መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ኣብ ቤት መግቢ 3   »   gu રેસ્ટોરન્ટમાં 3

31 [ሳላሳንሓደን]

ኣብ ቤት መግቢ 3

ኣብ ቤት መግቢ 3

31 [એકત્રીસ]

21 [Ēkavīsa]

રેસ્ટોરન્ટમાં 3

nānī vāta 2

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ጉጃራቲ ተፃወት ቡዙሕ
ኣነ ቅድሚ ምግቢ ዝብላዕ ደልየ મ-ે--પે-ા-ઝ- જ--એ છે. મ_ એ_____ જો__ છે_ મ-ે એ-ે-ા-ઝ- જ-ઈ- છ-. --------------------- મને એપેટાઇઝર જોઈએ છે. 0
n-n---āta 2 n___ v___ 2 n-n- v-t- 2 ----------- nānī vāta 2
ኣነ ሳላጣ ደልየ። મા-ે-સ--ડ જ-ઈએ -ે મા_ સ__ જો__ છે મ-ર- સ-ા- જ-ઈ- છ- ----------------- મારે સલાડ જોઈએ છે 0
nā-ī-vā---2 n___ v___ 2 n-n- v-t- 2 ----------- nānī vāta 2
ኣነ መረቕ ደልየ። મને -----ોઈ---ે મ_ સૂ_ જો__ છે મ-ે સ-પ જ-ઈ- છ- --------------- મને સૂપ જોઈએ છે 0
ta-ē-k--n-h- c-ō? t___ k______ c___ t-m- k-ā-t-ī c-ō- ----------------- tamē kyānthī chō?
ኣነ ድሕሪ ምግቢ ዝብላዕ ደልየ። મન- -ીઠ-ઈ -ો-----. મ_ મી__ જો__ છે_ મ-ે મ-ઠ-ઈ જ-ઈ- છ-. ------------------ મને મીઠાઈ જોઈએ છે. 0
ta-- k-ānth--ch-? t___ k______ c___ t-m- k-ā-t-ī c-ō- ----------------- tamē kyānthī chō?
ኣነ ኣይስክሪም ምስ ዛነ እየ ዝደሊ። મ-ે-વ્હી--- ક્-ી- સા---આ-સ્ક્--મ જોઈ--છે. મ_ વ્___ ક્__ સા_ આ_____ જો__ છે_ મ-ે વ-હ-પ-ડ ક-ર-મ સ-થ- આ-સ-ક-ર-મ જ-ઈ- છ-. ----------------------------------------- મને વ્હીપ્ડ ક્રીમ સાથે આઈસ્ક્રીમ જોઈએ છે. 0
t------ānth---hō? t___ k______ c___ t-m- k-ā-t-ī c-ō- ----------------- tamē kyānthī chō?
ኣነ ፍሩታታት ወይ ፋርማጆ እየ ዝደሊ። મને -- અ--- --ઝ જ-ઈ- --. મ_ ફ_ અ__ ચી_ જો__ છે_ મ-ે ફ- અ-વ- ચ-ઝ જ-ઈ- છ-. ------------------------ મને ફળ અથવા ચીઝ જોઈએ છે. 0
B---l--t-ī. B_____ t___ B-s-l- t-ī- ----------- Bēsala thī.
ንሕና ክንቖርስ ደሊና። અ-ે-નાસ-તો --વ- -ાંગી---ી-. અ_ ના__ ક__ માં__ છી__ અ-ે ન-સ-ત- ક-વ- મ-ં-ી- છ-એ- --------------------------- અમે નાસ્તો કરવા માંગીએ છીએ. 0
B-s-l-----. B_____ t___ B-s-l- t-ī- ----------- Bēsala thī.
ንሕና ምሳሕ ክንበልዕ ደሊና። અમ--બ-ોર--ં-ભો-- ---ા ----ી- -ી-. અ_ બ___ ભો__ ક__ માં__ છી__ અ-ે બ-ો-ન-ં ભ-જ- ક-વ- મ-ં-ી- છ-એ- --------------------------------- અમે બપોરનું ભોજન કરવા માંગીએ છીએ. 0
Bēs--- --ī. B_____ t___ B-s-l- t-ī- ----------- Bēsala thī.
ንሕና ድራር ክንበልዕ ደሊና። અમ---ાત્---ો-ન--રવ- -ાંગીએ---એ. અ_ રા_____ ક__ માં__ છી__ અ-ે ર-ત-ર-ભ-જ- ક-વ- મ-ં-ી- છ-એ- ------------------------------- અમે રાત્રિભોજન કરવા માંગીએ છીએ. 0
Bē--la---iṭjha-l---a-ā----hita-ch-. B_____ s_______________ s_____ c___ B-s-l- s-i-j-a-l-n-a-ā- s-h-t- c-ē- ----------------------------------- Bēsala sviṭjharlēnḍamāṁ sthita chē.
ንቁርሲ እንታይ ኢዩ ዘድልየኩም? ત-ાર---ાસ-તા-ા---ું-જ--- --? ત__ ના___ શું જો__ છે_ ત-ા-ે ન-સ-ત-મ-ં શ-ં જ-ઈ- છ-? ---------------------------- તમારે નાસ્તામાં શું જોઈએ છે? 0
Bē--la s-iṭj-a-l--ḍa-ā- s-h-t---h-. B_____ s_______________ s_____ c___ B-s-l- s-i-j-a-l-n-a-ā- s-h-t- c-ē- ----------------------------------- Bēsala sviṭjharlēnḍamāṁ sthita chē.
ባኒ ምስ ማርማላድን መዓርን። જામ-અન- -- --થે ર-લ-સ? જા_ અ_ મ_ સા_ રો___ જ-મ અ-ે મ- સ-થ- ર-લ-સ- ---------------------- જામ અને મધ સાથે રોલ્સ? 0
B---l- -vi----r--nḍam-ṁ-st--ta-ch-. B_____ s_______________ s_____ c___ B-s-l- s-i-j-a-l-n-a-ā- s-h-t- c-ē- ----------------------------------- Bēsala sviṭjharlēnḍamāṁ sthita chē.
ቶስት ምስ ስጋን ፋርማጆን። સો----અને -ી--સ-થે----્ટ? સો__ અ_ ચી_ સા_ ટો___ સ-સ-જ અ-ે ચ-ઝ સ-થ- ટ-સ-ટ- ------------------------- સોસેજ અને ચીઝ સાથે ટોસ્ટ? 0
Ś---hu- ----n--śrī----ara----h- -ari-aya---- ---u-? Ś__ h__ t_____ ś__ m_____ s____ p_______ ā__ ś_____ Ś-ṁ h-ṁ t-m-n- ś-ī m-l-r- s-t-ē p-r-c-y- ā-ī ś-k-ṁ- --------------------------------------------------- Śuṁ huṁ tamanē śrī mulara sāthē paricaya āpī śakuṁ?
ሓደ ብሱል እንቋቍሖ? રા-ધ---ં ઈ----? રાં__ ઈં__ ર-ં-ે-ુ- ઈ-ડ-ં- --------------- રાંધેલું ઈંડું? 0
Ś-ṁ-------m-nē śr--mul-r- --th- par--a-a-āpī--a---? Ś__ h__ t_____ ś__ m_____ s____ p_______ ā__ ś_____ Ś-ṁ h-ṁ t-m-n- ś-ī m-l-r- s-t-ē p-r-c-y- ā-ī ś-k-ṁ- --------------------------------------------------- Śuṁ huṁ tamanē śrī mulara sāthē paricaya āpī śakuṁ?
ሓደ ዝተጠብሰ እንቋቍሖ? ત-ે-ુ-----ું? ત__ ઈં__ ત-ે-ુ- ઈ-ડ-ં- ------------- તળેલું ઈંડું? 0
Śu--hu- -ama-ē ś-- mul-----ā--- ---i-a-- --- ś--u-? Ś__ h__ t_____ ś__ m_____ s____ p_______ ā__ ś_____ Ś-ṁ h-ṁ t-m-n- ś-ī m-l-r- s-t-ē p-r-c-y- ā-ī ś-k-ṁ- --------------------------------------------------- Śuṁ huṁ tamanē śrī mulara sāthē paricaya āpī śakuṁ?
ሓደ ኦመለት? ઓ-ે-ે-? ઓ____ ઓ-ે-ે-? ------- ઓમેલેટ? 0
T------śī --ē. T_ v_____ c___ T- v-d-ś- c-ē- -------------- Tē vidēśī chē.
ሓንቲ ርጉኦ እባ በጃኹም። બીજ-ં--હીં--ક-પા----ન-. બી_ દ__ કૃ_ ક___ બ-જ-ં દ-ી-, ક-પ- ક-ી-ે- ----------------------- બીજું દહીં, કૃપા કરીને. 0
T--v---ś- -hē. T_ v_____ c___ T- v-d-ś- c-ē- -------------- Tē vidēśī chē.
ጨውን በርበረን እባ በጃኹም። વધુ મી----અ---મરી---ૃ-ા ક---ે. વ_ મી_ અ_ મ__ કૃ_ ક___ વ-ુ મ-ઠ-ં અ-ે મ-ી- ક-પ- ક-ી-ે- ------------------------------ વધુ મીઠું અને મરી, કૃપા કરીને. 0
T- ---ē-----ē. T_ v_____ c___ T- v-d-ś- c-ē- -------------- Tē vidēśī chē.
ሓንቲ ብኬሪ ማይ ግዳ በጃኹም። પાણ-ન- બીજો-ગ--ાસ, ક-પા -----. પા__ બી_ ગ્___ કૃ_ ક___ પ-ણ-ન- બ-જ- ગ-લ-સ- ક-પ- ક-ી-ે- ------------------------------ પાણીનો બીજો ગ્લાસ, કૃપા કરીને. 0
Tē -nē---b--ṣ-----lē-c--. T_ a____ b_____ b___ c___ T- a-ē-a b-ā-ā- b-l- c-ē- ------------------------- Tē anēka bhāṣāō bōlē chē.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -