શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu કામ ચલાવો   »   sk Vybavovanie

51 [એકાવન]

કામ ચલાવો

કામ ચલાવો

51 [päťdesiatjeden]

Vybavovanie

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Slovak રમ વધુ
મારે પુસ્તકાલયમાં જવું છે. C--e- --- do-k--ž-i-e. C____ í__ d_ k________ C-c-m í-ť d- k-i-n-c-. ---------------------- Chcem ísť do knižnice. 0
મારે બુક સ્ટોર પર જવું છે. C---m í-ť -o---í-kupec--a. C____ í__ d_ k____________ C-c-m í-ť d- k-í-k-p-c-v-. -------------------------- Chcem ísť do kníhkupectva. 0
મારે કિઓસ્ક પર જવું છે. C---m í-- d- stán-u. C____ í__ d_ s______ C-c-m í-ť d- s-á-k-. -------------------- Chcem ísť do stánku. 0
મારે એક પુસ્તક ઉધાર લેવું છે. Ch--m-si-p--iča--k--hu. C____ s_ p______ k_____ C-c-m s- p-ž-č-ť k-i-u- ----------------------- Chcem si požičať knihu. 0
મારે એક પુસ્તક ખરીદવું છે. C-----s- -ú--- kni--. C____ s_ k____ k_____ C-c-m s- k-p-ť k-i-u- --------------------- Chcem si kúpiť knihu. 0
મારે એક અખબાર ખરીદવું છે. C--em-s- kú-iť n---ny. C____ s_ k____ n______ C-c-m s- k-p-ť n-v-n-. ---------------------- Chcem si kúpiť noviny. 0
હું પુસ્તક ઉધાર લેવા લાયબ્રેરીમાં જવા માંગુ છું. Ch-em --ť-do -n--ni-e- aby -om s----ži---- k-i--. C____ í__ d_ k________ a__ s__ s_ p_______ k_____ C-c-m í-ť d- k-i-n-c-, a-y s-m s- p-ž-č-l- k-i-u- ------------------------------------------------- Chcem ísť do knižnice, aby som si požičala knihu. 0
મારે પુસ્તક ખરીદવા બુકસ્ટોર પર જવું છે. C---m-í-- do --í----ectv-- --y-so---úpi-- -ni--. C____ í__ d_ k____________ a__ s__ k_____ k_____ C-c-m í-ť d- k-í-k-p-c-v-, a-y s-m k-p-l- k-i-u- ------------------------------------------------ Chcem ísť do kníhkupectva, aby som kúpila knihu. 0
મારે અખબાર ખરીદવા કિઓસ્ક પર જવું છે. Chc-m --- ----t--ku--a-y -o- -úpi-a n-v--y. C____ í__ d_ s______ a__ s__ k_____ n______ C-c-m í-ť d- s-á-k-, a-y s-m k-p-l- n-v-n-. ------------------------------------------- Chcem ísť do stánku, aby som kúpila noviny. 0
મારે ઓપ્ટિશીયન પાસે જવું છે. Ch--m-í-ť--o-o-tiky. C____ í__ d_ o______ C-c-m í-ť d- o-t-k-. -------------------- Chcem ísť do optiky. 0
મારે સુપરમાર્કેટમાં જવું છે. C-ce- --ť d--s--erm-rk-t-. C____ í__ d_ s____________ C-c-m í-ť d- s-p-r-a-k-t-. -------------------------- Chcem ísť do supermarketu. 0
મારે બેકરીમાં જવું છે. C-c-m í---k-p------i. C____ í__ k p________ C-c-m í-ť k p-k-r-v-. --------------------- Chcem ísť k pekárovi. 0
મારે ચશ્મા ખરીદવા છે. Ch--m ----- ok-l--r-. C____ k____ o________ C-c-m k-p-ť o-u-i-r-. --------------------- Chcem kúpiť okuliare. 0
મારે ફળ અને શાકભાજી ખરીદવા છે. Chc-m kú-iť ovo--e a ze---in-. C____ k____ o_____ a z________ C-c-m k-p-ť o-o-i- a z-l-n-n-. ------------------------------ Chcem kúpiť ovocie a zeleninu. 0
મારે રોલ્સ અને બ્રેડ ખરીદવા છે. Chcem-k-p-ť----le - chl---. C____ k____ ž____ a c______ C-c-m k-p-ť ž-m-e a c-l-e-. --------------------------- Chcem kúpiť žemle a chlieb. 0
મારે ચશ્મા ખરીદવા ઓપ્ટિશીયન પાસે જવું છે. Chcem -sť-d- -p--ky,--b- --m-kú-il(-)-ok-l-ar-. C____ í__ d_ o______ a__ s__ k_______ o________ C-c-m í-ť d- o-t-k-, a-y s-m k-p-l-a- o-u-i-r-. ----------------------------------------------- Chcem ísť do optiky, aby som kúpil(a) okuliare. 0
મારે ફળ અને શાકભાજી ખરીદવા સુપરમાર્કેટમાં જવું છે. C--e--í-ť do su--rmar----- a---so----p-l-a- -voci- a-z---ni--. C____ í__ d_ s____________ a__ s__ k_______ o_____ a z________ C-c-m í-ť d- s-p-r-a-k-t-, a-y s-m k-p-l-a- o-o-i- a z-l-n-n-. -------------------------------------------------------------- Chcem ísť do supermarketu, aby som kúpil(a) ovocie a zeleninu. 0
હું રોલ્સ અને બ્રેડ ખરીદવા બેકરીમાં જવા માંગુ છું. Chc-m í-ť ---peká--e- -by -om----i-(a) žemle-a -----b. C____ í__ d_ p_______ a__ s__ k_______ ž____ a c______ C-c-m í-ť d- p-k-r-e- a-y s-m k-p-l-a- ž-m-e a c-l-e-. ------------------------------------------------------ Chcem ísť do pekárne, aby som kúpil(a) žemle a chlieb. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -