શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu નાની વાત 2   »   lv Neliela saruna 2

21 [એકવીસ]

નાની વાત 2

નાની વાત 2

21 [divdesmit viens]

Neliela saruna 2

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Latvian રમ વધુ
તમે ક્યાંથી છો? No----iene---ūs--sat? N_ k_______ J__ e____ N- k-r-e-e- J-s e-a-? --------------------- No kurienes Jūs esat? 0
બેસલ થી. N--B-z-l-s. N_ B_______ N- B-z-l-s- ----------- No Bāzeles. 0
બેસલ સ્વિટ્ઝર્લેન્ડમાં સ્થિત છે. B--e-e--t-o--- Š----ē. B_____ a______ Š______ B-z-l- a-r-d-s Š-e-c-. ---------------------- Bāzele atrodas Šveicē. 0
શું હું તમને શ્રી મુલર સાથે પરિચય આપી શકું? Vai-e- -aru--ūs--------t-n-t a---il-e-a----g-? V__ e_ v___ J__ i___________ a_ M______ k_____ V-i e- v-r- J-s i-p-z-s-i-ā- a- M-l-e-a k-n-u- ---------------------------------------------- Vai es varu Jūs iepazīstināt ar Millera kungu? 0
તે વિદેશી છે. V-ņ---r---zemn---s. V___ i_ ā__________ V-ņ- i- ā-z-m-i-k-. ------------------- Viņš ir ārzemnieks. 0
તે અનેક ભાષાઓ બોલે છે. V--- -un- -a--ā--- v---d--. V___ r___ v_______ v_______ V-ņ- r-n- v-i-ā-ā- v-l-d-s- --------------------------- Viņš runā vairākās valodās. 0
તમે અહીં પહેલીવાર આવ્યા છો? Va--Jūs----- e-a--p--mo ---zi? V__ J__ š___ e___ p____ r_____ V-i J-s š-i- e-a- p-r-o r-i-i- ------------------------------ Vai Jūs šeit esat pirmo reizi? 0
ના, હું ગયા વર્ષે અહીં હતો. Nē,--s t- b----j-u---gāj-š--- g-dā. N__ e_ t_ b___ j__ p_________ g____ N-, e- t- b-j- j-u p-g-j-š-j- g-d-. ----------------------------------- Nē, es te biju jau pagājušajā gadā. 0
પરંતુ માત્ર એક અઠવાડિયા માટે. B-t t------z -ie---n-dē--. B__ t____ u_ v____ n______ B-t t-k-i u- v-e-u n-d-ļ-. -------------------------- Bet tikai uz vienu nedēļu. 0
તમને અહીં અમારી સાથે કેવું ગમ્યું? Kā Jums--i---u-- p---k? K_ J___ p__ m___ p_____ K- J-m- p-e m-m- p-t-k- ----------------------- Kā Jums pie mums patīk? 0
બહુ સારું. લોકો સરસ છે. Ļo-- --bi. -au-is i----u--. Ļ___ l____ Ļ_____ i_ j_____ Ļ-t- l-b-. Ļ-u-i- i- j-u-i- --------------------------- Ļoti labi. Ļaudis ir jauki. 0
અને મને લેન્ડસ્કેપ પણ ગમે છે. Un---ī--p---tne --- p----. U_ a__ a_______ m__ p_____ U- a-ī a-k-r-n- m-n p-t-k- -------------------------- Un arī apkārtne man patīk. 0
તમારો વ્યવસાય શું છે? Kād- -- J--u -r---s-j-? K___ i_ J___ p_________ K-d- i- J-s- p-o-e-i-a- ----------------------- Kāda ir Jūsu profesija? 0
હું અનુવાદક છું Es esm- tu--o-āj-. E_ e___ t_________ E- e-m- t-l-o-ā-a- ------------------ Es esmu tulkotāja. 0
હું પુસ્તકોનો અનુવાદ કરું છું. Es-tul--j--g--ma--s. E_ t______ g________ E- t-l-o-u g-ā-a-a-. -------------------- Es tulkoju grāmatas. 0
તમે અહીં એકલા છો? V-----s---i--e-a- vie-a? V__ J__ š___ e___ v_____ V-i J-s š-i- e-a- v-e-a- ------------------------ Vai Jūs šeit esat viena? 0
ના, મારી પત્ની/પતિ પણ અહીં છે. N-----ns -ī----rī--r š--t. N__ m___ v___ a__ i_ š____ N-, m-n- v-r- a-ī i- š-i-. -------------------------- Nē, mans vīrs arī ir šeit. 0
અને મારા બે બાળકો છે. U- t-- ir -ani-a-i -ērn-. U_ t__ i_ m___ a__ b_____ U- t-r i- m-n- a-i b-r-i- ------------------------- Un tur ir mani abi bērni. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -