શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu સ્ટેશન પર   »   sk Na železničnej stanici

33 [તેત્રીસ]

સ્ટેશન પર

સ્ટેશન પર

33 [tridsaťtri]

Na železničnej stanici

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Slovak રમ વધુ
બર્લિનની આગલી ટ્રેન ક્યારે છે? K-dy--de ď-l-í-vl-k-do Be-lí--? K___ i__ ď____ v___ d_ B_______ K-d- i-e ď-l-í v-a- d- B-r-í-a- ------------------------------- Kedy ide ďalší vlak do Berlína? 0
પેરિસની આગલી ટ્રેન ક્યારે છે? Ked- -d- ď--š--vl----------ža? K___ i__ ď____ v___ d_ P______ K-d- i-e ď-l-í v-a- d- P-r-ž-? ------------------------------ Kedy ide ďalší vlak do Paríža? 0
લંડનની આગલી ટ્રેન ક્યારે છે? K-dy--d--ď-lš- vla- d--L---ý-a? K___ i__ ď____ v___ d_ L_______ K-d- i-e ď-l-í v-a- d- L-n-ý-a- ------------------------------- Kedy ide ďalší vlak do Londýna? 0
વોર્સો જવાની ટ્રેન કેટલા વાગ્યે નીકળે છે? O k-ľ-ej id--v--k-do Va---v-? O k_____ i__ v___ d_ V_______ O k-ľ-e- i-e v-a- d- V-r-a-y- ----------------------------- O koľkej ide vlak do Varšavy? 0
સ્ટોકહોમ જવાની ટ્રેન કેટલા વાગ્યે નીકળે છે? O---ľ-ej i-e-vla- do Š-okh----? O k_____ i__ v___ d_ Š_________ O k-ľ-e- i-e v-a- d- Š-o-h-l-u- ------------------------------- O koľkej ide vlak do Štokholmu? 0
બુડાપેસ્ટ જતી ટ્રેન કેટલા વાગ્યે ઉપડે છે? O koľke- i-e ---k d- Bu---e---? O k_____ i__ v___ d_ B_________ O k-ľ-e- i-e v-a- d- B-d-p-š-i- ------------------------------- O koľkej ide vlak do Budapešti? 0
મારે મેડ્રિડની ટિકિટ જોઈએ છે. C--el /-a b- so- lís--k--- --dri-u. C____ /__ b_ s__ l_____ d_ M_______ C-c-l /-a b- s-m l-s-o- d- M-d-i-u- ----------------------------------- Chcel /-a by som lístok do Madridu. 0
મારે પ્રાગની ટિકિટ જોઈએ છે. Ch--- --------om lí-t-----------. C____ /__ b_ s__ l_____ d_ P_____ C-c-l /-a b- s-m l-s-o- d- P-a-y- --------------------------------- Chcel /-a by som lístok do Prahy. 0
મને બર્નની ટિકિટ જોઈએ છે. Ch----/----y---m----t-k -- Ber--. C____ /__ b_ s__ l_____ d_ B_____ C-c-l /-a b- s-m l-s-o- d- B-r-u- --------------------------------- Chcel /-a by som lístok do Bernu. 0
વિયેનામાં ટ્રેન ક્યારે આવે છે? K-d---rí-------v-a---- Vie---? K___ p____ t__ v___ d_ V______ K-d- p-í-e t-n v-a- d- V-e-n-? ------------------------------ Kedy príde ten vlak do Viedne? 0
મોસ્કોમાં ટ્રેન ક્યારે આવે છે? K-d---r-d- -e- v--k--o -oskvy? K___ p____ t__ v___ d_ M______ K-d- p-í-e t-n v-a- d- M-s-v-? ------------------------------ Kedy príde ten vlak do Moskvy? 0
એમ્સ્ટરડેમમાં ટ્રેન ક્યારે આવે છે? K-d--p-------- -lak--- --sterd-mu? K___ p____ t__ v___ d_ A__________ K-d- p-í-e t-n v-a- d- A-s-e-d-m-? ---------------------------------- Kedy príde ten vlak do Amsterdamu? 0
શું મારે બસો બદલવી પડશે? M-sím -re---p-v-ť? M____ p___________ M-s-m p-e-t-p-v-ť- ------------------ Musím prestupovať? 0
તે કયા પ્લેટફોર્મથી રવાના થાય છે? Z -t-----koľa-e-odc----- -en-vlak? Z k_____ k_____ o_______ t__ v____ Z k-o-e- k-ľ-j- o-c-á-z- t-n v-a-? ---------------------------------- Z ktorej koľaje odchádza ten vlak? 0
શું ટ્રેનમાં સ્લીપર્સ છે? Je-v--vl--- ----ov--vozeň? J_ v_ v____ l______ v_____ J- v- v-a-u l-ž-o-ý v-z-ň- -------------------------- Je vo vlaku lôžkový vozeň? 0
હું ફક્ત બ્રસેલ્સની વન-વે ટ્રીપ ઈચ્છું છું. C---l---a-b- s--------edn-sm-r---l-s-o--do-B--sel-. C____ /__ b_ s__ l__ j__________ l_____ d_ B_______ C-c-l /-a b- s-m l-n j-d-o-m-r-ý l-s-o- d- B-u-e-u- --------------------------------------------------- Chcel /-a by som len jednosmerný lístok do Bruselu. 0
મને કોપનહેગનની રીટર્ન ટિકિટ જોઈએ છે. C-c------ -- ----s---to-ný -e-tovn- -í---- do K--a--. C____ /__ b_ s__ s________ c_______ l_____ d_ K______ C-c-l /-a b- s-m s-i-t-č-ý c-s-o-n- l-s-o- d- K-d-n-. ----------------------------------------------------- Chcel /-a by som spiatočný cestovný lístok do Kodane. 0
સ્લીપિંગ કારમાં સ્થાનની કિંમત કેટલી છે? Koľ-o-s-ojí-mie--o - -ô--ov-- -oz-i? K____ s____ m_____ v l_______ v_____ K-ľ-o s-o-í m-e-t- v l-ž-o-o- v-z-i- ------------------------------------ Koľko stojí miesto v lôžkovom vozni? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -