શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu કેબમાં   »   pt No táxi

38 [આડત્રીસ]

કેબમાં

કેબમાં

38 [trinta e oito]

No táxi

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Portuguese (PT) રમ વધુ
મહેરબાની કરીને ટેક્સી બોલાવો. Po--favor, c--me-um---x-. P__ f_____ c____ u_ t____ P-r f-v-r- c-a-e u- t-x-. ------------------------- Por favor, chame um táxi. 0
ટ્રેન સ્ટેશનની કિંમત કેટલી છે? Qua--- é-qu------- --é-----t--ão? Q_____ é q__ c____ a__ à e_______ Q-a-t- é q-e c-s-a a-é à e-t-ç-o- --------------------------------- Quanto é que custa até à estação? 0
એરપોર્ટનો ખર્ચ કેટલો છે? Qu--t- -------us----t--ao -ero---to? Q_____ é q__ c____ a__ a_ a_________ Q-a-t- é q-e c-s-a a-é a- a-r-p-r-o- ------------------------------------ Quanto é que custa até ao aeroporto? 0
કૃપા કરીને સીધા આગળ E--f-------por-favor. E_ f______ p__ f_____ E- f-e-t-, p-r f-v-r- --------------------- Em frente, por favor. 0
કૃપા કરીને અહીંથી જમણે વળો. Aq----------t-- -o----v-r. A___ à d_______ p__ f_____ A-u- à d-r-i-a- p-r f-v-r- -------------------------- Aqui à direita, por favor. 0
કૃપા કરીને ખૂણા પર ડાબે વળો. N-qu--a e----n--à---quer-a,---r f-v-r. N______ e______ à e________ p__ f_____ N-q-e-a e-q-i-a à e-q-e-d-, p-r f-v-r- -------------------------------------- Naquela esquina à esquerda, por favor. 0
હું ઉતાવળમાં છું. E- esto- --- pres-a. E_ e____ c__ p______ E- e-t-u c-m p-e-s-. -------------------- Eu estou com pressa. 0
મારી પાસે સમય છે. E- ten----empo. E_ t____ t_____ E- t-n-o t-m-o- --------------- Eu tenho tempo. 0
કૃપા કરીને ધીમી ગાડી ચલાવો. Vá m----d-vag-r- --r f---r. V_ m___ d_______ p__ f_____ V- m-i- d-v-g-r- p-r f-v-r- --------------------------- Vá mais devagar, por favor. 0
કૃપા કરીને અહીં પકડી રાખો. Par- aq-i- ------v--. P___ a____ p__ f_____ P-r- a-u-, p-r f-v-r- --------------------- Pare aqui, por favor. 0
મહેરબાની કરી થોડી રાહ જુવો. Esper--um m-m--to- -or--avo-. E_____ u_ m_______ p__ f_____ E-p-r- u- m-m-n-o- p-r f-v-r- ----------------------------- Espere um momento, por favor. 0
હું હમણાં પાછો આવું E- já--ol-o. E_ j_ v_____ E- j- v-l-o- ------------ Eu já volto. 0
કૃપા કરીને મને રસીદ આપો. Por-f--or- d--m--um --cib-. P__ f_____ d____ u_ r______ P-r f-v-r- d---e u- r-c-b-. --------------------------- Por favor, dê-me um recibo. 0
મારામાં કોઈ ફેરફાર નથી. Eu não tenho-din----o -ro----. E_ n__ t____ d_______ t_______ E- n-o t-n-o d-n-e-r- t-o-a-o- ------------------------------ Eu não tenho dinheiro trocado. 0
તે સાચું છે, બાકીનું તમારા માટે છે. Est----rto---s-m. E___ c____ a_____ E-t- c-r-o a-s-m- ----------------- Está certo assim. 0
મને આ સરનામે લઈ જાઓ. Leve--- --es--------- /--n---e-o. L______ a e___ m_____ / e________ L-v---e a e-t- m-r-d- / e-d-r-ç-. --------------------------------- Leve-me a esta morada / endereço. 0
મને મારી હોટેલ પર લઈ જાઓ. L-ve-me ---m-- h-te-. L______ a_ m__ h_____ L-v---e a- m-u h-t-l- --------------------- Leve-me ao meu hotel. 0
મને બીચ પર લઈ જાઓ L-ve----- p---a. L______ à p_____ L-v---e à p-a-a- ---------------- Leve-me à praia. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -