શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu કંઈક ન્યાય કરો 1   »   nl iets verklaren 1

75 [પંચત્તર]

કંઈક ન્યાય કરો 1

કંઈક ન્યાય કરો 1

75 [vijfenzeventig]

iets verklaren 1

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Dutch રમ વધુ
તું કેમ નથી આવતો? Wa---- k-mt - ni--? W_____ k___ u n____ W-a-o- k-m- u n-e-? ------------------- Waarom komt u niet? 0
હવામાન ખૂબ ખરાબ છે. H-t w--r -s z---l-c--. H__ w___ i_ z_ s______ H-t w-e- i- z- s-e-h-. ---------------------- Het weer is zo slecht. 0
હું આવી રહ્યો નથી કારણ કે હવામાન ખૂબ ખરાબ છે. I----m-----, -m-at h-----e- -o s-e-h----. I_ k__ n____ o____ h__ w___ z_ s_____ i__ I- k-m n-e-, o-d-t h-t w-e- z- s-e-h- i-. ----------------------------------------- Ik kom niet, omdat het weer zo slecht is. 0
તે કેમ નથી આવતો? W-arom-ko-t-hi--n---? W_____ k___ h__ n____ W-a-o- k-m- h-j n-e-? --------------------- Waarom komt hij niet? 0
તેને આમંત્રણ નથી. Hi- --------uitge-o-ig-. H__ i_ n___ u___________ H-j i- n-e- u-t-e-o-i-d- ------------------------ Hij is niet uitgenodigd. 0
તે આવતો નથી કારણ કે તેને આમંત્રણ નથી. H-- -o-t -i--- -m-a- h----iet-is-ui-ge---i--. H__ k___ n____ o____ h__ n___ i_ u___________ H-j k-m- n-e-, o-d-t h-j n-e- i- u-t-e-o-i-d- --------------------------------------------- Hij komt niet, omdat hij niet is uitgenodigd. 0
તું કેમ નથી આવતો? Wa-rom-ko- je n---? W_____ k__ j_ n____ W-a-o- k-m j- n-e-? ------------------- Waarom kom je niet? 0
મારી પાસે સમય નથી. Ik -e- -----ti--. I_ h__ g___ t____ I- h-b g-e- t-j-. ----------------- Ik heb geen tijd. 0
હું આવી રહ્યો નથી કારણ કે મારી પાસે સમય નથી. Ik-k-m n--t--omda--ik--e-n tij- -e-. I_ k__ n____ o____ i_ g___ t___ h___ I- k-m n-e-, o-d-t i- g-e- t-j- h-b- ------------------------------------ Ik kom niet, omdat ik geen tijd heb. 0
તમે કેમ નથી રહેતા W----m ----f-je n-e-? W_____ b____ j_ n____ W-a-o- b-i-f j- n-e-? --------------------- Waarom blijf je niet? 0
મારે કામ કરવું છે. I---o--------erk-n. I_ m___ n__ w______ I- m-e- n-g w-r-e-. ------------------- Ik moet nog werken. 0
હું રોકાઈ રહ્યો નથી કારણ કે મારે હજી કામ કરવાનું છે. Ik-b--j- -iet, -mdat -k --g-m-e- we-k--. I_ b____ n____ o____ i_ n__ m___ w______ I- b-i-f n-e-, o-d-t i- n-g m-e- w-r-e-. ---------------------------------------- Ik blijf niet, omdat ik nog moet werken. 0
તમે કેમ જતા રહ્યા છો? W-ar---gaa----a- w-g? W_____ g___ u a_ w___ W-a-o- g-a- u a- w-g- --------------------- Waarom gaat u al weg? 0
હું થાક્યો છુ. Ik---n mo-. I_ b__ m___ I- b-n m-e- ----------- Ik ben moe. 0
હું જતો રહ્યો છું કારણ કે હું થાકી ગયો છું. Ik -a---g,-----t--k --- b--. I_ g_ w___ o____ i_ m__ b___ I- g- w-g- o-d-t i- m-e b-n- ---------------------------- Ik ga weg, omdat ik moe ben. 0
તમે કેમ ચલાવો છો? W---o- --rtr-kt u --? W_____ v_______ u a__ W-a-o- v-r-r-k- u a-? --------------------- Waarom vertrekt u al? 0
મોડું થઈ ગયું છે. H-t -s-------t. H__ i_ a_ l____ H-t i- a- l-a-. --------------- Het is al laat. 0
હું વાહન ચલાવું છું કારણ કે મોડું થઈ ગયું છે. Ik -e-t-ek, -m-at het--- la-t---. I_ v_______ o____ h__ a_ l___ i__ I- v-r-r-k- o-d-t h-t a- l-a- i-. --------------------------------- Ik vertrek, omdat het al laat is. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -