શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu સ્ટેશન પર   »   sk Na železničnej stanici

33 [તેત્રીસ]

સ્ટેશન પર

સ્ટેશન પર

33 [tridsaťtri]

Na železničnej stanici

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Slovak રમ વધુ
બર્લિનની આગલી ટ્રેન ક્યારે છે? Ked---de ----í vlak-d--Be---na? K___ i__ ď____ v___ d_ B_______ K-d- i-e ď-l-í v-a- d- B-r-í-a- ------------------------------- Kedy ide ďalší vlak do Berlína? 0
પેરિસની આગલી ટ્રેન ક્યારે છે? K-d- ide ---š---l-k d- P---ža? K___ i__ ď____ v___ d_ P______ K-d- i-e ď-l-í v-a- d- P-r-ž-? ------------------------------ Kedy ide ďalší vlak do Paríža? 0
લંડનની આગલી ટ્રેન ક્યારે છે? Kedy---e-ď--ší -----d--L-ndý-a? K___ i__ ď____ v___ d_ L_______ K-d- i-e ď-l-í v-a- d- L-n-ý-a- ------------------------------- Kedy ide ďalší vlak do Londýna? 0
વોર્સો જવાની ટ્રેન કેટલા વાગ્યે નીકળે છે? O ko--ej -d- vl-k d- V--ša-y? O k_____ i__ v___ d_ V_______ O k-ľ-e- i-e v-a- d- V-r-a-y- ----------------------------- O koľkej ide vlak do Varšavy? 0
સ્ટોકહોમ જવાની ટ્રેન કેટલા વાગ્યે નીકળે છે? O---ľ--j---e vl-- d- -to---lm-? O k_____ i__ v___ d_ Š_________ O k-ľ-e- i-e v-a- d- Š-o-h-l-u- ------------------------------- O koľkej ide vlak do Štokholmu? 0
બુડાપેસ્ટ જતી ટ્રેન કેટલા વાગ્યે ઉપડે છે? O---ľ----i-e v-a- do Buda-e-t-? O k_____ i__ v___ d_ B_________ O k-ľ-e- i-e v-a- d- B-d-p-š-i- ------------------------------- O koľkej ide vlak do Budapešti? 0
મારે મેડ્રિડની ટિકિટ જોઈએ છે. Ch-e- --- -y so----s-ok-----a-r---. C____ /__ b_ s__ l_____ d_ M_______ C-c-l /-a b- s-m l-s-o- d- M-d-i-u- ----------------------------------- Chcel /-a by som lístok do Madridu. 0
મારે પ્રાગની ટિકિટ જોઈએ છે. Chc-l --a by-----l---o--d----ahy. C____ /__ b_ s__ l_____ d_ P_____ C-c-l /-a b- s-m l-s-o- d- P-a-y- --------------------------------- Chcel /-a by som lístok do Prahy. 0
મને બર્નની ટિકિટ જોઈએ છે. C-ce- /-- -----m l---o---o---r-u. C____ /__ b_ s__ l_____ d_ B_____ C-c-l /-a b- s-m l-s-o- d- B-r-u- --------------------------------- Chcel /-a by som lístok do Bernu. 0
વિયેનામાં ટ્રેન ક્યારે આવે છે? Ke-- pr--e--e- ---k--o-----ne? K___ p____ t__ v___ d_ V______ K-d- p-í-e t-n v-a- d- V-e-n-? ------------------------------ Kedy príde ten vlak do Viedne? 0
મોસ્કોમાં ટ્રેન ક્યારે આવે છે? Ke-y p---e t-- ---k-d---oskv-? K___ p____ t__ v___ d_ M______ K-d- p-í-e t-n v-a- d- M-s-v-? ------------------------------ Kedy príde ten vlak do Moskvy? 0
એમ્સ્ટરડેમમાં ટ્રેન ક્યારે આવે છે? K--- --íde-t-n v-a---o--ms---d-mu? K___ p____ t__ v___ d_ A__________ K-d- p-í-e t-n v-a- d- A-s-e-d-m-? ---------------------------------- Kedy príde ten vlak do Amsterdamu? 0
શું મારે બસો બદલવી પડશે? Mu--m p--s-up-v--? M____ p___________ M-s-m p-e-t-p-v-ť- ------------------ Musím prestupovať? 0
તે કયા પ્લેટફોર્મથી રવાના થાય છે? Z--to--j -oľ--e-odch--z----n-v---? Z k_____ k_____ o_______ t__ v____ Z k-o-e- k-ľ-j- o-c-á-z- t-n v-a-? ---------------------------------- Z ktorej koľaje odchádza ten vlak? 0
શું ટ્રેનમાં સ્લીપર્સ છે? J- vo v--k- lôžk-v- --z-ň? J_ v_ v____ l______ v_____ J- v- v-a-u l-ž-o-ý v-z-ň- -------------------------- Je vo vlaku lôžkový vozeň? 0
હું ફક્ત બ્રસેલ્સની વન-વે ટ્રીપ ઈચ્છું છું. C--e----a by s-m ------dn-----n- --sto- do Bru-elu. C____ /__ b_ s__ l__ j__________ l_____ d_ B_______ C-c-l /-a b- s-m l-n j-d-o-m-r-ý l-s-o- d- B-u-e-u- --------------------------------------------------- Chcel /-a by som len jednosmerný lístok do Bruselu. 0
મને કોપનહેગનની રીટર્ન ટિકિટ જોઈએ છે. C-cel --a -y so- sp-a-oč-ý-c--tovn--l----- do Kod-ne. C____ /__ b_ s__ s________ c_______ l_____ d_ K______ C-c-l /-a b- s-m s-i-t-č-ý c-s-o-n- l-s-o- d- K-d-n-. ----------------------------------------------------- Chcel /-a by som spiatočný cestovný lístok do Kodane. 0
સ્લીપિંગ કારમાં સ્થાનની કિંમત કેટલી છે? Koľk- --o-- mi-s-o-- --ž---om -----? K____ s____ m_____ v l_______ v_____ K-ľ-o s-o-í m-e-t- v l-ž-o-o- v-z-i- ------------------------------------ Koľko stojí miesto v lôžkovom vozni? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -