ኣበይ ኢና ዘለና?
આ-ણે ક--ા- -ી-?
આ__ ક્_ છી__
આ-ણ- ક-ય-ં છ-એ-
---------------
આપણે ક્યાં છીએ?
0
āpa-ē ky-ṁ ---ē?
ā____ k___ c____
ā-a-ē k-ā- c-ī-?
----------------
āpaṇē kyāṁ chīē?
ኣበይ ኢና ዘለና?
આપણે ક્યાં છીએ?
āpaṇē kyāṁ chīē?
ንሕና ኣብ ቤት ትምህርቲ ኣሎና።
અ-ે શાળામાં---એ.
અ_ શા__ છી__
અ-ે શ-ળ-મ-ં છ-એ-
----------------
અમે શાળામાં છીએ.
0
Am--ś-ḷ-------ī-.
A__ ś______ c____
A-ē ś-ḷ-m-ṁ c-ī-.
-----------------
Amē śāḷāmāṁ chīē.
ንሕና ኣብ ቤት ትምህርቲ ኣሎና።
અમે શાળામાં છીએ.
Amē śāḷāmāṁ chīē.
ንሕና ኣብ ትምህርቲ/ክላስ ኣሎና።
અ--ર- પ-સ---ર-- છે.
અ__ પા_ વ__ છે_
અ-ા-ી પ-સ- વ-્- છ-.
-------------------
અમારી પાસે વર્ગ છે.
0
Amā-ī--āsē varg- c-ē.
A____ p___ v____ c___
A-ā-ī p-s- v-r-a c-ē-
---------------------
Amārī pāsē varga chē.
ንሕና ኣብ ትምህርቲ/ክላስ ኣሎና።
અમારી પાસે વર્ગ છે.
Amārī pāsē varga chē.
እዚኣቶም እቶም ተመሃሮ እዮም።
આ વ--્ય---થ-ઓ છ-.
આ વિ_____ છે_
આ વ-દ-ય-ર-થ-ઓ છ-.
-----------------
આ વિદ્યાર્થીઓ છે.
0
Ā--i----th-- --ē.
Ā v_________ c___
Ā v-d-ā-t-ī- c-ē-
-----------------
Ā vidyārthīō chē.
እዚኣቶም እቶም ተመሃሮ እዮም።
આ વિદ્યાર્થીઓ છે.
Ā vidyārthīō chē.
እዚኣ እታ መምህር እያ።
આ-શિક-ષ--છ-.
આ શિ___ છે_
આ શ-ક-ષ- છ-.
------------
આ શિક્ષક છે.
0
Ā ś---aka-ch-.
Ā ś______ c___
Ā ś-k-a-a c-ē-
--------------
Ā śikṣaka chē.
እዚኣ እታ መምህር እያ።
આ શિક્ષક છે.
Ā śikṣaka chē.
እዚ እቲ ክላስ እዩ።
આ વર-ગ-છે.
આ વ__ છે_
આ વ-્- છ-.
----------
આ વર્ગ છે.
0
Ā-v--g--ch-.
Ā v____ c___
Ā v-r-a c-ē-
------------
Ā varga chē.
እዚ እቲ ክላስ እዩ።
આ વર્ગ છે.
Ā varga chē.
እንታይ ክንገብር ኢና?
આપ-ે -ું--ર-એ?
આ__ શું ક___
આ-ણ- શ-ં ક-ી-?
--------------
આપણે શું કરીએ?
0
Āpa-- -uṁ-k--īē?
Ā____ ś__ k_____
Ā-a-ē ś-ṁ k-r-ē-
----------------
Āpaṇē śuṁ karīē?
እንታይ ክንገብር ኢና?
આપણે શું કરીએ?
Āpaṇē śuṁ karīē?
ንሕና ንምሃር ኣሎና።
આપ-ે-શીખ------.
આ__ શી__ છી__
આ-ણ- શ-ખ-એ છ-એ-
---------------
આપણે શીખીએ છીએ.
0
Ā-a-ē ś--hīē--h--.
Ā____ ś_____ c____
Ā-a-ē ś-k-ī- c-ī-.
------------------
Āpaṇē śīkhīē chīē.
ንሕና ንምሃር ኣሎና።
આપણે શીખીએ છીએ.
Āpaṇē śīkhīē chīē.
ንሕና ሓደ ቋንቋ ንመሃር ኣሎና።
આપ-ે-એક ભ----શીખી- છી-.
આ__ એ_ ભા_ શી__ છી__
આ-ણ- એ- ભ-ષ- શ-ખ-એ છ-એ-
-----------------------
આપણે એક ભાષા શીખીએ છીએ.
0
Āpaṇ- ēk---h--ā ś--hīē-c-ī-.
Ā____ ē__ b____ ś_____ c____
Ā-a-ē ē-a b-ā-ā ś-k-ī- c-ī-.
----------------------------
Āpaṇē ēka bhāṣā śīkhīē chīē.
ንሕና ሓደ ቋንቋ ንመሃር ኣሎና።
આપણે એક ભાષા શીખીએ છીએ.
Āpaṇē ēka bhāṣā śīkhīē chīē.
ኣነ ኢንግሊዝኛ እመሃር ኣሎኹ።
હું -ં--રેજી -ી-ું-છું.
હું અં___ શી_ છું_
હ-ં અ-ગ-ર-જ- શ-ખ-ં છ-ં-
-----------------------
હું અંગ્રેજી શીખું છું.
0
Huṁ -----j---ī--uṁ chuṁ.
H__ a______ ś_____ c____
H-ṁ a-g-ē-ī ś-k-u- c-u-.
------------------------
Huṁ aṅgrējī śīkhuṁ chuṁ.
ኣነ ኢንግሊዝኛ እመሃር ኣሎኹ።
હું અંગ્રેજી શીખું છું.
Huṁ aṅgrējī śīkhuṁ chuṁ.
ንስኻ/ንስኺ ስፓኛ ትመሃር ኣሎኻ/ኣሎኺ።
ત-ે ---ે------ખો
ત_ સ્___ શી_
ત-ે સ-પ-ન-શ શ-ખ-
----------------
તમે સ્પેનિશ શીખો
0
T--ē spē-iś--ś--hō
T___ s______ ś____
T-m- s-ē-i-a ś-k-ō
------------------
Tamē spēniśa śīkhō
ንስኻ/ንስኺ ስፓኛ ትመሃር ኣሎኻ/ኣሎኺ።
તમે સ્પેનિશ શીખો
Tamē spēniśa śīkhō
ንሱ ጀርመንኛ ይመሃር ኣሎ።
તે જર્-- શ--- -હ-યો--ે.
તે જ___ શી_ ર__ છે_
ત- જ-્-ન શ-ખ- ર-્-ો છ-.
-----------------------
તે જર્મન શીખી રહ્યો છે.
0
t- ---m--a --khī rahyō ---.
t_ j______ ś____ r____ c___
t- j-r-a-a ś-k-ī r-h-ō c-ē-
---------------------------
tē jarmana śīkhī rahyō chē.
ንሱ ጀርመንኛ ይመሃር ኣሎ።
તે જર્મન શીખી રહ્યો છે.
tē jarmana śīkhī rahyō chē.
ንሕና ፍራንስኛ ንመሃር ኣሎና።
અમે --રે-્--શી-- ર--ય----એ.
અ_ ફ્___ શી_ ર__ છી__
અ-ે ફ-ર-ન-ચ શ-ખ- ર-્-ા છ-એ-
---------------------------
અમે ફ્રેન્ચ શીખી રહ્યા છીએ.
0
A-- p-------śīk-- r-h-- -h--.
A__ p______ ś____ r____ c____
A-ē p-r-n-a ś-k-ī r-h-ā c-ī-.
-----------------------------
Amē phrēnca śīkhī rahyā chīē.
ንሕና ፍራንስኛ ንመሃር ኣሎና።
અમે ફ્રેન્ચ શીખી રહ્યા છીએ.
Amē phrēnca śīkhī rahyā chīē.
ንስኻትኩም ጣልያንኛ ትመሃሩ ኢኹም።
ત-- ઇ--લિયન----ો.
ત_ ઇ____ શી__
ત-ે ઇ-ા-િ-ન શ-ખ-.
-----------------
તમે ઇટાલિયન શીખો.
0
Tam- i-ā--yan--śīkh-.
T___ i________ ś_____
T-m- i-ā-i-a-a ś-k-ō-
---------------------
Tamē iṭāliyana śīkhō.
ንስኻትኩም ጣልያንኛ ትመሃሩ ኢኹም።
તમે ઇટાલિયન શીખો.
Tamē iṭāliyana śīkhō.
ንስኻትኩም ሩስኛ ትመሃሩ ኢኹም።
તમ--ર-િય----ખો.
ત_ ર___ શી__
ત-ે ર-િ-ન શ-ખ-.
---------------
તમે રશિયન શીખો.
0
Ta---r---y-n- --k--.
T___ r_______ ś_____
T-m- r-ś-y-n- ś-k-ō-
--------------------
Tamē raśiyana śīkhō.
ንስኻትኩም ሩስኛ ትመሃሩ ኢኹም።
તમે રશિયન શીખો.
Tamē raśiyana śīkhō.
ቋንቋታት ምምሃር ማራኺ እዩ።
ભ---ઓ-શી-વી - રસપ્રદ --.
ભા__ શી__ એ ર____ છે_
ભ-ષ-ઓ શ-ખ-ી એ ર-પ-ર- છ-.
------------------------
ભાષાઓ શીખવી એ રસપ્રદ છે.
0
B-ā--ō-ś--h--ī-ē ra-a-r--a--h-.
B_____ ś______ ē r________ c___
B-ā-ā- ś-k-a-ī ē r-s-p-a-a c-ē-
-------------------------------
Bhāṣāō śīkhavī ē rasaprada chē.
ቋንቋታት ምምሃር ማራኺ እዩ።
ભાષાઓ શીખવી એ રસપ્રદ છે.
Bhāṣāō śīkhavī ē rasaprada chē.
ንሕና ንሰባት ክንርድኦም ደሊና።
અમ--લો---- સમજવા-માંગીએ છી-.
અ_ લો__ સ___ માં__ છી__
અ-ે લ-ક-ન- સ-જ-ા મ-ં-ી- છ-એ-
----------------------------
અમે લોકોને સમજવા માંગીએ છીએ.
0
A----ō-ō-- s-maj--- ---g---chīē.
A__ l_____ s_______ m_____ c____
A-ē l-k-n- s-m-j-v- m-ṅ-ī- c-ī-.
--------------------------------
Amē lōkōnē samajavā māṅgīē chīē.
ንሕና ንሰባት ክንርድኦም ደሊና።
અમે લોકોને સમજવા માંગીએ છીએ.
Amē lōkōnē samajavā māṅgīē chīē.
ንሕና ምስ ሰባት ክንዛረብ ደሊና።
અમ- લ--- સ-થ----- કરવા-મ--ગ-એ--ી-.
અ_ લો_ સા_ વા_ ક__ માં__ છી__
અ-ે લ-ક- સ-થ- વ-ત ક-વ- મ-ં-ી- છ-એ-
----------------------------------
અમે લોકો સાથે વાત કરવા માંગીએ છીએ.
0
Amē-l-kō----h--v----karav----ṅ-īē c---.
A__ l___ s____ v___ k_____ m_____ c____
A-ē l-k- s-t-ē v-t- k-r-v- m-ṅ-ī- c-ī-.
---------------------------------------
Amē lōkō sāthē vāta karavā māṅgīē chīē.
ንሕና ምስ ሰባት ክንዛረብ ደሊና።
અમે લોકો સાથે વાત કરવા માંગીએ છીએ.
Amē lōkō sāthē vāta karavā māṅgīē chīē.