શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu ડૉક્ટરની પાસે   »   ka ექიმთან

57 [પચાસ]

ડૉક્ટરની પાસે

ડૉક્ટરની પાસે

57 [ორმოცდაჩვიდმეტი]

57 [ormotsdachvidmet'i]

ექიმთან

ekimtan

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Georgian રમ વધુ
મારી પાસે ડોકટરોની એપોઇન્ટમેન્ટ છે. ე-ი--ან ვარ--აწერ-ლი. ე______ ვ__ ჩ________ ე-ი-თ-ნ ვ-რ ჩ-წ-რ-ლ-. --------------------- ექიმთან ვარ ჩაწერილი. 0
ek---an e______ e-i-t-n ------- ekimtan
મારી દસ વાગ્યે એપોઇન્ટમેન્ટ છે. ათ -აათ-ე ვ---ჩ--ერილი. ა_ ს_____ ვ__ ჩ________ ა- ს-ა-ზ- ვ-რ ჩ-წ-რ-ლ-. ----------------------- ათ საათზე ვარ ჩაწერილი. 0
ek---an e______ e-i-t-n ------- ekimtan
તમારું નામ શું છે? რა-გქვ-ა-? რ_ გ______ რ- გ-ვ-ა-? ---------- რა გქვიათ? 0
ek-mt-n-v-r-chat--erili. e______ v__ c___________ e-i-t-n v-r c-a-s-e-i-i- ------------------------ ekimtan var chats'erili.
મહેરબાની કરીને વેઇટિંગ રૂમમાં બેઠક લો. თ- შეი-----, -ოსა-დ-----ა-შ- -ა-რ-ანდ-თ! თ_ შ________ მ_______ ო_____ დ__________ თ- შ-ი-ლ-ბ-, მ-ს-ც-ე- ო-ა-შ- დ-ბ-ძ-ნ-ი-! ---------------------------------------- თუ შეიძლება, მოსაცდელ ოთახში დაბრძანდით! 0
at sa--ze --r--ha-s'-ril-. a_ s_____ v__ c___________ a- s-a-z- v-r c-a-s-e-i-i- -------------------------- at saatze var chats'erili.
ડૉક્ટર ટૂંક સમયમાં અહીં આવશે. ექი---ახ---ე--ოვა. ე____ ა_____ მ____ ე-ი-ი ა-ლ-ვ- მ-ვ-. ------------------ ექიმი ახლავე მოვა. 0
ra---vi-t? r_ g______ r- g-v-a-? ---------- ra gkviat?
તમે ક્યાં વીમો ધરાવો છો? სა--ხ-რ---აზ-ვ-ული? ს__ ხ___ დ_________ ს-დ ხ-რ- დ-ზ-ვ-უ-ი- ------------------- სად ხართ დაზღვეული? 0
r- ------? r_ g______ r- g-v-a-? ---------- ra gkviat?
હું તમારી માટે શું કરી શકું? რ---შე--ძ--- ----ხმ--ო-? რ__ შ_______ დ__________ რ-თ შ-მ-ძ-ი- დ-გ-ხ-ა-ო-? ------------------------ რით შემიძლია დაგეხმაროთ? 0
r----v-at? r_ g______ r- g-v-a-? ---------- ra gkviat?
શું તમને પીડા છે? გ--ივ-თ? გ_______ გ-კ-ვ-თ- -------- გტკივათ? 0
tu s-e-dz----, m-s----e- o---h-hi --br-z-nd--! t_ s__________ m________ o_______ d___________ t- s-e-d-l-b-, m-s-t-d-l o-a-h-h- d-b-d-a-d-t- ---------------------------------------------- tu sheidzleba, mosatsdel otakhshi dabrdzandit!
ક્યાં દુઃખ થાય છે? ს-დ-გტ-ივა-? ს__ გ_______ ს-დ გ-კ-ვ-თ- ------------ სად გტკივათ? 0
tu -h--dzleb-,--o--tsd-- -ta---hi da-rd-andi-! t_ s__________ m________ o_______ d___________ t- s-e-d-l-b-, m-s-t-d-l o-a-h-h- d-b-d-a-d-t- ---------------------------------------------- tu sheidzleba, mosatsdel otakhshi dabrdzandit!
મને હંમેશા પીઠનો દુખાવો રહે છે. ზუ-გი -ტკი-ა. ზ____ მ______ ზ-რ-ი მ-კ-ვ-. ------------- ზურგი მტკივა. 0
tu----idz---a- -o--ts-e- --a--s----a-rd-----t! t_ s__________ m________ o_______ d___________ t- s-e-d-l-b-, m-s-t-d-l o-a-h-h- d-b-d-a-d-t- ---------------------------------------------- tu sheidzleba, mosatsdel otakhshi dabrdzandit!
મને વારંવાર માથાનો દુખાવો થાય છે. ხ-ი-ა----ვი-----ვა. ხ_____ თ___ მ______ ხ-ი-ა- თ-ვ- მ-კ-ვ-. ------------------- ხშირად თავი მტკივა. 0
ekimi a-----e----a. e____ a______ m____ e-i-i a-h-a-e m-v-. ------------------- ekimi akhlave mova.
મને ક્યારેક પેટમાં દુખાવો થાય છે. ზო-ჯერ-მუ-ე-- -ტკივა. ზ_____ მ_____ მ______ ზ-გ-ე- მ-ც-ლ- მ-კ-ვ-. --------------------- ზოგჯერ მუცელი მტკივა. 0
e-imi akh--ve -ov-. e____ a______ m____ e-i-i a-h-a-e m-v-. ------------------- ekimi akhlave mova.
ખોલો, શર્ટલેસ ખોલો! თ--შ-----ბა-ზემოთ---ი-ადეთ! თ_ შ_______ ზ____ გ________ თ- შ-ი-ლ-ბ- ზ-მ-თ გ-ი-ა-ე-! --------------------------- თუ შეიძლება ზემოთ გაიხადეთ! 0
e--------la-- -ov-. e____ a______ m____ e-i-i a-h-a-e m-v-. ------------------- ekimi akhlave mova.
મહેરબાની કરીને લાઉન્જર પર સૂઈ જાઓ! თუ --ი-ლე-ა-სა-ო-ზე-დ--ექით! თ_ შ_______ ს______ დ_______ თ- შ-ი-ლ-ბ- ს-წ-ლ-ე დ-წ-ქ-თ- ---------------------------- თუ შეიძლება საწოლზე დაწექით! 0
s-- -h-rt-dazg-v--l-? s__ k____ d__________ s-d k-a-t d-z-h-e-l-? --------------------- sad khart dazghveuli?
બ્લડ પ્રેશર બરાબર છે. წნ--- წ-სრ-----. წ____ წ_________ წ-ე-ა წ-ს-ი-შ-ა- ---------------- წნევა წესრიგშია. 0
sa---ha-t da--h--u--? s__ k____ d__________ s-d k-a-t d-z-h-e-l-? --------------------- sad khart dazghveuli?
હું તને ઈન્જેક્શન આપીશ. ნ-მ-- -აგიკეთებთ. ნ____ გ__________ ნ-მ-ს გ-გ-კ-თ-ბ-. ----------------- ნემსს გაგიკეთებთ. 0
sad k---- --z-h--u-i? s__ k____ d__________ s-d k-a-t d-z-h-e-l-? --------------------- sad khart dazghveuli?
હું તમને ગોળીઓ આપીશ. ტ-ბლ---ბ- მო-ც---. ტ________ მ_______ ტ-ბ-ე-ე-ს მ-გ-ე-თ- ------------------ ტაბლეტებს მოგცემთ. 0
ri- --em----i- da---h--rot? r__ s_________ d___________ r-t s-e-i-z-i- d-g-k-m-r-t- --------------------------- rit shemidzlia dagekhmarot?
હું તમને ફાર્મસી માટે એક પ્રિસ્ક્રિપ્શન આપીશ. რეცეპტს ---ო---ერთ----იაქ--თვ--. რ______ გ_________ ა____________ რ-ც-პ-ს გ-მ-გ-წ-რ- ა-თ-ა-ი-თ-ი-. -------------------------------- რეცეპტს გამოგიწერთ აფთიაქისთვის. 0
rit s-------ia-da--k---rot? r__ s_________ d___________ r-t s-e-i-z-i- d-g-k-m-r-t- --------------------------- rit shemidzlia dagekhmarot?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -