શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu ડૉક્ટરની પાસે   »   ka ექიმთან

57 [પચાસ]

ડૉક્ટરની પાસે

ડૉક્ટરની પાસે

57 [ორმოცდაჩვიდმეტი]

57 [ormotsdachvidmet'i]

ექიმთან

ekimtan

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Georgian રમ વધુ
મારી પાસે ડોકટરોની એપોઇન્ટમેન્ટ છે. ექ-მთ-- --- --წ-რ---. ე______ ვ__ ჩ________ ე-ი-თ-ნ ვ-რ ჩ-წ-რ-ლ-. --------------------- ექიმთან ვარ ჩაწერილი. 0
e---tan e______ e-i-t-n ------- ekimtan
મારી દસ વાગ્યે એપોઇન્ટમેન્ટ છે. ათ--ა---- --რ ------ლ-. ა_ ს_____ ვ__ ჩ________ ა- ს-ა-ზ- ვ-რ ჩ-წ-რ-ლ-. ----------------------- ათ საათზე ვარ ჩაწერილი. 0
ek---an e______ e-i-t-n ------- ekimtan
તમારું નામ શું છે? რ- გქ----? რ_ გ______ რ- გ-ვ-ა-? ---------- რა გქვიათ? 0
e-i---n ----c-at---r--i. e______ v__ c___________ e-i-t-n v-r c-a-s-e-i-i- ------------------------ ekimtan var chats'erili.
મહેરબાની કરીને વેઇટિંગ રૂમમાં બેઠક લો. თუ-შე---ებ-,--ო--ც-ელ ო--ხში-და--ძანდით! თ_ შ________ მ_______ ო_____ დ__________ თ- შ-ი-ლ-ბ-, მ-ს-ც-ე- ო-ა-შ- დ-ბ-ძ-ნ-ი-! ---------------------------------------- თუ შეიძლება, მოსაცდელ ოთახში დაბრძანდით! 0
at s--tz--v-----a--'----i. a_ s_____ v__ c___________ a- s-a-z- v-r c-a-s-e-i-i- -------------------------- at saatze var chats'erili.
ડૉક્ટર ટૂંક સમયમાં અહીં આવશે. ე---- -ხ-ა-ე--ო--. ე____ ა_____ მ____ ე-ი-ი ა-ლ-ვ- მ-ვ-. ------------------ ექიმი ახლავე მოვა. 0
ra-gk-iat? r_ g______ r- g-v-a-? ---------- ra gkviat?
તમે ક્યાં વીમો ધરાવો છો? ს-დ ---- დ--ღვ----? ს__ ხ___ დ_________ ს-დ ხ-რ- დ-ზ-ვ-უ-ი- ------------------- სად ხართ დაზღვეული? 0
r--gk-i-t? r_ g______ r- g-v-a-? ---------- ra gkviat?
હું તમારી માટે શું કરી શકું? რ-- -ემ--ლ-ა -აგე-მ--ოთ? რ__ შ_______ დ__________ რ-თ შ-მ-ძ-ი- დ-გ-ხ-ა-ო-? ------------------------ რით შემიძლია დაგეხმაროთ? 0
r--gkv-a-? r_ g______ r- g-v-a-? ---------- ra gkviat?
શું તમને પીડા છે? გტ-ივა-? გ_______ გ-კ-ვ-თ- -------- გტკივათ? 0
tu s--idzleba---os--s-el-----hs-i------zan-i-! t_ s__________ m________ o_______ d___________ t- s-e-d-l-b-, m-s-t-d-l o-a-h-h- d-b-d-a-d-t- ---------------------------------------------- tu sheidzleba, mosatsdel otakhshi dabrdzandit!
ક્યાં દુઃખ થાય છે? ს-დ---კივათ? ს__ გ_______ ს-დ გ-კ-ვ-თ- ------------ სად გტკივათ? 0
tu-sheidzl-b-, -o-ats-----tak--hi-da-----n--t! t_ s__________ m________ o_______ d___________ t- s-e-d-l-b-, m-s-t-d-l o-a-h-h- d-b-d-a-d-t- ---------------------------------------------- tu sheidzleba, mosatsdel otakhshi dabrdzandit!
મને હંમેશા પીઠનો દુખાવો રહે છે. ზ------ტ-ივ-. ზ____ მ______ ზ-რ-ი მ-კ-ვ-. ------------- ზურგი მტკივა. 0
t- she-d-l--a- mosat-de- -t-----i-d-brdz-nd-t! t_ s__________ m________ o_______ d___________ t- s-e-d-l-b-, m-s-t-d-l o-a-h-h- d-b-d-a-d-t- ---------------------------------------------- tu sheidzleba, mosatsdel otakhshi dabrdzandit!
મને વારંવાર માથાનો દુખાવો થાય છે. ხშ--ად თ--ი მტ-ი--. ხ_____ თ___ მ______ ხ-ი-ა- თ-ვ- მ-კ-ვ-. ------------------- ხშირად თავი მტკივა. 0
e-imi -k----e--o-a. e____ a______ m____ e-i-i a-h-a-e m-v-. ------------------- ekimi akhlave mova.
મને ક્યારેક પેટમાં દુખાવો થાય છે. ზო-ჯ----უ-ელ- ---ივა. ზ_____ მ_____ მ______ ზ-გ-ე- მ-ც-ლ- მ-კ-ვ-. --------------------- ზოგჯერ მუცელი მტკივა. 0
e-i----kh-av---o-a. e____ a______ m____ e-i-i a-h-a-e m-v-. ------------------- ekimi akhlave mova.
ખોલો, શર્ટલેસ ખોલો! თ--შ-იძლ-ბ---ემოთ------დ-თ! თ_ შ_______ ზ____ გ________ თ- შ-ი-ლ-ბ- ზ-მ-თ გ-ი-ა-ე-! --------------------------- თუ შეიძლება ზემოთ გაიხადეთ! 0
e-i-i-akh--v--mova. e____ a______ m____ e-i-i a-h-a-e m-v-. ------------------- ekimi akhlave mova.
મહેરબાની કરીને લાઉન્જર પર સૂઈ જાઓ! თუ---ი--ე-- ს-წოლ-ე დ-----თ! თ_ შ_______ ს______ დ_______ თ- შ-ი-ლ-ბ- ს-წ-ლ-ე დ-წ-ქ-თ- ---------------------------- თუ შეიძლება საწოლზე დაწექით! 0
sa--khart-da------li? s__ k____ d__________ s-d k-a-t d-z-h-e-l-? --------------------- sad khart dazghveuli?
બ્લડ પ્રેશર બરાબર છે. წ-ევ--წე---გ--ა. წ____ წ_________ წ-ე-ა წ-ს-ი-შ-ა- ---------------- წნევა წესრიგშია. 0
sad kh----da-g--euli? s__ k____ d__________ s-d k-a-t d-z-h-e-l-? --------------------- sad khart dazghveuli?
હું તને ઈન્જેક્શન આપીશ. ნე--ს -აგი-ეთ---. ნ____ გ__________ ნ-მ-ს გ-გ-კ-თ-ბ-. ----------------- ნემსს გაგიკეთებთ. 0
s-d k-a-t --zg-v-u--? s__ k____ d__________ s-d k-a-t d-z-h-e-l-? --------------------- sad khart dazghveuli?
હું તમને ગોળીઓ આપીશ. ტა--ეტ--ს---გცე--. ტ________ მ_______ ტ-ბ-ე-ე-ს მ-გ-ე-თ- ------------------ ტაბლეტებს მოგცემთ. 0
ri--sh-midz-i- dagekhm----? r__ s_________ d___________ r-t s-e-i-z-i- d-g-k-m-r-t- --------------------------- rit shemidzlia dagekhmarot?
હું તમને ફાર્મસી માટે એક પ્રિસ્ક્રિપ્શન આપીશ. რე--პტ- გ-მოგიწ-რთ --თიაქ--თ---. რ______ გ_________ ა____________ რ-ც-პ-ს გ-მ-გ-წ-რ- ა-თ-ა-ი-თ-ი-. -------------------------------- რეცეპტს გამოგიწერთ აფთიაქისთვის. 0
ri--s--mi--l-a d---kh-a-o-? r__ s_________ d___________ r-t s-e-i-z-i- d-g-k-m-r-t- --------------------------- rit shemidzlia dagekhmarot?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -