શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu રોડ પર   »   sk Na cestách

37 [સાડત્રીસ]

રોડ પર

રોડ પર

37 [tridsaťsedem]

Na cestách

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Slovak રમ વધુ
તે મોટરસાઇકલ ચલાવે છે. J--dí-na -o--r--. J____ n_ m_______ J-z-í n- m-t-r-e- ----------------- Jazdí na motorke. 0
તે તેની બાઇક ચલાવે છે. J-zdí-na-bi-yk--. J____ n_ b_______ J-z-í n- b-c-k-i- ----------------- Jazdí na bicykli. 0
તે ચાલે છે. Id--p-šo. I__ p____ I-e p-š-. --------- Ide pešo. 0
તે વહાણ દ્વારા જાય છે. Id---o-ou. I__ l_____ I-e l-ď-u- ---------- Ide loďou. 0
તે બોટ દ્વારા જાય છે. Ide -l---. I__ č_____ I-e č-n-m- ---------- Ide člnom. 0
તે સ્વિમિંગ કરે છે. P----. P_____ P-á-a- ------ Pláva. 0
શું તે અહીં જોખમી છે? J- to -- n--e--e---? J_ t_ t_ n__________ J- t- t- n-b-z-e-n-? -------------------- Je to tu nebezpečné? 0
શું એકલા હરકત કરવી ખતરનાક છે? Je----ezpe--é-stop--ať ---? J_ n_________ s_______ s___ J- n-b-z-e-n- s-o-o-a- s-m- --------------------------- Je nebezpečné stopovať sám? 0
શું રાત્રે ચાલવા જવું જોખમી છે? Je-ne-e-peč-- ------d--ť sa -----i? J_ n_________ p_________ s_ v n____ J- n-b-z-e-n- p-e-h-d-a- s- v n-c-? ----------------------------------- Je nebezpečné prechádzať sa v noci? 0
અમે ખોવાઈ ગયા. Za-lúdil----e. Z________ s___ Z-b-ú-i-i s-e- -------------- Zablúdili sme. 0
અમે ખોટા ટ્રેક પર છીએ. S----- --spr--ne---e-te. S__ n_ n_________ c_____ S-e n- n-s-r-v-e- c-s-e- ------------------------ Sme na nesprávnej ceste. 0
આપણે પાછા વળવું જોઈએ. M-s--- s- o-r-t-ť. M_____ s_ o_______ M-s-m- s- o-r-t-ť- ------------------ Musíme sa obrátiť. 0
તમે અહીં ક્યાં પાર્ક કરી શકો છો? Kd- ---t---á-z--a------? K__ s_ t_ d_ z__________ K-e s- t- d- z-p-r-o-a-? ------------------------ Kde sa tu dá zaparkovať? 0
શું અહીં પાર્કિંગ છે? J--t- ---------rk-v--k-? J_ t_ n_____ p__________ J- t- n-j-k- p-r-o-i-k-? ------------------------ Je tu nejaké parkovisko? 0
તમે અહીં કેટલો સમય પાર્ક કરી શકો છો? Ak--d-ho-------dá -arko---? A__ d___ s_ t_ d_ p________ A-o d-h- s- t- d- p-r-o-a-? --------------------------- Ako dlho sa tu dá parkovať? 0
શું તમે સ્કી કરો છો? Ly-u-et-? L________ L-ž-j-t-? --------- Lyžujete? 0
શું તમે સ્કી લિફ્ટને ટોચ પર લઈ જાઓ છો? I-et--l--i---ky- ----o- h--e? I____ l_________ v_____ h____ I-e-e l-ž-a-s-y- v-e-o- h-r-? ----------------------------- Idete lyžiarskym vlekom hore? 0
શું તમે અહીં સ્કીસ ભાડે આપી શકો છો? D-------t- pož-ča- --že? D___ s_ t_ p______ l____ D-j- s- t- p-ž-č-ť l-ž-? ------------------------ Dajú sa tu požičať lyže? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -