શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu સ્ટેશન પર   »   da På stationen

33 [તેત્રીસ]

સ્ટેશન પર

સ્ટેશન પર

33 [treogtredive]

På stationen

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Danish રમ વધુ
બર્લિનની આગલી ટ્રેન ક્યારે છે? H-ornår-gå--de- n---e --- t----erl-n? H______ g__ d__ n____ t__ t__ B______ H-o-n-r g-r d-t n-s-e t-g t-l B-r-i-? ------------------------------------- Hvornår går det næste tog til Berlin? 0
પેરિસની આગલી ટ્રેન ક્યારે છે? H---n-r-----d-- -æst----g-ti- -aris? H______ g__ d__ n____ t__ t__ P_____ H-o-n-r g-r d-t n-s-e t-g t-l P-r-s- ------------------------------------ Hvornår går det næste tog til Paris? 0
લંડનની આગલી ટ્રેન ક્યારે છે? H-----r -å- -e- ---t- --g til--o-do-? H______ g__ d__ n____ t__ t__ L______ H-o-n-r g-r d-t n-s-e t-g t-l L-n-o-? ------------------------------------- Hvornår går det næste tog til London? 0
વોર્સો જવાની ટ્રેન કેટલા વાગ્યે નીકળે છે? Hv-r----g-- ----- t-l------awa? H______ g__ t____ t__ W________ H-o-n-r g-r t-g-t t-l W-r-z-w-? ------------------------------- Hvornår går toget til Warszawa? 0
સ્ટોકહોમ જવાની ટ્રેન કેટલા વાગ્યે નીકળે છે? H--rn-r g-r-t--et-t-l-----kho--? H______ g__ t____ t__ S_________ H-o-n-r g-r t-g-t t-l S-o-k-o-m- -------------------------------- Hvornår går toget til Stockholm? 0
બુડાપેસ્ટ જતી ટ્રેન કેટલા વાગ્યે ઉપડે છે? H-o---r -å----g----i----d-p-st? H______ g__ t____ t__ B________ H-o-n-r g-r t-g-t t-l B-d-p-s-? ------------------------------- Hvornår går toget til Budapest? 0
મારે મેડ્રિડની ટિકિટ જોઈએ છે. J-- v-l---r-- --ve ---b-ll-t -il-Mad-id. J__ v__ g____ h___ e_ b_____ t__ M______ J-g v-l g-r-e h-v- e- b-l-e- t-l M-d-i-. ---------------------------------------- Jeg vil gerne have en billet til Madrid. 0
મારે પ્રાગની ટિકિટ જોઈએ છે. J-g-v-- g--ne-h--- -n b--l-- t-- --ag. J__ v__ g____ h___ e_ b_____ t__ P____ J-g v-l g-r-e h-v- e- b-l-e- t-l P-a-. -------------------------------------- Jeg vil gerne have en billet til Prag. 0
મને બર્નની ટિકિટ જોઈએ છે. J-g---- g---- ---e-en -ille- til --rl-n. J__ v__ g____ h___ e_ b_____ t__ B______ J-g v-l g-r-e h-v- e- b-l-e- t-l B-r-i-. ---------------------------------------- Jeg vil gerne have en billet til Berlin. 0
વિયેનામાં ટ્રેન ક્યારે આવે છે? H------ -nk--mer --g-t-t-l ---n? H______ a_______ t____ t__ W____ H-o-n-r a-k-m-e- t-g-t t-l W-e-? -------------------------------- Hvornår ankommer toget til Wien? 0
મોસ્કોમાં ટ્રેન ક્યારે આવે છે? Hv--n-r -nk---er--o--t -il------a? H______ a_______ t____ t__ M______ H-o-n-r a-k-m-e- t-g-t t-l M-s-v-? ---------------------------------- Hvornår ankommer toget til Moskva? 0
એમ્સ્ટરડેમમાં ટ્રેન ક્યારે આવે છે? Hvornå- a-k--me- -o-e- t-l--ms--rda-? H______ a_______ t____ t__ A_________ H-o-n-r a-k-m-e- t-g-t t-l A-s-e-d-m- ------------------------------------- Hvornår ankommer toget til Amsterdam? 0
શું મારે બસો બદલવી પડશે? S--- j-- s--f--? S___ j__ s______ S-a- j-g s-i-t-? ---------------- Skal jeg skifte? 0
તે કયા પ્લેટફોર્મથી રવાના થાય છે? F-- -vi-k-t-sp---a---- toge-? F__ h______ s___ a____ t_____ F-a h-i-k-t s-o- a-g-r t-g-t- ----------------------------- Fra hvilket spor afgår toget? 0
શું ટ્રેનમાં સ્લીપર્સ છે? E- d-r--- --vev-gn-- t-ge-? E_ d__ e_ s_______ i t_____ E- d-r e- s-v-v-g- i t-g-t- --------------------------- Er der en sovevogn i toget? 0
હું ફક્ત બ્રસેલ્સની વન-વે ટ્રીપ ઈચ્છું છું. J-- --al-ku----ve en-en-e-t--llet t---Bru-e-l-s. J__ s___ k__ h___ e_ e___________ t__ B_________ J-g s-a- k-n h-v- e- e-k-l-b-l-e- t-l B-u-e-l-s- ------------------------------------------------ Jeg skal kun have en enkeltbillet til Bruxelles. 0
મને કોપનહેગનની રીટર્ન ટિકિટ જોઈએ છે. J-g -----er-e h-ve ---re--r-i--et-ti- ----n----. J__ v__ g____ h___ e_ r__________ t__ K_________ J-g v-l g-r-e h-v- e- r-t-r-i-l-t t-l K-b-n-a-n- ------------------------------------------------ Jeg vil gerne have en returbillet til København. 0
સ્લીપિંગ કારમાં સ્થાનની કિંમત કેટલી છે? Hv----------e--plad- i s--e--g-e-? H___ k_____ e_ p____ i s__________ H-a- k-s-e- e- p-a-s i s-v-v-g-e-? ---------------------------------- Hvad koster en plads i sovevognen? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -