መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ሕሉፍ 1   »   gu ભૂતકાળ 1

81 [ሰማንያንሓደን]

ሕሉፍ 1

ሕሉፍ 1

81 [એક્યાસી]

81 [Ēkyāsī]

ભૂતકાળ 1

bhūtakāḷa 1

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ጉጃራቲ ተፃወት ቡዙሕ
ምጽሓፍ લખો લ_ લ-ો --- લખો 0
bh-takā-- 1 b________ 1 b-ū-a-ā-a 1 ----------- bhūtakāḷa 1
ንሱ ሓደ ደብዳበ ይጽሕፍ ኣሎ። તેણ- ------ર લ-્યો. તે_ એ_ પ__ લ___ ત-ણ- એ- પ-્- લ-્-ો- ------------------- તેણે એક પત્ર લખ્યો. 0
bh-tak----1 b________ 1 b-ū-a-ā-a 1 ----------- bhūtakāḷa 1
ንሳ‘ውን ሓደ ካርታ ትጽሕፍ ኣላ። અ-- તેણ----ક-ક-ર-ડ લખ-યું. અ_ તે__ એ_ કા__ લ___ અ-ે ત-ણ-એ એ- ક-ર-ડ લ-્-ુ-. -------------------------- અને તેણીએ એક કાર્ડ લખ્યું. 0
l-khō l____ l-k-ō ----- lakhō
ኣንበበ વાં--ું વાં__ વ-ં-વ-ં ------- વાંચવું 0
l-k-ō l____ l-k-ō ----- lakhō
ንሱ ሓደ ኢሉስትረይት(መጽሔት) የንብብ ኔሩ። તે-ે-એ---ેગે----વ-ં---ુ-. તે_ એ_ મે___ વાં___ ત-ણ- એ- મ-ગ-ઝ-ન વ-ં-્-ુ-. ------------------------- તેણે એક મેગેઝિન વાંચ્યું. 0
l--hō l____ l-k-ō ----- lakhō
ንሳ ከኣ ሓደ መጽሓፍ ተንብብ ኔራ። અને-તે-ીએ -ક-પ---તક-વાંચ્-ુ-. અ_ તે__ એ_ પુ___ વાં___ અ-ે ત-ણ-એ એ- પ-સ-ત- વ-ં-્-ુ-. ----------------------------- અને તેણીએ એક પુસ્તક વાંચ્યું. 0
tēṇē -k- p-t-a-l-k--ō. t___ ē__ p____ l______ t-ṇ- ē-a p-t-a l-k-y-. ---------------------- tēṇē ēka patra lakhyō.
ወሰደ લ-વ-ં લે_ લ-વ-ં ----- લેવું 0
t--ē --- pa-r- la--y-. t___ ē__ p____ l______ t-ṇ- ē-a p-t-a l-k-y-. ---------------------- tēṇē ēka patra lakhyō.
ንሱ ሓደ ሽጋራ ወሲዱ። ત--ે-----ર---લી-ી. તે_ સિ___ લી__ ત-ણ- સ-ગ-ર-ટ લ-ધ-. ------------------ તેણે સિગારેટ લીધી. 0
t--ē-ēk- -atr- l--h--. t___ ē__ p____ l______ t-ṇ- ē-a p-t-a l-k-y-. ---------------------- tēṇē ēka patra lakhyō.
ንሳ ሓደ ቍራጽ ቾኮላታ ወሲዳ። ત-ણ-એ--ો-લ--નો ટ--ડો---ધો. તે__ ચો____ ટુ__ લી__ ત-ણ-એ ચ-ક-ે-ન- ટ-ક-ો લ-ધ-. -------------------------- તેણીએ ચોકલેટનો ટુકડો લીધો. 0
A-- tēṇ-ē -ka--ār-- la-hy-ṁ. A__ t____ ē__ k____ l_______ A-ē t-ṇ-ē ē-a k-r-a l-k-y-ṁ- ---------------------------- Anē tēṇīē ēka kārḍa lakhyuṁ.
ንሱ እሙን ኣይነበረን ፣ ንሳ ግን እምንቲ ኔራ። ત- ---ફા -ત--------- વ--દા- -તી. તે બે__ હ_ પ_ તે_ વ___ હ__ ત- બ-વ-ા હ-ો પ- ત-ણ- વ-ા-ા- હ-ી- -------------------------------- તે બેવફા હતો પણ તેણી વફાદાર હતી. 0
Anē -ē--ē ē-- kārḍ- l---yuṁ. A__ t____ ē__ k____ l_______ A-ē t-ṇ-ē ē-a k-r-a l-k-y-ṁ- ---------------------------- Anē tēṇīē ēka kārḍa lakhyuṁ.
ንሱ ህኩይ ኔሩ፣ ንሳ ግን ትግህቲ ኔራ። તે-આળ-- ---, પ- તે વ્ય-્ત ---. તે આ__ હ__ પ_ તે વ્___ હ__ ત- આ-સ- હ-ો- પ- ત- વ-ય-્- હ-ી- ------------------------------ તે આળસુ હતો, પણ તે વ્યસ્ત હતી. 0
V-n̄c-v-ṁ V_______ V-n-c-v-ṁ --------- Vān̄cavuṁ
ንሱ ድኻ ኔሩ፣ ንሳ ግን ሃብታም ኢያ ኔራ፣ ત----ીબ --ો------ -મી--હ-ો. તે ગ__ હ_ પ_ તે અ__ હ__ ત- ગ-ી- હ-ો પ- ત- અ-ી- હ-ો- --------------------------- તે ગરીબ હતો પણ તે અમીર હતો. 0
V------uṁ V_______ V-n-c-v-ṁ --------- Vān̄cavuṁ
ንሱ ገንዘብ ኣይነበሮን፣ ዕዳታት‘ምበር ኔሩዎ። ત--ી -ા------ા સિ-ાય----ા -હ-ત-. તે_ પા_ દે_ સિ__ પૈ_ ન___ ત-ન- પ-સ- દ-વ- સ-વ-ય પ-સ- ન-ો-ા- -------------------------------- તેની પાસે દેવા સિવાય પૈસા નહોતા. 0
V----avuṁ V_______ V-n-c-v-ṁ --------- Vān̄cavuṁ
ሕማቕ ዕድል‘ምበር ጽቡቅ ዕድል ኣይነበሮን ። તે ------ર - -ત-, ---- -મન--બ --ો. તે ન____ ન હ__ ફ__ ક____ હ__ ત- ન-ી-દ-ર ન હ-ો- ફ-્- ક-ન-ી- હ-ો- ---------------------------------- તે નસીબદાર ન હતો, ફક્ત કમનસીબ હતો. 0
tē-ē---- m--ē----a--ā----u-. t___ ē__ m________ v_______ t-ṇ- ē-a m-g-j-i-a v-n-c-u-. ---------------------------- tēṇē ēka mēgējhina vān̄cyuṁ.
ውድቐት‘ምበር ዓወት ኣይነበሮን ። તે---ળ-ન-થયો, -રં-ુ-ન---ફ---યો. તે સ__ ન થ__ પ__ નિ___ ગ__ ત- સ-ળ ન થ-ો- પ-ં-ુ ન-ષ-ફ- ગ-ો- ------------------------------- તે સફળ ન થયો, પરંતુ નિષ્ફળ ગયો. 0
t-ṇē-----mēg-j--n--vān--yu-. t___ ē__ m________ v_______ t-ṇ- ē-a m-g-j-i-a v-n-c-u-. ---------------------------- tēṇē ēka mēgējhina vān̄cyuṁ.
ዘይድሱት‘ምበር ድሱት ኣይነበረን። ત------ષ-ટ --હ-ો--- અસ--ુષ્ટ-હતો. તે સં___ ન હ_ પ_ અ____ હ__ ત- સ-ત-ષ-ટ ન હ-ો પ- અ-ં-ુ-્- હ-ો- --------------------------------- તે સંતુષ્ટ ન હતો પણ અસંતુષ્ટ હતો. 0
tēṇ- ----mēg-j-i-a-vā------. t___ ē__ m________ v_______ t-ṇ- ē-a m-g-j-i-a v-n-c-u-. ---------------------------- tēṇē ēka mēgējhina vān̄cyuṁ.
ዘይሕጉስ ‘ምበር ሕጉስ ኣይነበረን ። તે ખુશ ન ---, તે ન---- --ો. તે ખુ_ ન હ__ તે ના__ હ__ ત- ખ-શ ન હ-ો- ત- ન-ખ-શ હ-ો- --------------------------- તે ખુશ ન હતો, તે નાખુશ હતો. 0
A-ē--ēṇ---ē-- -u----a vān̄cy-ṁ. A__ t____ ē__ p______ v_______ A-ē t-ṇ-ē ē-a p-s-a-a v-n-c-u-. ------------------------------- Anē tēṇīē ēka pustaka vān̄cyuṁ.
ጨካን‘ምበር ርህሩህ ኣይነበረን ። તે -મ-- -હો-ો- ------ો નહો-ો. તે ગ__ ન___ તે ગ__ ન___ ત- ગ-ત- ન-ો-ો- ત- ગ-ત- ન-ો-ો- ----------------------------- તે ગમતો નહોતો, તે ગમતો નહોતો. 0
A---tēṇ-- -ka-pu--aka-vā---yuṁ. A__ t____ ē__ p______ v_______ A-ē t-ṇ-ē ē-a p-s-a-a v-n-c-u-. ------------------------------- Anē tēṇīē ēka pustaka vān̄cyuṁ.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -