શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu સિનેમામાં   »   ru В кино

45 [પચાલીસ]

સિનેમામાં

સિનેમામાં

45 [сорок пять]

45 [sorok pyatʹ]

В кино

V kino

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Russian રમ વધુ
અમે સિનેમામાં જવા માંગીએ છીએ. Мы -о-им --к-но. М_ х____ в к____ М- х-т-м в к-н-. ---------------- Мы хотим в кино. 0
V ki-o V k___ V k-n- ------ V kino
આજે એક સારી ફિલ્મ છે. С---дн--ид------о--й -и-ьм. С______ и___ х______ ф_____ С-г-д-я и-ё- х-р-ш-й ф-л-м- --------------------------- Сегодня идёт хороший фильм. 0
V --no V k___ V k-n- ------ V kino
ફિલ્મ એકદમ નવી છે. Э--- фильм -ове--енн--н--ы-. Э___ ф____ с_________ н_____ Э-о- ф-л-м с-в-р-е-н- н-в-й- ---------------------------- Этот фильм совершенно новый. 0
M- k------- -i-o. M_ k_____ v k____ M- k-o-i- v k-n-. ----------------- My khotim v kino.
ચેકઆઉટ ક્યાં છે? Г---ка--а? Г__ к_____ Г-е к-с-а- ---------- Где касса? 0
M--k-oti--v--in-. M_ k_____ v k____ M- k-o-i- v k-n-. ----------------- My khotim v kino.
શું હજી પણ મફત સ્થાનો છે? С---одн-----ст--е-ё е--ь? С________ м____ е__ е____ С-о-о-н-е м-с-а е-ё е-т-? ------------------------- Свободные места ещё есть? 0
M- k--ti- ---i--. M_ k_____ v k____ M- k-o-i- v k-n-. ----------------- My khotim v kino.
ટિકિટ કેટલી છે? С------ -т-я- в--дн-е б----ы? С______ с____ в______ б______ С-о-ь-о с-о-т в-о-н-е б-л-т-? ----------------------------- Сколько стоят входные билеты? 0
S--o-ny-------kh--o-hi- ----m. S_______ i___ k________ f_____ S-g-d-y- i-ë- k-o-o-h-y f-l-m- ------------------------------ Segodnya idët khoroshiy filʹm.
પ્રદર્શન ક્યારે શરૂ થાય છે? К---а--а-----т-я се--с? К____ н_________ с_____ К-г-а н-ч-н-е-с- с-а-с- ----------------------- Когда начинается сеанс? 0
Se-odnya id-t kh-ro--i- fi-ʹm. S_______ i___ k________ f_____ S-g-d-y- i-ë- k-o-o-h-y f-l-m- ------------------------------ Segodnya idët khoroshiy filʹm.
ફિલ્મ કેટલો સમય લે છે? К-- --л-о и-ёт это- --л--? К__ д____ и___ э___ ф_____ К-к д-л-о и-ё- э-о- ф-л-м- -------------------------- Как долго идёт этот фильм? 0
Seg-d-y- ---t kh--o--iy -il-m. S_______ i___ k________ f_____ S-g-d-y- i-ë- k-o-o-h-y f-l-m- ------------------------------ Segodnya idët khoroshiy filʹm.
શું તમે ટિકિટ આરક્ષિત કરી શકો છો? Мо-но--а-р-н-ро--ть---леты? М____ з____________ б______ М-ж-о з-б-о-и-о-а-ь б-л-т-? --------------------------- Можно забронировать билеты? 0
E-o- fi-ʹ---ov-rshenno------. E___ f____ s__________ n_____ E-o- f-l-m s-v-r-h-n-o n-v-y- ----------------------------- Etot filʹm sovershenno novyy.
મારે પાછળ બેસવું છે. Я -о--л--ы ---от--- б--с---т- с---и. Я х____ б_ / х_____ б_ с_____ с_____ Я х-т-л б- / х-т-л- б- с-д-т- с-а-и- ------------------------------------ Я хотел бы / хотела бы сидеть сзади. 0
Eto--f--ʹm-so----h-nn- ---y-. E___ f____ s__________ n_____ E-o- f-l-m s-v-r-h-n-o n-v-y- ----------------------------- Etot filʹm sovershenno novyy.
મારે સામે બેસવું છે. Я --тел -ы - х--ел- -----де----переди. Я х____ б_ / х_____ б_ с_____ в_______ Я х-т-л б- / х-т-л- б- с-д-т- в-е-е-и- -------------------------------------- Я хотел бы / хотела бы сидеть впереди. 0
E--t---lʹm-sov--shenno -ov-y. E___ f____ s__________ n_____ E-o- f-l-m s-v-r-h-n-o n-v-y- ----------------------------- Etot filʹm sovershenno novyy.
મારે વચ્ચે બેસવું છે. Я-х-т-л-бы / х--е---б- с-д--- по---ед-н-. Я х____ б_ / х_____ б_ с_____ п__________ Я х-т-л б- / х-т-л- б- с-д-т- п-с-р-д-н-. ----------------------------------------- Я хотел бы / хотела бы сидеть посередине. 0
Gde-k----? G__ k_____ G-e k-s-a- ---------- Gde kassa?
ફિલ્મ રોમાંચક હતી. Фильм -ы--зах-ат-в---ий. Ф____ б__ з_____________ Ф-л-м б-л з-х-а-ы-а-щ-й- ------------------------ Фильм был захватывающий. 0
Gd--k----? G__ k_____ G-e k-s-a- ---------- Gde kassa?
ફિલ્મ કંટાળાજનક ન હતી. Фильм---л -е---чн--. Ф____ б__ н_________ Ф-л-м б-л н-с-у-н-й- -------------------- Фильм был нескучный. 0
Gde-k-s-a? G__ k_____ G-e k-s-a- ---------- Gde kassa?
પરંતુ ફિલ્મનું પુસ્તક વધુ સારું હતું. Н--к---а -о ф---му б-ла--учш-. Н_ к____ п_ ф_____ б___ л_____ Н- к-и-а п- ф-л-м- б-л- л-ч-е- ------------------------------ Но книга по фильму была лучше. 0
Sv-bo-n-ye---sta -----hë---s--? S_________ m____ y______ y_____ S-o-o-n-y- m-s-a y-s-c-ë y-s-ʹ- ------------------------------- Svobodnyye mesta yeshchë yestʹ?
સંગીત કેવું હતું М--ы-а-б-л- х-----я? М_____ б___ х_______ М-з-к- б-л- х-р-ш-я- -------------------- Музыка была хорошая? 0
Svo-o---y--m---a--eshc-- yes--? S_________ m____ y______ y_____ S-o-o-n-y- m-s-a y-s-c-ë y-s-ʹ- ------------------------------- Svobodnyye mesta yeshchë yestʹ?
કલાકારો કેવા હતા? Ка- ----ёт--к--р--? К__ н_____ а_______ К-к н-с-ё- а-т-р-в- ------------------- Как насчёт актёров? 0
Svobo--y-e-mes---yes--hë-ye---? S_________ m____ y______ y_____ S-o-o-n-y- m-s-a y-s-c-ë y-s-ʹ- ------------------------------- Svobodnyye mesta yeshchë yestʹ?
શું અંગ્રેજીમાં સબટાઈટલ હતા? Та---ыл- ан-лийс--е -уб--т-ы? Т__ б___ а_________ с________ Т-м б-л- а-г-и-с-и- с-б-и-р-? ----------------------------- Там были английские субтитры? 0
S-ol--- s-o-a- v-h-dn-------ety? S______ s_____ v________ b______ S-o-ʹ-o s-o-a- v-h-d-y-e b-l-t-? -------------------------------- Skolʹko stoyat vkhodnyye bilety?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -