શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu કંઈક ન્યાય કરો 1   »   sk niečo zdôvodniť 1

75 [પંચત્તર]

કંઈક ન્યાય કરો 1

કંઈક ન્યાય કરો 1

75 [sedemdesiatpäť]

niečo zdôvodniť 1

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Slovak રમ વધુ
તું કેમ નથી આવતો? P--čo ne-ríde-e? P____ n_________ P-e-o n-p-í-e-e- ---------------- Prečo neprídete? 0
હવામાન ખૂબ ખરાબ છે. Po-a----j- t-k---lé. P______ j_ t___ z___ P-č-s-e j- t-k- z-é- -------------------- Počasie je také zlé. 0
હું આવી રહ્યો નથી કારણ કે હવામાન ખૂબ ખરાબ છે. Ne-r-d--,----t-že--oč--i------aké --é. N________ p______ p______ j_ t___ z___ N-p-í-e-, p-e-o-e p-č-s-e j- t-k- z-é- -------------------------------------- Neprídem, pretože počasie je také zlé. 0
તે કેમ નથી આવતો? P-e-- -epr-de? P____ n_______ P-e-o n-p-í-e- -------------- Prečo nepríde? 0
તેને આમંત્રણ નથી. N-- ---pozvan-. N__ j_ p_______ N-e j- p-z-a-ý- --------------- Nie je pozvaný. 0
તે આવતો નથી કારણ કે તેને આમંત્રણ નથી. N-príde,---e--ž- -i- -- po-van-. N_______ p______ n__ j_ p_______ N-p-í-e- p-e-o-e n-e j- p-z-a-ý- -------------------------------- Nepríde, pretože nie je pozvaný. 0
તું કેમ નથી આવતો? P---o-n-p----š? P____ n________ P-e-o n-p-í-e-? --------------- Prečo neprídeš? 0
મારી પાસે સમય નથી. N-m-m-č-s. N____ č___ N-m-m č-s- ---------- Nemám čas. 0
હું આવી રહ્યો નથી કારણ કે મારી પાસે સમય નથી. Nep--d--- --e-ož--nemá--č-s. N________ p______ n____ č___ N-p-í-e-, p-e-o-e n-m-m č-s- ---------------------------- Neprídem, pretože nemám čas. 0
તમે કેમ નથી રહેતા Pre-o----o--aneš? P____ n__________ P-e-o n-z-s-a-e-? ----------------- Prečo nezostaneš? 0
મારે કામ કરવું છે. Mu----eš-e-p--c-v--. M____ e___ p________ M-s-m e-t- p-a-o-a-. -------------------- Musím ešte pracovať. 0
હું રોકાઈ રહ્યો નથી કારણ કે મારે હજી કામ કરવાનું છે. N----ta-----pre-ož---u----e--- -rac--ať. N__________ p______ m____ e___ p________ N-z-s-a-e-, p-e-o-e m-s-m e-t- p-a-o-a-. ---------------------------------------- Nezostanem, pretože musím ešte pracovať. 0
તમે કેમ જતા રહ્યા છો? P------ž id-t-? P____ u_ i_____ P-e-o u- i-e-e- --------------- Prečo už idete? 0
હું થાક્યો છુ. S-m --av---. S__ u_______ S-m u-a-e-ý- ------------ Som unavený. 0
હું જતો રહ્યો છું કારણ કે હું થાકી ગયો છું. I--m---re---e -om -n---n-. I____ p______ s__ u_______ I-e-, p-e-o-e s-m u-a-e-ý- -------------------------- Idem, pretože som unavený. 0
તમે કેમ ચલાવો છો? P---- -- ---tuj-t-? P____ u_ c_________ P-e-o u- c-s-u-e-e- ------------------- Prečo už cestujete? 0
મોડું થઈ ગયું છે. Je -ž-ne--o--. J_ u_ n_______ J- u- n-s-o-o- -------------- Je už neskoro. 0
હું વાહન ચલાવું છું કારણ કે મોડું થઈ ગયું છે. C--t-je-, p-e---- -e--ž n-s-or-. C________ p______ j_ u_ n_______ C-s-u-e-, p-e-o-e j- u- n-s-o-o- -------------------------------- Cestujem, pretože je už neskoro. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -