መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ናይ ዋንነት ቃላት 1   »   gu માલિકીનું સર્વનામ 1

66 [ሱሳንሽዱሽተን]

ናይ ዋንነት ቃላት 1

ናይ ዋንነት ቃላት 1

66 [છઠ્ઠી]

66 [Chaṭhṭhī]

માલિકીનું સર્વનામ 1

mālikīnuṁ sarvanāma 1

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ጉጃራቲ ተፃወት ቡዙሕ
ኣነ - ናተይ મારો --લબ-છે મા_ મ___ છે મ-ર- મ-લ- છ- ------------ મારો મતલબ છે 0
m-lik---ṁ --rva-āma 1 m________ s________ 1 m-l-k-n-ṁ s-r-a-ā-a 1 --------------------- mālikīnuṁ sarvanāma 1
ናተይ መፍትሕ ሲነዮ ። હ---મારી --વી-શ--- શક-ો --ી. હું મા_ ચા_ શો_ શ__ ન__ હ-ં મ-ર- ચ-વ- શ-ધ- શ-ત- ન-ી- ---------------------------- હું મારી ચાવી શોધી શકતો નથી. 0
mālik-nuṁ-sa-va-ā-a 1 m________ s________ 1 m-l-k-n-ṁ s-r-a-ā-a 1 --------------------- mālikīnuṁ sarvanāma 1
ናተይ ቲከት (ትኬተይ) ሲነዮ ። મ-- મા---ટિક-ટ-મળી -થ-. મ_ મા_ ટિ__ મ_ ન__ મ-ે મ-ર- ટ-ક-ટ મ-ી ન-ી- ----------------------- મને મારી ટિકિટ મળી નથી. 0
mārō-mata--ba c-ē m___ m_______ c__ m-r- m-t-l-b- c-ē ----------------- mārō matalaba chē
ንስኻ - ናትካ ત-ે ત--રા ત_ ત__ ત-ે ત-ા-ા --------- તમે તમારા 0
mār----t-laba chē m___ m_______ c__ m-r- m-t-l-b- c-ē ----------------- mārō matalaba chē
መፍትሕካ ረኺብካዮ ዶ? તમને ત-ા-ી-ચા-ી--ળ-? ત__ ત__ ચા_ મ__ ત-ન- ત-ા-ી ચ-વ- મ-ી- -------------------- તમને તમારી ચાવી મળી? 0
m-r- -a-al-ba --ē m___ m_______ c__ m-r- m-t-l-b- c-ē ----------------- mārō matalaba chē
ቲኬትካ ረኺብካዮ ዶ? શું--મન---મા-- ---િટ-મળ-? શું ત__ ત__ ટિ__ મ__ શ-ં ત-ન- ત-ા-ી ટ-ક-ટ મ-ી- ------------------------- શું તમને તમારી ટિકિટ મળી? 0
hu--mā-ī-cāv------ī ś--at- -a--ī. h__ m___ c___ ś____ ś_____ n_____ h-ṁ m-r- c-v- ś-d-ī ś-k-t- n-t-ī- --------------------------------- huṁ mārī cāvī śōdhī śakatō nathī.
ንሱ - ንሳ તે--ે તે છે ત- છ- ----- તે છે 0
hu- --rī cā-- -ō-h- --k--- -a-h-. h__ m___ c___ ś____ ś_____ n_____ h-ṁ m-r- c-v- ś-d-ī ś-k-t- n-t-ī- --------------------------------- huṁ mārī cāvī śōdhī śakatō nathī.
መፍትሑ ኣበይ ከምዘሎ ትፈልጥ ዲኻ? શુ----ે જ--ો--- -- ત--ી --વી -્-ાં છે? શું ત_ જા_ છો કે તે_ ચા_ ક્_ છે_ શ-ં ત-ે જ-ણ- છ- ક- ત-ન- ચ-વ- ક-ય-ં છ-? -------------------------------------- શું તમે જાણો છો કે તેની ચાવી ક્યાં છે? 0
h-ṁ-mār- -āv- --d---ś-katō---t--. h__ m___ c___ ś____ ś_____ n_____ h-ṁ m-r- c-v- ś-d-ī ś-k-t- n-t-ī- --------------------------------- huṁ mārī cāvī śōdhī śakatō nathī.
ቲኬቱ ኣበይ ከምዘሎ ትፈልጥ ዲኻ? શ---તમ- --ણ-----કે ---ી ટ-કિ--ક-યાં-છ-? શું ત_ જા_ છો કે તે_ ટિ__ ક્_ છે_ શ-ં ત-ે જ-ણ- છ- ક- ત-ન- ટ-ક-ટ ક-ય-ં છ-? --------------------------------------- શું તમે જાણો છો કે તેની ટિકિટ ક્યાં છે? 0
M--- m-rī ---i-a ma---nathī. M___ m___ ṭ_____ m___ n_____ M-n- m-r- ṭ-k-ṭ- m-ḷ- n-t-ī- ---------------------------- Manē mārī ṭikiṭa maḷī nathī.
ንሳ - ናታ ત-ણી-- ત-ણી તે_ - તે_ ત-ણ- - ત-ણ- ----------- તેણી - તેણી 0
M-n---ā-ī --k-ṭa -aḷī----hī. M___ m___ ṭ_____ m___ n_____ M-n- m-r- ṭ-k-ṭ- m-ḷ- n-t-ī- ---------------------------- Manē mārī ṭikiṭa maḷī nathī.
ገንዘባ ጠፊኡ። ત---ા પૈસા ગયા. ત__ પૈ_ ગ__ ત-ા-ા પ-સ- ગ-ા- --------------- તમારા પૈસા ગયા. 0
M-nē----ī---kiṭa-ma------h-. M___ m___ ṭ_____ m___ n_____ M-n- m-r- ṭ-k-ṭ- m-ḷ- n-t-ī- ---------------------------- Manē mārī ṭikiṭa maḷī nathī.
ክርዲት ካርዳ‘ውን ጠፊኡ። અ-ે--ે-ુ----રેડ-- ક--્ડ પણ -----છ-. અ_ તે_ ક્___ કા__ પ_ ગ_ છે_ અ-ે ત-ન-ં ક-ર-ડ-ટ ક-ર-ડ પ- ગ-ુ- છ-. ----------------------------------- અને તેનું ક્રેડિટ કાર્ડ પણ ગયું છે. 0
T--ē-t--ārā T___ t_____ T-m- t-m-r- ----------- Tamē tamārā
ንሕና - ናትና અમ---મારા અ_ અ__ અ-ે અ-ા-ા --------- અમે અમારા 0
Tam- t--ārā T___ t_____ T-m- t-m-r- ----------- Tamē tamārā
ኣቦሓጎና ሓሚሙ ኣሎ። અ---ા-દાદા --મ-----. અ__ દા_ બી__ છે_ અ-ા-ા દ-દ- બ-મ-ર છ-. -------------------- અમારા દાદા બીમાર છે. 0
T-m- ta---ā T___ t_____ T-m- t-m-r- ----------- Tamē tamārā
ዓባይና ጥዕና ኣለዋ። અ-ા---દ-દ- સ-વસ્--છ-. અ__ દા_ સ્___ છે_ અ-ા-ી દ-દ- સ-વ-્- છ-. --------------------- અમારી દાદી સ્વસ્થ છે. 0
ta--n----mār- --v--m---? t_____ t_____ c___ m____ t-m-n- t-m-r- c-v- m-ḷ-? ------------------------ tamanē tamārī cāvī maḷī?
ንስኻትኩም - ናትኩም તમે--મ---ં ત_ ત__ ત-ે ત-ા-ુ- ---------- તમે તમારું 0
ta--n---a--rī----ī ----? t_____ t_____ c___ m____ t-m-n- t-m-r- c-v- m-ḷ-? ------------------------ tamanē tamārī cāvī maḷī?
ቆልዑ፥ ባባኹም ኣበይ ኣሎ? બ-ળ-ો--ત-ા-- --્-- -્-ાં છે? બા___ ત__ પ__ ક્_ છે_ બ-ળ-ો- ત-ા-ા પ-્-ા ક-ય-ં છ-? ---------------------------- બાળકો, તમારા પપ્પા ક્યાં છે? 0
ta--n- -amā-----vī maḷī? t_____ t_____ c___ m____ t-m-n- t-m-r- c-v- m-ḷ-? ------------------------ tamanē tamārī cāvī maḷī?
ቆልዑ፥ ማማኹም ኣበይ ኣላ? બ-ળક-,-તમા-ી -મ્મી---યાં -ે? બા___ ત__ મ__ ક્_ છે_ બ-ળ-ો- ત-ા-ી મ-્-ી ક-ય-ં છ-? ---------------------------- બાળકો, તમારી મમ્મી ક્યાં છે? 0
Śu- ---a-ē --mār- ṭiki------ī? Ś__ t_____ t_____ ṭ_____ m____ Ś-ṁ t-m-n- t-m-r- ṭ-k-ṭ- m-ḷ-? ------------------------------ Śuṁ tamanē tamārī ṭikiṭa maḷī?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -