શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu નાની વાત 2   »   id Percakapan Kecil 2

21 [એકવીસ]

નાની વાત 2

નાની વાત 2

21 [dua puluh satu]

Percakapan Kecil 2

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Indonesian રમ વધુ
તમે ક્યાંથી છો? D-ri--ana a--l---da? D___ m___ a___ A____ D-r- m-n- a-a- A-d-? -------------------- Dari mana asal Anda? 0
બેસલ થી. Dar- ----l. D___ B_____ D-r- B-s-l- ----------- Dari Basel. 0
બેસલ સ્વિટ્ઝર્લેન્ડમાં સ્થિત છે. Ba-el te---tak-d---wis-. B____ t_______ d_ S_____ B-s-l t-r-e-a- d- S-i-s- ------------------------ Basel terletak di Swiss. 0
શું હું તમને શ્રી મુલર સાથે પરિચય આપી શકું? B-l--ka- s-y--memp-r--n-l--n -nd- de-g-- -ap---M-l-e-? B_______ s___ m_____________ A___ d_____ B____ M______ B-l-h-a- s-y- m-m-e-k-n-l-a- A-d- d-n-a- B-p-k M-l-e-? ------------------------------------------------------ Bolehkah saya memperkenalkan Anda dengan Bapak Müller? 0
તે વિદેશી છે. D-a -r-n----i--. D__ o____ a_____ D-a o-a-g a-i-g- ---------------- Dia orang asing. 0
તે અનેક ભાષાઓ બોલે છે. Dia--er---ar- bebe-apa ba--sa. D__ b________ b_______ b______ D-a b-r-i-a-a b-b-r-p- b-h-s-. ------------------------------ Dia berbicara beberapa bahasa. 0
તમે અહીં પહેલીવાર આવ્યા છો? A-ak-h ------rt----kal-ny- --d- -e-a-i? A_____ i__ p______ k______ A___ k______ A-a-a- i-i p-r-a-a k-l-n-a A-d- k-m-r-? --------------------------------------- Apakah ini pertama kalinya Anda kemari? 0
ના, હું ગયા વર્ષે અહીં હતો. T----,-saya-pe-nah kem--- t---- ---ari-. T_____ s___ p_____ k_____ t____ k_______ T-d-k- s-y- p-r-a- k-m-r- t-h-n k-m-r-n- ---------------------------------------- Tidak, saya pernah kemari tahun kemarin. 0
પરંતુ માત્ર એક અઠવાડિયા માટે. Ta-i-h---a----u---ng-u. T___ h____ s___ m______ T-p- h-n-a s-t- m-n-g-. ----------------------- Tapi hanya satu minggu. 0
તમને અહીં અમારી સાથે કેવું ગમ્યું? A-a-------a--uk--di----i? A_____ A___ s___ d_ s____ A-a-a- A-d- s-k- d- s-n-? ------------------------- Apakah Anda suka di sini? 0
બહુ સારું. લોકો સરસ છે. Sanga--s--a.--r----ora--n-- -a-a-. S_____ s____ O_____________ r_____ S-n-a- s-k-. O-a-g-o-a-g-y- r-m-h- ---------------------------------- Sangat suka. Orang-orangnya ramah. 0
અને મને લેન્ડસ્કેપ પણ ગમે છે. S--- -ug- --ka -emanda--ann-a. S___ j___ s___ p______________ S-y- j-g- s-k- p-m-n-a-g-n-y-. ------------------------------ Saya juga suka pemandangannya. 0
તમારો વ્યવસાય શું છે? Apa-p-ke--a-----d-? A__ p________ A____ A-a p-k-r-a-n A-d-? ------------------- Apa pekerjaan Anda? 0
હું અનુવાદક છું S----pe-e-je-a-. S___ p__________ S-y- p-n-r-e-a-. ---------------- Saya penerjemah. 0
હું પુસ્તકોનો અનુવાદ કરું છું. Saya-men-rje--hk-n-b------k-. S___ m____________ b_________ S-y- m-n-r-e-a-k-n b-k---u-u- ----------------------------- Saya menerjemahkan buku-buku. 0
તમે અહીં એકલા છો? And----ma-- -en---- sa--? A___ k_____ s______ s____ A-d- k-m-r- s-n-i-i s-j-? ------------------------- Anda kemari sendiri saja? 0
ના, મારી પત્ની/પતિ પણ અહીં છે. T--a-, -s-r--- -u-m--s--a-jug---d- di -i-i. T_____ i____ / s____ s___ j___ a__ d_ s____ T-d-k- i-t-i / s-a-i s-y- j-g- a-a d- s-n-. ------------------------------------------- Tidak, istri / suami saya juga ada di sini. 0
અને મારા બે બાળકો છે. Di-s-n- itu-ked-----ak--am-. D_ s___ i__ k____ a___ k____ D- s-n- i-u k-d-a a-a- k-m-. ---------------------------- Di sana itu kedua anak kami. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -