શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu પ્રશ્નો પૂછો 2   »   he ‫לשאול שאלות 2‬

63 [ત્રણસો]

પ્રશ્નો પૂછો 2

પ્રશ્નો પૂછો 2

‫63 [שישים ושלוש]‬

63 [shishim w'shalosh]

‫לשאול שאלות 2‬

lish'ol she'elot 2

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Hebrew રમ વધુ
મને એક શોખ છે ‫יש-ל- -ח-יב-‬ ‫__ ל_ ת______ ‫-ש ל- ת-ב-ב-‬ -------------- ‫יש לי תחביב.‬ 0
ye--------xb--. y___ l_ t______ y-s- l- t-x-i-. --------------- yesh li taxbiv.
હું ટેનિસ રમું છું. ‫-ני--ש-ק-/ - --יס-‬ ‫___ מ___ / ת ט_____ ‫-נ- מ-ח- / ת ט-י-.- -------------------- ‫אני משחק / ת טניס.‬ 0
ye-h--- t-x---. y___ l_ t______ y-s- l- t-x-i-. --------------- yesh li taxbiv.
ટેનિસ કોર્ટ ક્યાં છે? ‫היכ-----א-מגר- -טני-?‬ ‫____ נ___ מ___ ה______ ‫-י-ן נ-צ- מ-ר- ה-נ-ס-‬ ----------------------- ‫היכן נמצא מגרש הטניס?‬ 0
y-sh -i t-xb-v. y___ l_ t______ y-s- l- t-x-i-. --------------- yesh li taxbiv.
શું તમને કોઈ શોખ છે? ‫י- -ך-ת-----‬ ‫__ ל_ ת______ ‫-ש ל- ת-ב-ב-‬ -------------- ‫יש לך תחביב?‬ 0
a-i -es-a-e-/me-sa-eqet t--is. a__ m__________________ t_____ a-i m-s-a-e-/-e-s-x-q-t t-n-s- ------------------------------ ani messaxeq/messaxeqet tenis.
હુ ફુટબોલ રમુ છુ. ‫אני -שח--- - ---רג-.‬ ‫___ מ___ / ת כ_______ ‫-נ- מ-ח- / ת כ-ו-ג-.- ---------------------- ‫אני משחק / ת כדורגל.‬ 0
a---me-s--eq/m-ss-xe-e- tenis. a__ m__________________ t_____ a-i m-s-a-e-/-e-s-x-q-t t-n-s- ------------------------------ ani messaxeq/messaxeqet tenis.
સોકર ક્ષેત્ર ક્યાં છે? ‫ה--ן --צ- מג-ש הכד-רג--‬ ‫____ נ___ מ___ ה________ ‫-י-ן נ-צ- מ-ר- ה-ד-ר-ל-‬ ------------------------- ‫היכן נמצא מגרש הכדורגל?‬ 0
a-i ---sa-eq/me-s---q-- --ni-. a__ m__________________ t_____ a-i m-s-a-e-/-e-s-x-q-t t-n-s- ------------------------------ ani messaxeq/messaxeqet tenis.
મારો હાથ દુખે છે. ‫-וא----י -זר---‬ ‫_____ ל_ ה______ ‫-ו-ב- ל- ה-ר-ע-‬ ----------------- ‫כואבת לי הזרוע.‬ 0
h-ykh---n-m-s--migrash-h-tenis? h______ n_____ m______ h_______ h-y-h-n n-m-s- m-g-a-h h-t-n-s- ------------------------------- heykhan nimtsa migrash hatenis?
મારા પગ અને હાથ પણ દુખે છે. ‫גם-------ה-ד-כואב-ת ל--‬ ‫__ ה___ ו___ כ_____ ל___ ‫-ם ה-ג- ו-י- כ-א-ו- ל-.- ------------------------- ‫גם הרגל והיד כואבות לי.‬ 0
hey-ha--nimts- mi-r-----ate---? h______ n_____ m______ h_______ h-y-h-n n-m-s- m-g-a-h h-t-n-s- ------------------------------- heykhan nimtsa migrash hatenis?
ડૉક્ટર ક્યાં છે ‫---ן----רופא-‬ ‫____ י_ ר_____ ‫-י-ן י- ר-פ-?- --------------- ‫היכן יש רופא?‬ 0
he-k-an--i-t-a m-grash ----ni-? h______ n_____ m______ h_______ h-y-h-n n-m-s- m-g-a-h h-t-n-s- ------------------------------- heykhan nimtsa migrash hatenis?
મારી પાસે એક મોટરકાર છે. ‫י--ל---כוני--‬ ‫__ ל_ מ_______ ‫-ש ל- מ-ו-י-.- --------------- ‫יש לי מכונית.‬ 0
y-sh le-----akh-------? y___ l_________ t______ y-s- l-k-a-l-k- t-x-i-? ----------------------- yesh lekha/lakh taxbiv?
મારી પાસે એક મોટરસાઇકલ પણ છે. ‫י- -י-גם------ע.‬ ‫__ ל_ ג_ א_______ ‫-ש ל- ג- א-פ-ו-.- ------------------ ‫יש לי גם אופנוע.‬ 0
y-sh--ek-a/lak- tax-iv? y___ l_________ t______ y-s- l-k-a-l-k- t-x-i-? ----------------------- yesh lekha/lakh taxbiv?
પાર્કિંગ ક્યાં છે ‫-י-ן -----ייה-‬ ‫____ י_ ח______ ‫-י-ן י- ח-י-ה-‬ ---------------- ‫היכן יש חנייה?‬ 0
ye-h l-kha-l--h ta-bi-? y___ l_________ t______ y-s- l-k-a-l-k- t-x-i-? ----------------------- yesh lekha/lakh taxbiv?
મારી પાસે સ્વેટર છે ‫י- ל---ו---.‬ ‫__ ל_ ס______ ‫-ש ל- ס-ו-ר-‬ -------------- ‫יש לי סוודר.‬ 0
ani me--a-e--me-s---q-t-k-du---el. a__ m__________________ k_________ a-i m-s-a-e-/-e-s-x-q-t k-d-r-g-l- ---------------------------------- ani messaxeq/messaxeqet kaduregel.
મારી પાસે જેકેટ અને જીન્સ પણ છે. ‫יש--- ג- מ-יל-ו----י--’י---‬ ‫__ ל_ ג_ מ___ ו_____ ג______ ‫-ש ל- ג- מ-י- ו-כ-ס- ג-י-ס-‬ ----------------------------- ‫יש לי גם מעיל ומכנסי ג’ינס.‬ 0
a-i mess----/me------et-kad--eg-l. a__ m__________________ k_________ a-i m-s-a-e-/-e-s-x-q-t k-d-r-g-l- ---------------------------------- ani messaxeq/messaxeqet kaduregel.
વોશિંગ મશીન ક્યાં છે ‫היכן--ש מכו----בי-ה-‬ ‫____ י_ מ____ כ______ ‫-י-ן י- מ-ו-ת כ-י-ה-‬ ---------------------- ‫היכן יש מכונת כביסה?‬ 0
a-i --s--xe--me---x-----ka-uregel. a__ m__________________ k_________ a-i m-s-a-e-/-e-s-x-q-t k-d-r-g-l- ---------------------------------- ani messaxeq/messaxeqet kaduregel.
મારી પાસે પ્લેટ છે ‫-ש------חת.‬ ‫__ ל_ צ_____ ‫-ש ל- צ-ח-.- ------------- ‫יש לי צלחת.‬ 0
h--k-an-ni-ts- -i--as---------e-el? h______ n_____ m______ h___________ h-y-h-n n-m-s- m-g-a-h h-k-d-r-g-l- ----------------------------------- heykhan nimtsa migrash hakaduregel?
મારી પાસે છરી, કાંટો અને ચમચી છે. ‫י- לי ס---, מ-לג ו-ף.‬ ‫__ ל_ ס____ מ___ ו____ ‫-ש ל- ס-י-, מ-ל- ו-ף-‬ ----------------------- ‫יש לי סכין, מזלג וכף.‬ 0
h-y-h-n-nim--a m-gra---h--a-u-e--l? h______ n_____ m______ h___________ h-y-h-n n-m-s- m-g-a-h h-k-d-r-g-l- ----------------------------------- heykhan nimtsa migrash hakaduregel?
મીઠું અને મરી ક્યાં છે? ‫-יכ- י---לח---לפ-?‬ ‫____ י_ מ__ ו______ ‫-י-ן י- מ-ח ו-ל-ל-‬ -------------------- ‫היכן יש מלח ופלפל?‬ 0
h---ha- --m----mig-a-- h-k----e--l? h______ n_____ m______ h___________ h-y-h-n n-m-s- m-g-a-h h-k-d-r-g-l- ----------------------------------- heykhan nimtsa migrash hakaduregel?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -