መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ሕሉፍ 1   »   gu ભૂતકાળ 1

81 [ሰማንያንሓደን]

ሕሉፍ 1

ሕሉፍ 1

81 [એક્યાસી]

81 [Ēkyāsī]

ભૂતકાળ 1

bhūtakāḷa 1

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ጉጃራቲ ተፃወት ቡዙሕ
ምጽሓፍ લ-ો લ_ લ-ો --- લખો 0
b-ū-akā-a 1 b________ 1 b-ū-a-ā-a 1 ----------- bhūtakāḷa 1
ንሱ ሓደ ደብዳበ ይጽሕፍ ኣሎ። તેણ--એક ---- લખ્યો. તે_ એ_ પ__ લ___ ત-ણ- એ- પ-્- લ-્-ો- ------------------- તેણે એક પત્ર લખ્યો. 0
bh---kāḷa 1 b________ 1 b-ū-a-ā-a 1 ----------- bhūtakāḷa 1
ንሳ‘ውን ሓደ ካርታ ትጽሕፍ ኣላ። અન--ત---- -- ----- લખ-યું. અ_ તે__ એ_ કા__ લ___ અ-ે ત-ણ-એ એ- ક-ર-ડ લ-્-ુ-. -------------------------- અને તેણીએ એક કાર્ડ લખ્યું. 0
la--ō l____ l-k-ō ----- lakhō
ኣንበበ વા-ચ--ં વાં__ વ-ં-વ-ં ------- વાંચવું 0
l--hō l____ l-k-ō ----- lakhō
ንሱ ሓደ ኢሉስትረይት(መጽሔት) የንብብ ኔሩ። ત--- -- -ે-ે-િ--વ---્-ું. તે_ એ_ મે___ વાં___ ત-ણ- એ- મ-ગ-ઝ-ન વ-ં-્-ુ-. ------------------------- તેણે એક મેગેઝિન વાંચ્યું. 0
lak-ō l____ l-k-ō ----- lakhō
ንሳ ከኣ ሓደ መጽሓፍ ተንብብ ኔራ። અ---ત-ણ-એ-એ--પ---ત----ં-્---. અ_ તે__ એ_ પુ___ વાં___ અ-ે ત-ણ-એ એ- પ-સ-ત- વ-ં-્-ુ-. ----------------------------- અને તેણીએ એક પુસ્તક વાંચ્યું. 0
t-ṇ- ē-a----ra-l---yō. t___ ē__ p____ l______ t-ṇ- ē-a p-t-a l-k-y-. ---------------------- tēṇē ēka patra lakhyō.
ወሰደ લ--ું લે_ લ-વ-ં ----- લેવું 0
tē----ka p-t-a la---ō. t___ ē__ p____ l______ t-ṇ- ē-a p-t-a l-k-y-. ---------------------- tēṇē ēka patra lakhyō.
ንሱ ሓደ ሽጋራ ወሲዱ። ત--ે--િ--ર---લી-ી. તે_ સિ___ લી__ ત-ણ- સ-ગ-ર-ટ લ-ધ-. ------------------ તેણે સિગારેટ લીધી. 0
tēṇ---k--p-tra----h-ō. t___ ē__ p____ l______ t-ṇ- ē-a p-t-a l-k-y-. ---------------------- tēṇē ēka patra lakhyō.
ንሳ ሓደ ቍራጽ ቾኮላታ ወሲዳ። ત-ણ---ચો-લેટ-ો --ક-ો ---ો. તે__ ચો____ ટુ__ લી__ ત-ણ-એ ચ-ક-ે-ન- ટ-ક-ો લ-ધ-. -------------------------- તેણીએ ચોકલેટનો ટુકડો લીધો. 0
An- --ṇī--ēka-k-rḍa l-kh---. A__ t____ ē__ k____ l_______ A-ē t-ṇ-ē ē-a k-r-a l-k-y-ṁ- ---------------------------- Anē tēṇīē ēka kārḍa lakhyuṁ.
ንሱ እሙን ኣይነበረን ፣ ንሳ ግን እምንቲ ኔራ። ત--બે-ફા -તો--ણ ત--ી----દા- હતી. તે બે__ હ_ પ_ તે_ વ___ હ__ ત- બ-વ-ા હ-ો પ- ત-ણ- વ-ા-ા- હ-ી- -------------------------------- તે બેવફા હતો પણ તેણી વફાદાર હતી. 0
A-- ---ī---ka--ārḍa--a---u-. A__ t____ ē__ k____ l_______ A-ē t-ṇ-ē ē-a k-r-a l-k-y-ṁ- ---------------------------- Anē tēṇīē ēka kārḍa lakhyuṁ.
ንሱ ህኩይ ኔሩ፣ ንሳ ግን ትግህቲ ኔራ። તે આ--- -ત-, પણ-ત---્ય-્--હતી. તે આ__ હ__ પ_ તે વ્___ હ__ ત- આ-સ- હ-ો- પ- ત- વ-ય-્- હ-ી- ------------------------------ તે આળસુ હતો, પણ તે વ્યસ્ત હતી. 0
Vān̄-a--ṁ V_______ V-n-c-v-ṁ --------- Vān̄cavuṁ
ንሱ ድኻ ኔሩ፣ ንሳ ግን ሃብታም ኢያ ኔራ፣ ત- -ર---હ---પ- તે અમીર---ો. તે ગ__ હ_ પ_ તે અ__ હ__ ત- ગ-ી- હ-ો પ- ત- અ-ી- હ-ો- --------------------------- તે ગરીબ હતો પણ તે અમીર હતો. 0
Vān-cavuṁ V_______ V-n-c-v-ṁ --------- Vān̄cavuṁ
ንሱ ገንዘብ ኣይነበሮን፣ ዕዳታት‘ምበር ኔሩዎ። તેન- ---ે દ--ા સ-વા- પ-સા -હોતા. તે_ પા_ દે_ સિ__ પૈ_ ન___ ત-ન- પ-સ- દ-વ- સ-વ-ય પ-સ- ન-ો-ા- -------------------------------- તેની પાસે દેવા સિવાય પૈસા નહોતા. 0
V-n--a-uṁ V_______ V-n-c-v-ṁ --------- Vān̄cavuṁ
ሕማቕ ዕድል‘ምበር ጽቡቅ ዕድል ኣይነበሮን ። તે ન-ી--ા--- --ો--ફ-્ત--મનસી-----. તે ન____ ન હ__ ફ__ ક____ હ__ ત- ન-ી-દ-ર ન હ-ો- ફ-્- ક-ન-ી- હ-ો- ---------------------------------- તે નસીબદાર ન હતો, ફક્ત કમનસીબ હતો. 0
tēṇē---- ------ina-vā---y-ṁ. t___ ē__ m________ v_______ t-ṇ- ē-a m-g-j-i-a v-n-c-u-. ---------------------------- tēṇē ēka mēgējhina vān̄cyuṁ.
ውድቐት‘ምበር ዓወት ኣይነበሮን ። તે-સ-ળ - થયો, પ---ુ ન-ષ્ફળ---ો. તે સ__ ન થ__ પ__ નિ___ ગ__ ત- સ-ળ ન થ-ો- પ-ં-ુ ન-ષ-ફ- ગ-ો- ------------------------------- તે સફળ ન થયો, પરંતુ નિષ્ફળ ગયો. 0
tē-ē -ka -----h--a--ā--c-uṁ. t___ ē__ m________ v_______ t-ṇ- ē-a m-g-j-i-a v-n-c-u-. ---------------------------- tēṇē ēka mēgējhina vān̄cyuṁ.
ዘይድሱት‘ምበር ድሱት ኣይነበረን። ત- સં--ષ-ટ ન હ-ો-પ- અ--તુષ્- હ--. તે સં___ ન હ_ પ_ અ____ હ__ ત- સ-ત-ષ-ટ ન હ-ો પ- અ-ં-ુ-્- હ-ો- --------------------------------- તે સંતુષ્ટ ન હતો પણ અસંતુષ્ટ હતો. 0
t-ṇē --a -ē-ēj-i-a-v--̄c---. t___ ē__ m________ v_______ t-ṇ- ē-a m-g-j-i-a v-n-c-u-. ---------------------------- tēṇē ēka mēgējhina vān̄cyuṁ.
ዘይሕጉስ ‘ምበር ሕጉስ ኣይነበረን ። ત- ----ન હત-, ------ુશ -તો. તે ખુ_ ન હ__ તે ના__ હ__ ત- ખ-શ ન હ-ો- ત- ન-ખ-શ હ-ો- --------------------------- તે ખુશ ન હતો, તે નાખુશ હતો. 0
A------īē-ē-- p-sta-----n̄-y--. A__ t____ ē__ p______ v_______ A-ē t-ṇ-ē ē-a p-s-a-a v-n-c-u-. ------------------------------- Anē tēṇīē ēka pustaka vān̄cyuṁ.
ጨካን‘ምበር ርህሩህ ኣይነበረን ። ત----ત- નહોત-- તે--મ-ો -હ--ો. તે ગ__ ન___ તે ગ__ ન___ ત- ગ-ત- ન-ો-ો- ત- ગ-ત- ન-ો-ો- ----------------------------- તે ગમતો નહોતો, તે ગમતો નહોતો. 0
Anē--ē-ī- -k- -u--a-a-------u-. A__ t____ ē__ p______ v_______ A-ē t-ṇ-ē ē-a p-s-a-a v-n-c-u-. ------------------------------- Anē tēṇīē ēka pustaka vān̄cyuṁ.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -