ኣብኡ ቤት-እንስሳት ኣሎ። |
ક- જ્--ં -્--------્રહા---છ-.
કે જ્_ પ્__ સં_____ છે_
ક- જ-ય-ં પ-ર-ણ- સ-ગ-ર-ા-ય છ-.
-----------------------------
કે જ્યાં પ્રાણી સંગ્રહાલય છે.
0
p-ā-ī-s--g----la----hā-ē
p____ s___________ k____
p-ā-ī s-ṅ-r-h-l-y- k-ā-ē
------------------------
prāṇī saṅgrahālaya khātē
|
ኣብኡ ቤት-እንስሳት ኣሎ።
કે જ્યાં પ્રાણી સંગ્રહાલય છે.
prāṇī saṅgrahālaya khātē
|
እተን ዘራፋት ኣብኡ ኣለዋ። |
ત્યાં-જી--- છે.
ત્_ જી__ છે_
ત-ય-ં જ-ર-ફ છ-.
---------------
ત્યાં જીરાફ છે.
0
p---ī --ṅg---ā-a---khā-ē
p____ s___________ k____
p-ā-ī s-ṅ-r-h-l-y- k-ā-ē
------------------------
prāṇī saṅgrahālaya khātē
|
እተን ዘራፋት ኣብኡ ኣለዋ።
ત્યાં જીરાફ છે.
prāṇī saṅgrahālaya khātē
|
ኣበይ ኣለው እቶም ድብታት |
રી-છ-ક્----છે
રીં_ ક્_ છે
ર-ં- ક-ય-ં છ-
-------------
રીંછ ક્યાં છે
0
k- --ā--prāṇī---ṅ-----l-ya -hē.
k_ j___ p____ s___________ c___
k- j-ā- p-ā-ī s-ṅ-r-h-l-y- c-ē-
-------------------------------
kē jyāṁ prāṇī saṅgrahālaya chē.
|
ኣበይ ኣለው እቶም ድብታት
રીંછ ક્યાં છે
kē jyāṁ prāṇī saṅgrahālaya chē.
|
ኣበይ ኣለው እቶም ሓረምዝ ? |
હા-ી- ક્યાં છે
હા__ ક્_ છે
હ-થ-ઓ ક-ય-ં છ-
--------------
હાથીઓ ક્યાં છે
0
kē--yāṁ-prāṇī -a---ah-l-ya--h-.
k_ j___ p____ s___________ c___
k- j-ā- p-ā-ī s-ṅ-r-h-l-y- c-ē-
-------------------------------
kē jyāṁ prāṇī saṅgrahālaya chē.
|
ኣበይ ኣለው እቶም ሓረምዝ ?
હાથીઓ ક્યાં છે
kē jyāṁ prāṇī saṅgrahālaya chē.
|
ኣበይ ኣለው እቶም ኣትማን? |
સ-પ ક--ા--છે
સા_ ક્_ છે
સ-પ ક-ય-ં છ-
------------
સાપ ક્યાં છે
0
kē j----prā-ī--aṅ--ahāla-a --ē.
k_ j___ p____ s___________ c___
k- j-ā- p-ā-ī s-ṅ-r-h-l-y- c-ē-
-------------------------------
kē jyāṁ prāṇī saṅgrahālaya chē.
|
ኣበይ ኣለው እቶም ኣትማን?
સાપ ક્યાં છે
kē jyāṁ prāṇī saṅgrahālaya chē.
|
ኣበይ ኣለው እቶም ኣንበሳታት ? |
સ-ંહો--્-ા--છે
સિં_ ક્_ છે
સ-ં-ો ક-ય-ં છ-
--------------
સિંહો ક્યાં છે
0
Ty-- -īr---a -hē.
T___ j______ c___
T-ā- j-r-p-a c-ē-
-----------------
Tyāṁ jīrāpha chē.
|
ኣበይ ኣለው እቶም ኣንበሳታት ?
સિંહો ક્યાં છે
Tyāṁ jīrāpha chē.
|
ኣነ ሓንቲ ካሜራ ኣላትኒ። |
મ--ી---સ---ેમ--ા---.
મા_ પા_ કે__ છે_
મ-ર- પ-સ- ક-મ-ર- છ-.
--------------------
મારી પાસે કેમેરા છે.
0
Tyāṁ--ī---ha--hē.
T___ j______ c___
T-ā- j-r-p-a c-ē-
-----------------
Tyāṁ jīrāpha chē.
|
ኣነ ሓንቲ ካሜራ ኣላትኒ።
મારી પાસે કેમેરા છે.
Tyāṁ jīrāpha chē.
|
ቪድዮ ካሜራ እውን ኣላትኒ። |
મ--ી ---ે----્---ેમ--- પણ -ે.
મા_ પા_ ફિ__ કે__ પ_ છે_
મ-ર- પ-સ- ફ-લ-મ ક-મ-ર- પ- છ-.
-----------------------------
મારી પાસે ફિલ્મ કેમેરા પણ છે.
0
Ty-- -ī-āp-a c--.
T___ j______ c___
T-ā- j-r-p-a c-ē-
-----------------
Tyāṁ jīrāpha chē.
|
ቪድዮ ካሜራ እውን ኣላትኒ።
મારી પાસે ફિલ્મ કેમેરા પણ છે.
Tyāṁ jīrāpha chē.
|
ሓደ ባትሪ ኣበይ ኣሎ? |
બ--રી -્--ં--ે
બે__ ક્_ છે
બ-ટ-ી ક-ય-ં છ-
--------------
બેટરી ક્યાં છે
0
Rī--c-- -yā---hē
R_____ k___ c__
R-n-c-a k-ā- c-ē
----------------
Rīn̄cha kyāṁ chē
|
ሓደ ባትሪ ኣበይ ኣሎ?
બેટરી ક્યાં છે
Rīn̄cha kyāṁ chē
|
ኣበይ ኣለው እቶም ፐንጒናት ? |
પે--ગ--િન ----- છ-?
પે____ ક્_ છે_
પ-ન-ગ-વ-ન ક-ય-ં છ-?
-------------------
પેન્ગ્વિન ક્યાં છે?
0
R---ch--ky-ṁ--hē
R_____ k___ c__
R-n-c-a k-ā- c-ē
----------------
Rīn̄cha kyāṁ chē
|
ኣበይ ኣለው እቶም ፐንጒናት ?
પેન્ગ્વિન ક્યાં છે?
Rīn̄cha kyāṁ chē
|
ኣበይ ኣለው እቶም ከንጉሩታት ? |
કા-ગ--ુઓ ક્યા--છ-?
કાં___ ક્_ છે_
ક-ં-ા-ુ- ક-ય-ં છ-?
------------------
કાંગારુઓ ક્યાં છે?
0
Rī-̄c-- kyā- c-ē
R_____ k___ c__
R-n-c-a k-ā- c-ē
----------------
Rīn̄cha kyāṁ chē
|
ኣበይ ኣለው እቶም ከንጉሩታት ?
કાંગારુઓ ક્યાં છે?
Rīn̄cha kyāṁ chē
|
ኣበይ ኣለው እቶም ሓሪሻት |
ગ-ં-ા ક-યાં-છે?
ગેં_ ક્_ છે_
ગ-ં-ા ક-ય-ં છ-?
---------------
ગેંડા ક્યાં છે?
0
h--hīō-k------ē
h_____ k___ c__
h-t-ī- k-ā- c-ē
---------------
hāthīō kyāṁ chē
|
ኣበይ ኣለው እቶም ሓሪሻት
ગેંડા ક્યાં છે?
hāthīō kyāṁ chē
|
ሽቓቕ ኣበይ ኣሎ? |
હ-ં--ૌ-ાલ- ક્યાં--ો------ં?
હું શૌ___ ક્_ શો_ શ__
હ-ં શ-ચ-લ- ક-ય-ં શ-ધ- શ-ુ-?
---------------------------
હું શૌચાલય ક્યાં શોધી શકું?
0
hāth-ō--yā- -hē
h_____ k___ c__
h-t-ī- k-ā- c-ē
---------------
hāthīō kyāṁ chē
|
ሽቓቕ ኣበይ ኣሎ?
હું શૌચાલય ક્યાં શોધી શકું?
hāthīō kyāṁ chē
|
ኣብኡ ሓደ እንዳ ሻሂ ኣሎ። |
ત-ય-- એ- ક--- --.
ત્_ એ_ કા_ છે_
ત-ય-ં એ- ક-ફ- છ-.
-----------------
ત્યાં એક કાફે છે.
0
s--- ---- c-ē
s___ k___ c__
s-p- k-ā- c-ē
-------------
sāpa kyāṁ chē
|
ኣብኡ ሓደ እንዳ ሻሂ ኣሎ።
ત્યાં એક કાફે છે.
sāpa kyāṁ chē
|
ኣብኡ ሓደ ቤት-መግቢ ኣሎ። |
ત્--ં એક--ે---ોર-્- -ે.
ત્_ એ_ રે_____ છે_
ત-ય-ં એ- ર-સ-ટ-ર-્- છ-.
-----------------------
ત્યાં એક રેસ્ટોરન્ટ છે.
0
sā---kyā---hē
s___ k___ c__
s-p- k-ā- c-ē
-------------
sāpa kyāṁ chē
|
ኣብኡ ሓደ ቤት-መግቢ ኣሎ።
ત્યાં એક રેસ્ટોરન્ટ છે.
sāpa kyāṁ chē
|
ኣበይ ኣለው እቶም ኣግማል? |
ઊ-ટ --યાં -ે?
ઊં_ ક્_ છે_
ઊ-ટ ક-ય-ં છ-?
-------------
ઊંટ ક્યાં છે?
0
s-pa--yāṁ-chē
s___ k___ c__
s-p- k-ā- c-ē
-------------
sāpa kyāṁ chē
|
ኣበይ ኣለው እቶም ኣግማል?
ઊંટ ક્યાં છે?
sāpa kyāṁ chē
|
ኣበይ ኣለው እቶም ጎሪላታትን ኣእዱግ በረኻን |
ગ-રિ-ા અ-ે ઝેબ્રાસ ક-યાં છે?
ગો__ અ_ ઝે___ ક્_ છે_
ગ-ર-લ- અ-ે ઝ-બ-ર-સ ક-ય-ં છ-?
----------------------------
ગોરિલા અને ઝેબ્રાસ ક્યાં છે?
0
s-n-ō ky-- c-ē
s____ k___ c__
s-n-ō k-ā- c-ē
--------------
sinhō kyāṁ chē
|
ኣበይ ኣለው እቶም ጎሪላታትን ኣእዱግ በረኻን
ગોરિલા અને ઝેબ્રાસ ક્યાં છે?
sinhō kyāṁ chē
|
ኣበይ ኣለው እቶም ሓራግጽን ኣናብርን ? |
વા- -ને મગ- ક---ં --?
વા_ અ_ મ__ ક્_ છે_
વ-ઘ અ-ે મ-ર ક-ય-ં છ-?
---------------------
વાઘ અને મગર ક્યાં છે?
0
s--h--ky-ṁ --ē
s____ k___ c__
s-n-ō k-ā- c-ē
--------------
sinhō kyāṁ chē
|
ኣበይ ኣለው እቶም ሓራግጽን ኣናብርን ?
વાઘ અને મગર ક્યાં છે?
sinhō kyāṁ chē
|