શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu કામ ચલાવો   »   sk Vybavovanie

51 [એકાવન]

કામ ચલાવો

કામ ચલાવો

51 [päťdesiatjeden]

Vybavovanie

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Slovak રમ વધુ
મારે પુસ્તકાલયમાં જવું છે. C-c-m---ť d- -niž-i--. C____ í__ d_ k________ C-c-m í-ť d- k-i-n-c-. ---------------------- Chcem ísť do knižnice. 0
મારે બુક સ્ટોર પર જવું છે. C--e- ís- -----íh----c--a. C____ í__ d_ k____________ C-c-m í-ť d- k-í-k-p-c-v-. -------------------------- Chcem ísť do kníhkupectva. 0
મારે કિઓસ્ક પર જવું છે. C---- ís---o s--nku. C____ í__ d_ s______ C-c-m í-ť d- s-á-k-. -------------------- Chcem ísť do stánku. 0
મારે એક પુસ્તક ઉધાર લેવું છે. Ch-em s---oži-ať-kn--u. C____ s_ p______ k_____ C-c-m s- p-ž-č-ť k-i-u- ----------------------- Chcem si požičať knihu. 0
મારે એક પુસ્તક ખરીદવું છે. C--em-s---úpi- k--h-. C____ s_ k____ k_____ C-c-m s- k-p-ť k-i-u- --------------------- Chcem si kúpiť knihu. 0
મારે એક અખબાર ખરીદવું છે. Chcem si---p-----viny. C____ s_ k____ n______ C-c-m s- k-p-ť n-v-n-. ---------------------- Chcem si kúpiť noviny. 0
હું પુસ્તક ઉધાર લેવા લાયબ્રેરીમાં જવા માંગુ છું. Ch--m-í-- d---nižni-e--a-y -om-si -ožiča-a knihu. C____ í__ d_ k________ a__ s__ s_ p_______ k_____ C-c-m í-ť d- k-i-n-c-, a-y s-m s- p-ž-č-l- k-i-u- ------------------------------------------------- Chcem ísť do knižnice, aby som si požičala knihu. 0
મારે પુસ્તક ખરીદવા બુકસ્ટોર પર જવું છે. C--e- ís- do -------ec-va- -b- s-m --p-l--k--hu. C____ í__ d_ k____________ a__ s__ k_____ k_____ C-c-m í-ť d- k-í-k-p-c-v-, a-y s-m k-p-l- k-i-u- ------------------------------------------------ Chcem ísť do kníhkupectva, aby som kúpila knihu. 0
મારે અખબાર ખરીદવા કિઓસ્ક પર જવું છે. C-cem---ť--- s----u--a---so- -ú--l--no----. C____ í__ d_ s______ a__ s__ k_____ n______ C-c-m í-ť d- s-á-k-, a-y s-m k-p-l- n-v-n-. ------------------------------------------- Chcem ísť do stánku, aby som kúpila noviny. 0
મારે ઓપ્ટિશીયન પાસે જવું છે. C--em --ť-d- --t---. C____ í__ d_ o______ C-c-m í-ť d- o-t-k-. -------------------- Chcem ísť do optiky. 0
મારે સુપરમાર્કેટમાં જવું છે. Chc-- ís- d----pe-mar----. C____ í__ d_ s____________ C-c-m í-ť d- s-p-r-a-k-t-. -------------------------- Chcem ísť do supermarketu. 0
મારે બેકરીમાં જવું છે. C------sť - -e--r--i. C____ í__ k p________ C-c-m í-ť k p-k-r-v-. --------------------- Chcem ísť k pekárovi. 0
મારે ચશ્મા ખરીદવા છે. C-cem-k--iť--k--i-r-. C____ k____ o________ C-c-m k-p-ť o-u-i-r-. --------------------- Chcem kúpiť okuliare. 0
મારે ફળ અને શાકભાજી ખરીદવા છે. Chce- kúp-----oci--- --len-nu. C____ k____ o_____ a z________ C-c-m k-p-ť o-o-i- a z-l-n-n-. ------------------------------ Chcem kúpiť ovocie a zeleninu. 0
મારે રોલ્સ અને બ્રેડ ખરીદવા છે. C-c-m-kúpi---eml--a-c--i--. C____ k____ ž____ a c______ C-c-m k-p-ť ž-m-e a c-l-e-. --------------------------- Chcem kúpiť žemle a chlieb. 0
મારે ચશ્મા ખરીદવા ઓપ્ટિશીયન પાસે જવું છે. C-c-- í-- ----p--ky,-a-y s-m-k-p-l(-- oku----e. C____ í__ d_ o______ a__ s__ k_______ o________ C-c-m í-ť d- o-t-k-, a-y s-m k-p-l-a- o-u-i-r-. ----------------------------------------------- Chcem ísť do optiky, aby som kúpil(a) okuliare. 0
મારે ફળ અને શાકભાજી ખરીદવા સુપરમાર્કેટમાં જવું છે. Chce- ís--d------r-a--e-u- a-y-som---p---a- o--c-- a z-l-n--u. C____ í__ d_ s____________ a__ s__ k_______ o_____ a z________ C-c-m í-ť d- s-p-r-a-k-t-, a-y s-m k-p-l-a- o-o-i- a z-l-n-n-. -------------------------------------------------------------- Chcem ísť do supermarketu, aby som kúpil(a) ovocie a zeleninu. 0
હું રોલ્સ અને બ્રેડ ખરીદવા બેકરીમાં જવા માંગુ છું. Chc-m-ísť--o -eká-n-- -b--s-m -úp-l(-)---ml- ----l-e-. C____ í__ d_ p_______ a__ s__ k_______ ž____ a c______ C-c-m í-ť d- p-k-r-e- a-y s-m k-p-l-a- ž-m-e a c-l-e-. ------------------------------------------------------ Chcem ísť do pekárne, aby som kúpil(a) žemle a chlieb. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -