શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu ઓરિએન્ટેશન   »   ru Ориентация

41 [એકતાલીસ]

ઓરિએન્ટેશન

ઓરિએન્ટેશન

41 [сорок один]

41 [sorok odin]

Ориентация

Oriyentatsiya

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Russian રમ વધુ
પ્રવાસી કાર્યાલય ક્યાં છે? Г-- т----ур----ч--к-е-бю-о? Г__ т__ т____________ б____ Г-е т-т т-р-с-и-е-к-е б-р-? --------------------------- Где тут туристическое бюро? 0
Oriye-t-tsi-a O____________ O-i-e-t-t-i-a ------------- Oriyentatsiya
શું તમારી પાસે મારા માટે શહેરનો નકશો છે? У---с н- най-------ля м-ня--а-ты---р-да? У В__ н_ н_______ д__ м___ к____ г______ У В-с н- н-й-ё-с- д-я м-н- к-р-ы г-р-д-? ---------------------------------------- У Вас не найдётся для меня карты города? 0
Oriye--ats--a O____________ O-i-e-t-t-i-a ------------- Oriyentatsiya
શું હું અહીં હોટલનો રૂમ આરક્ષિત કરી શકું? Зд--ь --ж-- за-----ро-ать-но-ер---г---ини--? З____ м____ з____________ н____ в г_________ З-е-ь м-ж-о з-б-о-и-о-а-ь н-м-р в г-с-и-и-е- -------------------------------------------- Здесь можно забронировать номер в гостинице? 0
G-e-t-- t-r-----he--o---b----? G__ t__ t______________ b_____ G-e t-t t-r-s-i-h-s-o-e b-u-o- ------------------------------ Gde tut turisticheskoye byuro?
ઓલ્ડ ટાઉન ક્યાં છે? Г-----ары- го--д? Г__ с_____ г_____ Г-е с-а-ы- г-р-д- ----------------- Где старый город? 0
Gde-t-- --ris-ic-e----e-b---o? G__ t__ t______________ b_____ G-e t-t t-r-s-i-h-s-o-e b-u-o- ------------------------------ Gde tut turisticheskoye byuro?
કેથેડ્રલ ક્યાં છે? Г-- собор? Г__ с_____ Г-е с-б-р- ---------- Где собор? 0
G----u- tur--------koye byur-? G__ t__ t______________ b_____ G-e t-t t-r-s-i-h-s-o-e b-u-o- ------------------------------ Gde tut turisticheskoye byuro?
સંગ્રહાલય ક્યાં છે? Гд- музе-? Г__ м_____ Г-е м-з-й- ---------- Где музей? 0
U------e--ay-ët-----l-a me--a --------r-d-? U V__ n_ n________ d___ m____ k____ g______ U V-s n- n-y-ë-s-a d-y- m-n-a k-r-y g-r-d-? ------------------------------------------- U Vas ne naydëtsya dlya menya karty goroda?
તમે સ્ટેમ્પ ક્યાં ખરીદી શકો છો? Г-е--------у-и-ь ---т-в-- -а---? Г__ м____ к_____ п_______ м_____ Г-е м-ж-о к-п-т- п-ч-о-ы- м-р-и- -------------------------------- Где можно купить почтовые марки? 0
U-Vas -- n-y---------ya-men-- ---t- go-o--? U V__ n_ n________ d___ m____ k____ g______ U V-s n- n-y-ë-s-a d-y- m-n-a k-r-y g-r-d-? ------------------------------------------- U Vas ne naydëtsya dlya menya karty goroda?
તમે ફૂલો ક્યાંથી ખરીદી શકો છો? Г-е-можн- к---т- --е--? Г__ м____ к_____ ц_____ Г-е м-ж-о к-п-т- ц-е-ы- ----------------------- Где можно купить цветы? 0
U Vas--- na-d-ts-a d-y- m--y--kar-y---ro-a? U V__ n_ n________ d___ m____ k____ g______ U V-s n- n-y-ë-s-a d-y- m-n-a k-r-y g-r-d-? ------------------------------------------- U Vas ne naydëtsya dlya menya karty goroda?
ટિકિટ ક્યાંથી ખરીદી શકાય? Г-е -ожн- ку--т--пр-ез--ые---л-ты? Г__ м____ к_____ п________ б______ Г-е м-ж-о к-п-т- п-о-з-н-е б-л-т-? ---------------------------------- Где можно купить проездные билеты? 0
Z-es--m-z--o za--onir--a---n---- v ----ini--e? Z____ m_____ z____________ n____ v g__________ Z-e-ʹ m-z-n- z-b-o-i-o-a-ʹ n-m-r v g-s-i-i-s-? ---------------------------------------------- Zdesʹ mozhno zabronirovatʹ nomer v gostinitse?
બંદર ક્યાં છે? Гд---ор-? Г__ п____ Г-е п-р-? --------- Где порт? 0
Zdesʹ mo-hn- z-br---r-va-ʹ---me--v-g-s--n-tse? Z____ m_____ z____________ n____ v g__________ Z-e-ʹ m-z-n- z-b-o-i-o-a-ʹ n-m-r v g-s-i-i-s-? ---------------------------------------------- Zdesʹ mozhno zabronirovatʹ nomer v gostinitse?
બજાર ક્યાં છે? Г-е р--о-? Г__ р_____ Г-е р-н-к- ---------- Где рынок? 0
Z-es---------z-b--n--o------omer-v g------ts-? Z____ m_____ z____________ n____ v g__________ Z-e-ʹ m-z-n- z-b-o-i-o-a-ʹ n-m-r v g-s-i-i-s-? ---------------------------------------------- Zdesʹ mozhno zabronirovatʹ nomer v gostinitse?
કિલ્લો ક્યાં છે? Гд-------? Г__ з_____ Г-е з-м-к- ---------- Где замок? 0
G-- --a-yy-gor--? G__ s_____ g_____ G-e s-a-y- g-r-d- ----------------- Gde staryy gorod?
પ્રવાસ ક્યારે શરૂ થાય છે? К---а ---и----с---кску--и-? К____ н_________ э_________ К-г-а н-ч-н-е-с- э-с-у-с-я- --------------------------- Когда начинается экскурсия? 0
Gd--star-- g--o-? G__ s_____ g_____ G-e s-a-y- g-r-d- ----------------- Gde staryy gorod?
પ્રવાસ ક્યારે સમાપ્ત થાય છે? К-гда -ак----в---ся -к-------? К____ з____________ э_________ К-г-а з-к-н-и-а-т-я э-с-у-с-я- ------------------------------ Когда заканчивается экскурсия? 0
Gd- st-ryy -----? G__ s_____ g_____ G-e s-a-y- g-r-d- ----------------- Gde staryy gorod?
પ્રવાસ કેટલો સમય ચાલે છે? К-кова пр--о-жите-ь-о--ь-----ур-ии? К_____ п________________ э_________ К-к-в- п-о-о-ж-т-л-н-с-ь э-с-у-с-и- ----------------------------------- Какова продолжительность экскурсии? 0
G-- -o--r? G__ s_____ G-e s-b-r- ---------- Gde sobor?
મને એક માર્ગદર્શક જોઈએ જે જર્મન બોલે. Я -отел б--/ --т--а--- -и-а-----о-яще-- п--нем-ц-и. Я х____ б_ / х_____ б_ г____ г_________ п__________ Я х-т-л б- / х-т-л- б- г-д-, г-в-р-щ-г- п---е-е-к-. --------------------------------------------------- Я хотел бы / хотела бы гида, говорящего по-немецки. 0
G-- s--o-? G__ s_____ G-e s-b-r- ---------- Gde sobor?
મને એક માર્ગદર્શક જોઈએ છે જે ઇટાલિયન બોલે છે. Я х---- --------ел- бы---д---го-ор----- ---италья--ки. Я х____ б_ / х_____ б_ г____ г_________ п_____________ Я х-т-л б- / х-т-л- б- г-д-, г-в-р-щ-г- п---т-л-я-с-и- ------------------------------------------------------ Я хотел бы / хотела бы гида, говорящего по-итальянски. 0
Gde-s--or? G__ s_____ G-e s-b-r- ---------- Gde sobor?
મને એક માર્ગદર્શક જોઈએ જે ફ્રેન્ચ બોલે. Я-------б- / хот-л---- -и----гов-р--е-о-по-фра-ц-з-к-. Я х____ б_ / х_____ б_ г____ г_________ п_____________ Я х-т-л б- / х-т-л- б- г-д-, г-в-р-щ-г- п---р-н-у-с-и- ------------------------------------------------------ Я хотел бы / хотела бы гида, говорящего по-французски. 0
Gde-m-z--? G__ m_____ G-e m-z-y- ---------- Gde muzey?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -