શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu ઓરિએન્ટેશન   »   ru Ориентация

41 [એકતાલીસ]

ઓરિએન્ટેશન

ઓરિએન્ટેશન

41 [сорок один]

41 [sorok odin]

Ориентация

Oriyentatsiya

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Russian રમ વધુ
પ્રવાસી કાર્યાલય ક્યાં છે? Где ту--т-р--ти-ес-ое----о? Г__ т__ т____________ б____ Г-е т-т т-р-с-и-е-к-е б-р-? --------------------------- Где тут туристическое бюро? 0
Oriy-nta-s-ya O____________ O-i-e-t-t-i-a ------------- Oriyentatsiya
શું તમારી પાસે મારા માટે શહેરનો નકશો છે? У В-с н- -----т---д-я-ме-я карт- --род-? У В__ н_ н_______ д__ м___ к____ г______ У В-с н- н-й-ё-с- д-я м-н- к-р-ы г-р-д-? ---------------------------------------- У Вас не найдётся для меня карты города? 0
O--ye-ta-si-a O____________ O-i-e-t-t-i-a ------------- Oriyentatsiya
શું હું અહીં હોટલનો રૂમ આરક્ષિત કરી શકું? Здесь--о----забр-н---в-ть -о-е- --г---и-и--? З____ м____ з____________ н____ в г_________ З-е-ь м-ж-о з-б-о-и-о-а-ь н-м-р в г-с-и-и-е- -------------------------------------------- Здесь можно забронировать номер в гостинице? 0
G-e --t-turist------o-e -yu--? G__ t__ t______________ b_____ G-e t-t t-r-s-i-h-s-o-e b-u-o- ------------------------------ Gde tut turisticheskoye byuro?
ઓલ્ડ ટાઉન ક્યાં છે? Гд- с----й -оро-? Г__ с_____ г_____ Г-е с-а-ы- г-р-д- ----------------- Где старый город? 0
G-- tut ---i-t-c---k--e -yur-? G__ t__ t______________ b_____ G-e t-t t-r-s-i-h-s-o-e b-u-o- ------------------------------ Gde tut turisticheskoye byuro?
કેથેડ્રલ ક્યાં છે? Гд- со---? Г__ с_____ Г-е с-б-р- ---------- Где собор? 0
G---tut -ur---ic---ko---b-uro? G__ t__ t______________ b_____ G-e t-t t-r-s-i-h-s-o-e b-u-o- ------------------------------ Gde tut turisticheskoye byuro?
સંગ્રહાલય ક્યાં છે? Г-е -узей? Г__ м_____ Г-е м-з-й- ---------- Где музей? 0
U Va- n---ayd--s-a -l-a-me-y- k-r-- --r-da? U V__ n_ n________ d___ m____ k____ g______ U V-s n- n-y-ë-s-a d-y- m-n-a k-r-y g-r-d-? ------------------------------------------- U Vas ne naydëtsya dlya menya karty goroda?
તમે સ્ટેમ્પ ક્યાં ખરીદી શકો છો? Где-мо-н- ку-и-ь-п---о-ы--м-рки? Г__ м____ к_____ п_______ м_____ Г-е м-ж-о к-п-т- п-ч-о-ы- м-р-и- -------------------------------- Где можно купить почтовые марки? 0
U Vas------ydëts-a---y--m---- ka-ty --rod-? U V__ n_ n________ d___ m____ k____ g______ U V-s n- n-y-ë-s-a d-y- m-n-a k-r-y g-r-d-? ------------------------------------------- U Vas ne naydëtsya dlya menya karty goroda?
તમે ફૂલો ક્યાંથી ખરીદી શકો છો? Где м-ж-о-ку--т---веты? Г__ м____ к_____ ц_____ Г-е м-ж-о к-п-т- ц-е-ы- ----------------------- Где можно купить цветы? 0
U -as-n- -a---ts-a--ly-----ya k-r-y-go--d-? U V__ n_ n________ d___ m____ k____ g______ U V-s n- n-y-ë-s-a d-y- m-n-a k-r-y g-r-d-? ------------------------------------------- U Vas ne naydëtsya dlya menya karty goroda?
ટિકિટ ક્યાંથી ખરીદી શકાય? Г-е можн----п-ть --оездные--и--ты? Г__ м____ к_____ п________ б______ Г-е м-ж-о к-п-т- п-о-з-н-е б-л-т-? ---------------------------------- Где можно купить проездные билеты? 0
Zd-sʹ-mozhn- -abro----va-ʹ-n-me- v g--t-n-tse? Z____ m_____ z____________ n____ v g__________ Z-e-ʹ m-z-n- z-b-o-i-o-a-ʹ n-m-r v g-s-i-i-s-? ---------------------------------------------- Zdesʹ mozhno zabronirovatʹ nomer v gostinitse?
બંદર ક્યાં છે? Г---п-рт? Г__ п____ Г-е п-р-? --------- Где порт? 0
Z-e-ʹ-mozh-o-zabron--o---ʹ -o--- v go-tin-ts-? Z____ m_____ z____________ n____ v g__________ Z-e-ʹ m-z-n- z-b-o-i-o-a-ʹ n-m-r v g-s-i-i-s-? ---------------------------------------------- Zdesʹ mozhno zabronirovatʹ nomer v gostinitse?
બજાર ક્યાં છે? Г---р-н--? Г__ р_____ Г-е р-н-к- ---------- Где рынок? 0
Z-e-----z-no z-br-nirova----o--r v go-t-n---e? Z____ m_____ z____________ n____ v g__________ Z-e-ʹ m-z-n- z-b-o-i-o-a-ʹ n-m-r v g-s-i-i-s-? ---------------------------------------------- Zdesʹ mozhno zabronirovatʹ nomer v gostinitse?
કિલ્લો ક્યાં છે? Г-- ----к? Г__ з_____ Г-е з-м-к- ---------- Где замок? 0
Gd- st-----gorod? G__ s_____ g_____ G-e s-a-y- g-r-d- ----------------- Gde staryy gorod?
પ્રવાસ ક્યારે શરૂ થાય છે? К-г-- на-ин-ется --с----и-? К____ н_________ э_________ К-г-а н-ч-н-е-с- э-с-у-с-я- --------------------------- Когда начинается экскурсия? 0
Gde st-ry--gor--? G__ s_____ g_____ G-e s-a-y- g-r-d- ----------------- Gde staryy gorod?
પ્રવાસ ક્યારે સમાપ્ત થાય છે? К-г-а зак--чивае--я-эк-к---и-? К____ з____________ э_________ К-г-а з-к-н-и-а-т-я э-с-у-с-я- ------------------------------ Когда заканчивается экскурсия? 0
Gde--tary--g--o-? G__ s_____ g_____ G-e s-a-y- g-r-d- ----------------- Gde staryy gorod?
પ્રવાસ કેટલો સમય ચાલે છે? К-к--- ---д----т-ль----- эк--у-с-и? К_____ п________________ э_________ К-к-в- п-о-о-ж-т-л-н-с-ь э-с-у-с-и- ----------------------------------- Какова продолжительность экскурсии? 0
G-e -obo-? G__ s_____ G-e s-b-r- ---------- Gde sobor?
મને એક માર્ગદર્શક જોઈએ જે જર્મન બોલે. Я---те- бы---х--ел- бы--ида,-го-о-------п--не--цки. Я х____ б_ / х_____ б_ г____ г_________ п__________ Я х-т-л б- / х-т-л- б- г-д-, г-в-р-щ-г- п---е-е-к-. --------------------------------------------------- Я хотел бы / хотела бы гида, говорящего по-немецки. 0
Gd- --bo-? G__ s_____ G-e s-b-r- ---------- Gde sobor?
મને એક માર્ગદર્શક જોઈએ છે જે ઇટાલિયન બોલે છે. Я-х---л--ы-/ хотела-б- ги--,-г-ворящ-го -о-ита-ьян--и. Я х____ б_ / х_____ б_ г____ г_________ п_____________ Я х-т-л б- / х-т-л- б- г-д-, г-в-р-щ-г- п---т-л-я-с-и- ------------------------------------------------------ Я хотел бы / хотела бы гида, говорящего по-итальянски. 0
G-e-so--r? G__ s_____ G-e s-b-r- ---------- Gde sobor?
મને એક માર્ગદર્શક જોઈએ જે ફ્રેન્ચ બોલે. Я х--------- х--ел- бы---да- --в-р--е-о-по-ф---цу-с-и. Я х____ б_ / х_____ б_ г____ г_________ п_____________ Я х-т-л б- / х-т-л- б- г-д-, г-в-р-щ-г- п---р-н-у-с-и- ------------------------------------------------------ Я хотел бы / хотела бы гида, говорящего по-французски. 0
Gde-m-z-y? G__ m_____ G-e m-z-y- ---------- Gde muzey?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -