શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu શરીરના ભાગો   »   fr Les parties du corps

58 [અઠ્ઠાવન]

શરીરના ભાગો

શરીરના ભાગો

58 [cinquante-huit]

Les parties du corps

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati French રમ વધુ
હું એક માણસ દોરું છું. Je -es-i---u- hom-e. J_ d______ u_ h_____ J- d-s-i-e u- h-m-e- -------------------- Je dessine un homme. 0
પ્રથમ માથું. D’--o-------tê--. D_______ l_ t____ D-a-o-d- l- t-t-. ----------------- D’abord, la tête. 0
માણસે ટોપી પહેરી છે. L’-o-me p--t- un--hapea-. L______ p____ u_ c_______ L-h-m-e p-r-e u- c-a-e-u- ------------------------- L’homme porte un chapeau. 0
તમે વાળ જોઈ શકતા નથી. O---e v-----as --s-------x. O_ n_ v___ p__ l__ c_______ O- n- v-i- p-s l-s c-e-e-x- --------------------------- On ne voit pas les cheveux. 0
તમે કાન પણ જોઈ શકતા નથી. O--ne--o---pa----- plus les----il-es. O_ n_ v___ p__ n__ p___ l__ o________ O- n- v-i- p-s n-n p-u- l-s o-e-l-e-. ------------------------------------- On ne voit pas non plus les oreilles. 0
તમે પાછળ પણ જોઈ શકતા નથી. On--e-vo-- pas--on-plu- l---os. O_ n_ v___ p__ n__ p___ l_ d___ O- n- v-i- p-s n-n p-u- l- d-s- ------------------------------- On ne voit pas non plus le dos. 0
હું આંખો અને મોં દોરું છું. J--d------ le--y-u- -- -a bo-c-e. J_ d______ l__ y___ e_ l_ b______ J- d-s-i-e l-s y-u- e- l- b-u-h-. --------------------------------- Je dessine les yeux et la bouche. 0
માણસ નાચે છે અને હસે છે. L’-om-- ---se -t -i-. L______ d____ e_ r___ L-h-m-e d-n-e e- r-t- --------------------- L’homme danse et rit. 0
માણસનું નાક લાંબુ છે. L-h-m---a-un---ng ---. L______ a u_ l___ n___ L-h-m-e a u- l-n- n-z- ---------------------- L’homme a un long nez. 0
તે તેના હાથમાં લાકડી ધરાવે છે. I---orte une-c--n---an--se--m-i--. I_ p____ u__ c____ d___ s__ m_____ I- p-r-e u-e c-n-e d-n- s-s m-i-s- ---------------------------------- Il porte une canne dans ses mains. 0
તે ગળામાં સ્કાર્ફ પણ પહેરે છે. Il--o--e-é-a-em-nt -ne-é---r-----t--r d- ---. I_ p____ é________ u__ é______ a_____ d_ c___ I- p-r-e é-a-e-e-t u-e é-h-r-e a-t-u- d- c-u- --------------------------------------------- Il porte également une écharpe autour du cou. 0
શિયાળો છે અને ઠંડી છે. C--s--l’-------t -l---it f-o-d. C____ l______ e_ i_ f___ f_____ C-e-t l-h-v-r e- i- f-i- f-o-d- ------------------------------- C’est l’hiver et il fait froid. 0
હાથ મજબૂત છે. L----r---son- mu-c---. L__ b___ s___ m_______ L-s b-a- s-n- m-s-l-s- ---------------------- Les bras sont musclés. 0
પગ પણ મજબૂત છે. L-- j---e- ------gal-m-nt ----lée-. L__ j_____ s___ é________ m________ L-s j-m-e- s-n- é-a-e-e-t m-s-l-e-. ----------------------------------- Les jambes sont également musclées. 0
માણસ બરફનો બનેલો છે. C--s- un ---me ------e n-ig-. C____ u_ h____ f___ d_ n_____ C-e-t u- h-m-e f-i- d- n-i-e- ----------------------------- C’est un homme fait de neige. 0
તેણે કોઈ પેન્ટ અને કોટ પહેર્યો નથી. I--ne----t- -i-pa-ta-on--ni ----ea-. I_ n_ p____ n_ p________ n_ m_______ I- n- p-r-e n- p-n-a-o-, n- m-n-e-u- ------------------------------------ Il ne porte ni pantalon, ni manteau. 0
પણ માણસ ઠંડો નથી. M------- h-m-e n’a --- f-oid. M___ c__ h____ n__ p__ f_____ M-i- c-t h-m-e n-a p-s f-o-d- ----------------------------- Mais cet homme n’a pas froid. 0
તે સ્નોમેન છે. C’e-t -n -on--mme de ---g-. C____ u_ b_______ d_ n_____ C-e-t u- b-n-o-m- d- n-i-e- --------------------------- C’est un bonhomme de neige. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -