શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu જોડાણો 3   »   da Konjunktioner 3

96 [છઠ્ઠાણું]

જોડાણો 3

જોડાણો 3

96 [seksoghalvfems]

Konjunktioner 3

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Danish રમ વધુ
અલાર્મ ઘડિયાળ વાગતાંની સાથે જ હું ઉઠું છું. J-g --å- op--s- sna-t vækk--re- ringer. J__ s___ o__ s_ s____ v________ r______ J-g s-å- o-, s- s-a-t v-k-e-r-t r-n-e-. --------------------------------------- Jeg står op, så snart vækkeuret ringer. 0
જ્યારે મારે ભણવાનું હોય ત્યારે હું થાકી જાઉં છું. Je- bliver t--t -ig------na-- --g-s--- studere-/---s- --kt-er. J__ b_____ t___ l___ s_ s____ j__ s___ s______ / l___ l_______ J-g b-i-e- t-æ- l-g- s- s-a-t j-g s-a- s-u-e-e / l-s- l-k-i-r- -------------------------------------------------------------- Jeg bliver træt lige så snart jeg skal studere / læse lektier. 0
જ્યારે હું 60 વર્ષનો થઈશ ત્યારે હું કામ કરવાનું બંધ કરીશ. Je- hol-er ----ed-a- a---j-e,-så snar--je- --l----60. J__ h_____ o_ m__ a_ a_______ s_ s____ j__ f_____ 6__ J-g h-l-e- o- m-d a- a-b-j-e- s- s-a-t j-g f-l-e- 6-. ----------------------------------------------------- Jeg holder op med at arbejde, så snart jeg fylder 60. 0
તમે ક્યારે ફોન કરશો? H---n---r-ng-r --? H______ r_____ d__ H-o-n-r r-n-e- d-? ------------------ Hvornår ringer du? 0
જલદી મારી પાસે એક ક્ષણ છે. S--s-art jeg-h-r t-d-et -jebli-. S_ s____ j__ h__ t__ e_ ø_______ S- s-a-t j-g h-r t-d e- ø-e-l-k- -------------------------------- Så snart jeg har tid et øjeblik. 0
તેની પાસે થોડો સમય હશે કે તરત ફોન કરશે. Ha- -i-ger---å--n-r----n-ha----dt ---. H__ r______ s_ s____ h__ h__ l___ t___ H-n r-n-e-, s- s-a-t h-n h-r l-d- t-d- -------------------------------------- Han ringer, så snart han har lidt tid. 0
તમે ક્યાં સુધી કામ કરશો? Hv---l---e-vi- -u-arb--de? H___ l____ v__ d_ a_______ H-o- l-n-e v-l d- a-b-j-e- -------------------------- Hvor længe vil du arbejde? 0
હું કરીશ ત્યાં સુધી કામ કરીશ. J-- vi- --bejde--så -æn-----g--a-. J__ v__ a_______ s_ l____ j__ k___ J-g v-l a-b-j-e- s- l-n-e j-g k-n- ---------------------------------- Jeg vil arbejde, så længe jeg kan. 0
જ્યાં સુધી હું સ્વસ્થ છું ત્યાં સુધી હું કામ કરીશ. Jeg-----------e, -å-l-n----e--e- ra-k. J__ v__ a_______ s_ l____ j__ e_ r____ J-g v-l a-b-j-e- s- l-n-e j-g e- r-s-. -------------------------------------- Jeg vil arbejde, så længe jeg er rask. 0
તે કામ કરવાને બદલે પથારીમાં સૂઈ જાય છે. H-n l--ger - se-gen-i st-d----o- -t--------. H__ l_____ i s_____ i s_____ f__ a_ a_______ H-n l-g-e- i s-n-e- i s-e-e- f-r a- a-b-j-e- -------------------------------------------- Han ligger i sengen i stedet for at arbejde. 0
તે રસોઈ બનાવવાને બદલે અખબાર વાંચે છે. Hun-læ-er-avi--- --e--t f-r--- -a-e m-d. H__ l____ a___ i s_____ f__ a_ l___ m___ H-n l-s-r a-i- i s-e-e- f-r a- l-v- m-d- ---------------------------------------- Hun læser avis i stedet for at lave mad. 0
તે ઘરે જવાને બદલે પબમાં બેઠો છે. H---s---er -- værts--s i ste--------a--g- -je-. H__ s_____ p_ v_______ i s_____ f__ a_ g_ h____ H-n s-d-e- p- v-r-s-u- i s-e-e- f-r a- g- h-e-. ----------------------------------------------- Han sidder på værtshus i stedet for at gå hjem. 0
જ્યાં સુધી મને ખબર છે, તે અહીં રહે છે. S- v-d---eg --d,-----h-- h--. S_ v___ j__ v___ b__ h__ h___ S- v-d- j-g v-d- b-r h-n h-r- ----------------------------- Så vidt jeg ved, bor han her. 0
જ્યાં સુધી મને ખબર છે, તેની પત્ની બીમાર છે. S- vidt-jeg-ve-,-e- ha-s-ko-e s-g. S_ v___ j__ v___ e_ h___ k___ s___ S- v-d- j-g v-d- e- h-n- k-n- s-g- ---------------------------------- Så vidt jeg ved, er hans kone syg. 0
જ્યાં સુધી મને ખબર છે, તે બેરોજગાર છે. Så---dt-j---ve---e----n --bej---øs. S_ v___ j__ v___ e_ h__ a__________ S- v-d- j-g v-d- e- h-n a-b-j-s-ø-. ----------------------------------- Så vidt jeg ved, er han arbejdsløs. 0
હું વધારે સૂઈ ગયો હતો, નહીં તો હું સમયસર આવ્યો હોત. J-g-s-v--v-- -i-, -ll-r- ------j-g---v- være----------il-t-de-. J__ s__ o___ m___ e_____ v____ j__ h___ v____ k_____ t__ t_____ J-g s-v o-e- m-g- e-l-r- v-l-e j-g h-v- v-r-t k-m-e- t-l t-d-n- --------------------------------------------------------------- Jeg sov over mig, ellers ville jeg have været kommet til tiden. 0
હું બસ ચૂકી ગયો હતો, નહીં તો હું સમયસર પહોંચી ગયો હોત. Jeg-k-- f-- se-t-til bu---n- e-le-- v-l-e -e- -ære komm-t-t--------. J__ k__ f__ s___ t__ b______ e_____ v____ j__ v___ k_____ t__ t_____ J-g k-m f-r s-n- t-l b-s-e-, e-l-r- v-l-e j-g v-r- k-m-e- t-l t-d-n- -------------------------------------------------------------------- Jeg kom for sent til bussen, ellers ville jeg være kommet til tiden. 0
મને રસ્તો મળ્યો ન હતો, નહીં તો હું સમયસર પહોંચી ગયો હોત. Jeg --nn--ikke--inde--ej---ller--v-l-e-j-g----e-k-mme---il ---en. J__ k____ i___ f____ v___ e_____ v____ j__ v___ k_____ t__ t_____ J-g k-n-e i-k- f-n-e v-j- e-l-r- v-l-e j-g v-r- k-m-e- t-l t-d-n- ----------------------------------------------------------------- Jeg kunne ikke finde vej, ellers ville jeg være kommet til tiden. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -