શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu ઓરિએન્ટેશન   »   ru Ориентация

41 [એકતાલીસ]

ઓરિએન્ટેશન

ઓરિએન્ટેશન

41 [сорок один]

41 [sorok odin]

Ориентация

Oriyentatsiya

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Russian રમ વધુ
પ્રવાસી કાર્યાલય ક્યાં છે? Г---т-- -урис--ч---ое --ро? Г__ т__ т____________ б____ Г-е т-т т-р-с-и-е-к-е б-р-? --------------------------- Где тут туристическое бюро? 0
Ori--n--t-i-a O____________ O-i-e-t-t-i-a ------------- Oriyentatsiya
શું તમારી પાસે મારા માટે શહેરનો નકશો છે? У Ва- -е-----ёт-- -ля-м-ня-к-р-----ро-а? У В__ н_ н_______ д__ м___ к____ г______ У В-с н- н-й-ё-с- д-я м-н- к-р-ы г-р-д-? ---------------------------------------- У Вас не найдётся для меня карты города? 0
Or-y--ta-si-a O____________ O-i-e-t-t-i-a ------------- Oriyentatsiya
શું હું અહીં હોટલનો રૂમ આરક્ષિત કરી શકું? Зд-сь --ж-о ----он-р-в-т- -ом-- --г--т-нице? З____ м____ з____________ н____ в г_________ З-е-ь м-ж-о з-б-о-и-о-а-ь н-м-р в г-с-и-и-е- -------------------------------------------- Здесь можно забронировать номер в гостинице? 0
Gde -ut---r-st----s---e -yu--? G__ t__ t______________ b_____ G-e t-t t-r-s-i-h-s-o-e b-u-o- ------------------------------ Gde tut turisticheskoye byuro?
ઓલ્ડ ટાઉન ક્યાં છે? Г---ста--- -о-о-? Г__ с_____ г_____ Г-е с-а-ы- г-р-д- ----------------- Где старый город? 0
Gd--tu---u----i--es-o-e --uro? G__ t__ t______________ b_____ G-e t-t t-r-s-i-h-s-o-e b-u-o- ------------------------------ Gde tut turisticheskoye byuro?
કેથેડ્રલ ક્યાં છે? Г-- -о-о-? Г__ с_____ Г-е с-б-р- ---------- Где собор? 0
G----ut-------i-h--koy-----ro? G__ t__ t______________ b_____ G-e t-t t-r-s-i-h-s-o-e b-u-o- ------------------------------ Gde tut turisticheskoye byuro?
સંગ્રહાલય ક્યાં છે? Г-- ----й? Г__ м_____ Г-е м-з-й- ---------- Где музей? 0
U --s--- na-d-t-----l---m-nya --rt- -o-od-? U V__ n_ n________ d___ m____ k____ g______ U V-s n- n-y-ë-s-a d-y- m-n-a k-r-y g-r-d-? ------------------------------------------- U Vas ne naydëtsya dlya menya karty goroda?
તમે સ્ટેમ્પ ક્યાં ખરીદી શકો છો? Где--о-н- куп--ь--оч--в-- м----? Г__ м____ к_____ п_______ м_____ Г-е м-ж-о к-п-т- п-ч-о-ы- м-р-и- -------------------------------- Где можно купить почтовые марки? 0
U V-s n- ---d--sya -lya --ny----rty-goroda? U V__ n_ n________ d___ m____ k____ g______ U V-s n- n-y-ë-s-a d-y- m-n-a k-r-y g-r-d-? ------------------------------------------- U Vas ne naydëtsya dlya menya karty goroda?
તમે ફૂલો ક્યાંથી ખરીદી શકો છો? Г---м-ж-- --пи-ь--в---? Г__ м____ к_____ ц_____ Г-е м-ж-о к-п-т- ц-е-ы- ----------------------- Где можно купить цветы? 0
U -as -- -ayd-ts-a -----me-------ty----oda? U V__ n_ n________ d___ m____ k____ g______ U V-s n- n-y-ë-s-a d-y- m-n-a k-r-y g-r-d-? ------------------------------------------- U Vas ne naydëtsya dlya menya karty goroda?
ટિકિટ ક્યાંથી ખરીદી શકાય? Где --ж---ку--т---ро-з-ные -и--т-? Г__ м____ к_____ п________ б______ Г-е м-ж-о к-п-т- п-о-з-н-е б-л-т-? ---------------------------------- Где можно купить проездные билеты? 0
Zde-ʹ -o-h-- z-b---i----tʹ n---r-v----t-ni--e? Z____ m_____ z____________ n____ v g__________ Z-e-ʹ m-z-n- z-b-o-i-o-a-ʹ n-m-r v g-s-i-i-s-? ---------------------------------------------- Zdesʹ mozhno zabronirovatʹ nomer v gostinitse?
બંદર ક્યાં છે? Г----орт? Г__ п____ Г-е п-р-? --------- Где порт? 0
Zde-- mo-hno za-ro-ir--atʹ ---er v --s-ini-s-? Z____ m_____ z____________ n____ v g__________ Z-e-ʹ m-z-n- z-b-o-i-o-a-ʹ n-m-r v g-s-i-i-s-? ---------------------------------------------- Zdesʹ mozhno zabronirovatʹ nomer v gostinitse?
બજાર ક્યાં છે? Г------о-? Г__ р_____ Г-е р-н-к- ---------- Где рынок? 0
Zdesʹ -o-h----abro--ro---ʹ-nome- --g--ti-i--e? Z____ m_____ z____________ n____ v g__________ Z-e-ʹ m-z-n- z-b-o-i-o-a-ʹ n-m-r v g-s-i-i-s-? ---------------------------------------------- Zdesʹ mozhno zabronirovatʹ nomer v gostinitse?
કિલ્લો ક્યાં છે? Г-- за---? Г__ з_____ Г-е з-м-к- ---------- Где замок? 0
G-- s-ar-y--orod? G__ s_____ g_____ G-e s-a-y- g-r-d- ----------------- Gde staryy gorod?
પ્રવાસ ક્યારે શરૂ થાય છે? К-г-а нач--ае----э--к-рс-я? К____ н_________ э_________ К-г-а н-ч-н-е-с- э-с-у-с-я- --------------------------- Когда начинается экскурсия? 0
G-e-s-a-y- ---od? G__ s_____ g_____ G-e s-a-y- g-r-d- ----------------- Gde staryy gorod?
પ્રવાસ ક્યારે સમાપ્ત થાય છે? К---а з-к--чив--тся --ск-р--я? К____ з____________ э_________ К-г-а з-к-н-и-а-т-я э-с-у-с-я- ------------------------------ Когда заканчивается экскурсия? 0
Gd--star-- g--o-? G__ s_____ g_____ G-e s-a-y- g-r-d- ----------------- Gde staryy gorod?
પ્રવાસ કેટલો સમય ચાલે છે? К-к-в- -ро-ол--т--ьнос-ь-экск-рс--? К_____ п________________ э_________ К-к-в- п-о-о-ж-т-л-н-с-ь э-с-у-с-и- ----------------------------------- Какова продолжительность экскурсии? 0
G-----bor? G__ s_____ G-e s-b-r- ---------- Gde sobor?
મને એક માર્ગદર્શક જોઈએ જે જર્મન બોલે. Я--о--л -ы - --т-л--бы---да, г-воря-е-о п---емец--. Я х____ б_ / х_____ б_ г____ г_________ п__________ Я х-т-л б- / х-т-л- б- г-д-, г-в-р-щ-г- п---е-е-к-. --------------------------------------------------- Я хотел бы / хотела бы гида, говорящего по-немецки. 0
Gde s---r? G__ s_____ G-e s-b-r- ---------- Gde sobor?
મને એક માર્ગદર્શક જોઈએ છે જે ઇટાલિયન બોલે છે. Я-х-т-- бы-/ х-т---------д-,----ор-щег- по----ль-н--и. Я х____ б_ / х_____ б_ г____ г_________ п_____________ Я х-т-л б- / х-т-л- б- г-д-, г-в-р-щ-г- п---т-л-я-с-и- ------------------------------------------------------ Я хотел бы / хотела бы гида, говорящего по-итальянски. 0
G-e so--r? G__ s_____ G-e s-b-r- ---------- Gde sobor?
મને એક માર્ગદર્શક જોઈએ જે ફ્રેન્ચ બોલે. Я-х-т-- бы---хот-ла--- -и--- --в----ег--п--ф---ц-зски. Я х____ б_ / х_____ б_ г____ г_________ п_____________ Я х-т-л б- / х-т-л- б- г-д-, г-в-р-щ-г- п---р-н-у-с-и- ------------------------------------------------------ Я хотел бы / хотела бы гида, говорящего по-французски. 0
G-e mu--y? G__ m_____ G-e m-z-y- ---------- Gde muzey?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -