ደወለ፣ ምድዋል |
ફોન--રો
ફો_ ક_
ફ-ન ક-ો
-------
ફોન કરો
0
b---akāḷ- 3
b________ 3
b-ū-a-ā-a 3
-----------
bhūtakāḷa 3
|
ደወለ፣ ምድዋል
ફોન કરો
bhūtakāḷa 3
|
ኣነ ደዊለ ኔረ። |
મ----ો- --્-ો.
મેં ફો_ ક___
મ-ં ફ-ન ક-્-ો-
--------------
મેં ફોન કર્યો.
0
b--t-k--a 3
b________ 3
b-ū-a-ā-a 3
-----------
bhūtakāḷa 3
|
ኣነ ደዊለ ኔረ።
મેં ફોન કર્યો.
bhūtakāḷa 3
|
ብዙሕ ግዜ ክድውል ውዒለ። |
હુ- ------ય---ન--ર-હતો.
હું આ_ સ__ ફો_ પ_ હ__
હ-ં આ-ો સ-ય ફ-ન પ- હ-ો-
-----------------------
હું આખો સમય ફોન પર હતો.
0
phōn--karō
p____ k___
p-ō-a k-r-
----------
phōna karō
|
ብዙሕ ግዜ ክድውል ውዒለ።
હું આખો સમય ફોન પર હતો.
phōna karō
|
ሓተተ፣ሕቶ |
પુ---ં
પુ__
પ-છ-ુ-
------
પુછવું
0
ph-n- -arō
p____ k___
p-ō-a k-r-
----------
phōna karō
|
|
ሓቲተ ኔረ። |
મ--પ---ય-.
મે પુ___
મ- પ-છ-ય-.
----------
મે પુછ્યુ.
0
ph-na karō
p____ k___
p-ō-a k-r-
----------
phōna karō
|
ሓቲተ ኔረ።
મે પુછ્યુ.
phōna karō
|
ብዙሕ ግዜ ሓቲተ ኔረ። |
મેં-હ-મ-શ---ૂછ્ય--.
મેં હં__ પૂ___
મ-ં હ-મ-શ- પ-છ-ય-ં-
-------------------
મેં હંમેશા પૂછ્યું.
0
mēṁ p--na -a-y-.
m__ p____ k_____
m-ṁ p-ō-a k-r-ō-
----------------
mēṁ phōna karyō.
|
ብዙሕ ግዜ ሓቲተ ኔረ።
મેં હંમેશા પૂછ્યું.
mēṁ phōna karyō.
|
ነገረ፣ኣዘንተወ፣ ምዝንታው |
જણા-ો
જ__
જ-ા-ો
-----
જણાવો
0
m-ṁ -h--a-ka--ō.
m__ p____ k_____
m-ṁ p-ō-a k-r-ō-
----------------
mēṁ phōna karyō.
|
ነገረ፣ኣዘንተወ፣ ምዝንታው
જણાવો
mēṁ phōna karyō.
|
ኣን እነግር ኔረ። |
મેં કહ--ુ-.
મેં ક___
મ-ં ક-્-ુ-.
-----------
મેં કહ્યું.
0
mēṁ ph--- karyō.
m__ p____ k_____
m-ṁ p-ō-a k-r-ō-
----------------
mēṁ phōna karyō.
|
ኣን እነግር ኔረ።
મેં કહ્યું.
mēṁ phōna karyō.
|
ኣነ ኩሉ ጊዜ ታሪኽ እነግር ኔረ። |
મે---ખી -ાર્ત- ક-ી.
મેં આ_ વા__ ક__
મ-ં આ-ી વ-ર-ત- ક-ી-
-------------------
મેં આખી વાર્તા કહી.
0
Huṁ ā--ō----a-a-phō-- --ra-----.
H__ ā___ s_____ p____ p___ h____
H-ṁ ā-h- s-m-y- p-ō-a p-r- h-t-.
--------------------------------
Huṁ ākhō samaya phōna para hatō.
|
ኣነ ኩሉ ጊዜ ታሪኽ እነግር ኔረ።
મેં આખી વાર્તા કહી.
Huṁ ākhō samaya phōna para hatō.
|
ምጽናዕ; ምምሃር |
શી--ુ
શી__
શ-ખ-ુ
-----
શીખવુ
0
H---ā-h--s-ma-- ----a---ra-----.
H__ ā___ s_____ p____ p___ h____
H-ṁ ā-h- s-m-y- p-ō-a p-r- h-t-.
--------------------------------
Huṁ ākhō samaya phōna para hatō.
|
ምጽናዕ; ምምሃር
શીખવુ
Huṁ ākhō samaya phōna para hatō.
|
ኣነ እመሃር ኔረ። |
હું -----ો --ં.
હું શી__ છું_
હ-ં શ-ખ-ય- છ-ં-
---------------
હું શીખ્યો છું.
0
H---āk-- --m--a-p--n- par--hatō.
H__ ā___ s_____ p____ p___ h____
H-ṁ ā-h- s-m-y- p-ō-a p-r- h-t-.
--------------------------------
Huṁ ākhō samaya phōna para hatō.
|
ኣነ እመሃር ኔረ።
હું શીખ્યો છું.
Huṁ ākhō samaya phōna para hatō.
|
ኣነ ምሉእ ምሸት ክመሃር ውዒለ። |
મ-ં---ી સાંજ---્યા--કર-ય-.
મેં આ_ સાં_ અ___ ક___
મ-ં આ-ી સ-ં- અ-્-ા- ક-્-ો-
--------------------------
મેં આખી સાંજ અભ્યાસ કર્યો.
0
Puc--v-ṁ
P_______
P-c-a-u-
--------
Puchavuṁ
|
ኣነ ምሉእ ምሸት ክመሃር ውዒለ።
મેં આખી સાંજ અભ્યાસ કર્યો.
Puchavuṁ
|
ስራሕ፣ምስራሕ |
ક-મ
કા_
ક-મ
---
કામ
0
P-c--vuṁ
P_______
P-c-a-u-
--------
Puchavuṁ
|
|
ኣነ እሰርሕ ኔረ። |
મે--ક---કર---ં --.
મેં કા_ ક__ છે_
મ-ં ક-મ ક-્-ુ- છ-.
------------------
મેં કામ કર્યું છે.
0
Pu--av-ṁ
P_______
P-c-a-u-
--------
Puchavuṁ
|
ኣነ እሰርሕ ኔረ።
મેં કામ કર્યું છે.
Puchavuṁ
|
ኣነ ምሉእ መዓልቲ እሰርሕ ኔረ። |
હ-- આખ- દ--- --મ--રુ--છું.
હું આ_ દિ__ કા_ ક_ છું_
હ-ં આ-ો દ-વ- ક-મ ક-ુ- છ-ં-
--------------------------
હું આખો દિવસ કામ કરું છું.
0
mē puc-y-.
m_ p______
m- p-c-y-.
----------
mē puchyu.
|
ኣነ ምሉእ መዓልቲ እሰርሕ ኔረ።
હું આખો દિવસ કામ કરું છું.
mē puchyu.
|
በልዐ፣ ምብላዕ |
ભ--ન
ભો__
ભ-જ-
----
ભોજન
0
mē p-c---.
m_ p______
m- p-c-y-.
----------
mē puchyu.
|
በልዐ፣ ምብላዕ
ભોજન
mē puchyu.
|
ኣነ ብሊዐ። |
મ------ુ---ે.
મેં ખા_ છે_
મ-ં ખ-ધ-ં છ-.
-------------
મેં ખાધું છે.
0
mē-p-c-y-.
m_ p______
m- p-c-y-.
----------
mē puchyu.
|
ኣነ ብሊዐ።
મેં ખાધું છે.
mē puchyu.
|
ኣነ ብምሉኡ እቲ ምግቢ በሊዐዮ ። |
મ-ં બધો---ર-ક--ાધો.
મેં બ_ ખો__ ખા__
મ-ં બ-ો ખ-ર-ક ખ-ધ-.
-------------------
મેં બધો ખોરાક ખાધો.
0
M-- h--m-ś----c--u-.
M__ h______ p_______
M-ṁ h-m-ē-ā p-c-y-ṁ-
--------------------
Mēṁ hammēśā pūchyuṁ.
|
ኣነ ብምሉኡ እቲ ምግቢ በሊዐዮ ።
મેં બધો ખોરાક ખાધો.
Mēṁ hammēśā pūchyuṁ.
|