನು ನಿರೀಕ್ಷಿಸಿದ್ದೆ. 0
N-----rth---ā-iko---ddēne. N___ a____ m______________ N-n- a-t-a m-ḍ-k-ṇ-i-d-n-. -------------------------- Nānu artha māḍikoṇḍiddēne.
હું તે સમજાવું છું - મેં તે સમજાવ્યું. ನಾನು-ಅದನ-ನು ವ-ವ----ತ್---ೆ- -ಾ-- ------ ವಿವ-ಿಸ-----. ನಾ_ ಅ___ ವಿ_______ ನಾ_ ಅ___ ವಿ______ ನ-ನ- ಅ-ನ-ನ- ವ-ವ-ಿ-ು-್-ೇ-ೆ- ನ-ನ- ಅ-ನ-ನ- ವ-ವ-ಿ-ಿ-್-ೆ- --------------------------------------------------- ನಾನು ಅದನ್ನು ವಿವರಿಸುತ್ತೇನೆ- ನಾನು ಅದನ್ನು ವಿವರಿಸಿದ್ದೆ. 0
Nānu-artha mā---o-ḍid-ē--. N___ a____ m______________ N-n- a-t-a m-ḍ-k-ṇ-i-d-n-. -------------------------- Nānu artha māḍikoṇḍiddēne.
હું તે જાણું છું - હું તે જાણું છું. ಅ-ು ನನ-- ಗ--್ತು---ದ- ನನಗೆ-ಗ----ಿತ್ತು. ಅ_ ನ__ ಗೊ__ -__ ನ__ ಗೊ_____ ಅ-ು ನ-ಗ- ಗ-ತ-ತ- --ದ- ನ-ಗ- ಗ-ತ-ತ-ತ-ತ-. ------------------------------------- ಅದು ನನಗೆ ಗೊತ್ತು -ಅದು ನನಗೆ ಗೊತ್ತಿತ್ತು. 0
N-n- p-r--y-g- art-am--iko--idd--e. N___ p________ a___________________ N-n- p-r-i-ā-i a-t-a-ā-i-o-ḍ-d-ē-e- ----------------------------------- Nānu pūrtiyāgi arthamāḍikoṇḍiddēne.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -