መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ኣብ ቤት መግቢ 3   »   gu રેસ્ટોરન્ટમાં 3

31 [ሳላሳንሓደን]

ኣብ ቤት መግቢ 3

ኣብ ቤት መግቢ 3

31 [એકત્રીસ]

21 [Ēkavīsa]

રેસ્ટોરન્ટમાં 3

nānī vāta 2

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ጉጃራቲ ተፃወት ቡዙሕ
ኣነ ቅድሚ ምግቢ ዝብላዕ ደልየ મન- --ે----ર જ--એ--ે. મ_ એ_____ જો__ છે_ મ-ે એ-ે-ા-ઝ- જ-ઈ- છ-. --------------------- મને એપેટાઇઝર જોઈએ છે. 0
nā-- v--a 2 n___ v___ 2 n-n- v-t- 2 ----------- nānī vāta 2
ኣነ ሳላጣ ደልየ። મા---સલા--જ--એ -ે મા_ સ__ જો__ છે મ-ર- સ-ા- જ-ઈ- છ- ----------------- મારે સલાડ જોઈએ છે 0
nān- vā-a-2 n___ v___ 2 n-n- v-t- 2 ----------- nānī vāta 2
ኣነ መረቕ ደልየ። મન- -ૂપ જો-એ છે મ_ સૂ_ જો__ છે મ-ે સ-પ જ-ઈ- છ- --------------- મને સૂપ જોઈએ છે 0
ta-ē k-ānthī----? t___ k______ c___ t-m- k-ā-t-ī c-ō- ----------------- tamē kyānthī chō?
ኣነ ድሕሪ ምግቢ ዝብላዕ ደልየ። મન- મી--ઈ--ો----ે. મ_ મી__ જો__ છે_ મ-ે મ-ઠ-ઈ જ-ઈ- છ-. ------------------ મને મીઠાઈ જોઈએ છે. 0
ta-----ā--hī-ch-? t___ k______ c___ t-m- k-ā-t-ī c-ō- ----------------- tamē kyānthī chō?
ኣነ ኣይስክሪም ምስ ዛነ እየ ዝደሊ። મ-----હીપ-----રી- -----આ-સ-ક-ર-- જ-ઈએ છે. મ_ વ્___ ક્__ સા_ આ_____ જો__ છે_ મ-ે વ-હ-પ-ડ ક-ર-મ સ-થ- આ-સ-ક-ર-મ જ-ઈ- છ-. ----------------------------------------- મને વ્હીપ્ડ ક્રીમ સાથે આઈસ્ક્રીમ જોઈએ છે. 0
tam- k-ā--h- c-ō? t___ k______ c___ t-m- k-ā-t-ī c-ō- ----------------- tamē kyānthī chō?
ኣነ ፍሩታታት ወይ ፋርማጆ እየ ዝደሊ። મને ફ- અ--ા --ઝ--ો-એ -ે. મ_ ફ_ અ__ ચી_ જો__ છે_ મ-ે ફ- અ-વ- ચ-ઝ જ-ઈ- છ-. ------------------------ મને ફળ અથવા ચીઝ જોઈએ છે. 0
Bē---a --ī. B_____ t___ B-s-l- t-ī- ----------- Bēsala thī.
ንሕና ክንቖርስ ደሊና። અમે -ાસ્-ો ---ા મા---- -ી-. અ_ ના__ ક__ માં__ છી__ અ-ે ન-સ-ત- ક-વ- મ-ં-ી- છ-એ- --------------------------- અમે નાસ્તો કરવા માંગીએ છીએ. 0
B-sal- --ī. B_____ t___ B-s-l- t-ī- ----------- Bēsala thī.
ንሕና ምሳሕ ክንበልዕ ደሊና። અ-----ોર----------રવ- મા-ગ-----એ. અ_ બ___ ભો__ ક__ માં__ છી__ અ-ે બ-ો-ન-ં ભ-જ- ક-વ- મ-ં-ી- છ-એ- --------------------------------- અમે બપોરનું ભોજન કરવા માંગીએ છીએ. 0
Bē---a---ī. B_____ t___ B-s-l- t-ī- ----------- Bēsala thī.
ንሕና ድራር ክንበልዕ ደሊና። અમ- -ા-્ર-ભોજ--ક--- -ાં--એ ---. અ_ રા_____ ક__ માં__ છી__ અ-ે ર-ત-ર-ભ-જ- ક-વ- મ-ં-ી- છ-એ- ------------------------------- અમે રાત્રિભોજન કરવા માંગીએ છીએ. 0
B-s-la s-------lēnḍa-ā- --h-ta -h-. B_____ s_______________ s_____ c___ B-s-l- s-i-j-a-l-n-a-ā- s-h-t- c-ē- ----------------------------------- Bēsala sviṭjharlēnḍamāṁ sthita chē.
ንቁርሲ እንታይ ኢዩ ዘድልየኩም? ત-ા-ે ના-્તામ----ું -ો-એ---? ત__ ના___ શું જો__ છે_ ત-ા-ે ન-સ-ત-મ-ં શ-ં જ-ઈ- છ-? ---------------------------- તમારે નાસ્તામાં શું જોઈએ છે? 0
Bēsa-a ----j---l-n-amāṁ-st-i-a--hē. B_____ s_______________ s_____ c___ B-s-l- s-i-j-a-l-n-a-ā- s-h-t- c-ē- ----------------------------------- Bēsala sviṭjharlēnḍamāṁ sthita chē.
ባኒ ምስ ማርማላድን መዓርን። જામ અને મધ --થે --લ્સ? જા_ અ_ મ_ સા_ રો___ જ-મ અ-ે મ- સ-થ- ર-લ-સ- ---------------------- જામ અને મધ સાથે રોલ્સ? 0
B-s-l- --iṭj---lēn-a-āṁ s----a ch-. B_____ s_______________ s_____ c___ B-s-l- s-i-j-a-l-n-a-ā- s-h-t- c-ē- ----------------------------------- Bēsala sviṭjharlēnḍamāṁ sthita chē.
ቶስት ምስ ስጋን ፋርማጆን። સોસેજ-અને ચી- -ા-- --સ્ટ? સો__ અ_ ચી_ સા_ ટો___ સ-સ-જ અ-ે ચ-ઝ સ-થ- ટ-સ-ટ- ------------------------- સોસેજ અને ચીઝ સાથે ટોસ્ટ? 0
Ś-ṁ h-- t--an- śrī mu-ara --t-ē p--i-ay--ā-ī--ak-ṁ? Ś__ h__ t_____ ś__ m_____ s____ p_______ ā__ ś_____ Ś-ṁ h-ṁ t-m-n- ś-ī m-l-r- s-t-ē p-r-c-y- ā-ī ś-k-ṁ- --------------------------------------------------- Śuṁ huṁ tamanē śrī mulara sāthē paricaya āpī śakuṁ?
ሓደ ብሱል እንቋቍሖ? રાં---ુ--ઈ--ુ-? રાં__ ઈં__ ર-ં-ે-ુ- ઈ-ડ-ં- --------------- રાંધેલું ઈંડું? 0
Ś-ṁ---ṁ-t---n--śr- --lar- -āt-- -ar----- --ī-ś---ṁ? Ś__ h__ t_____ ś__ m_____ s____ p_______ ā__ ś_____ Ś-ṁ h-ṁ t-m-n- ś-ī m-l-r- s-t-ē p-r-c-y- ā-ī ś-k-ṁ- --------------------------------------------------- Śuṁ huṁ tamanē śrī mulara sāthē paricaya āpī śakuṁ?
ሓደ ዝተጠብሰ እንቋቍሖ? તળ-લ------ુ-? ત__ ઈં__ ત-ે-ુ- ઈ-ડ-ં- ------------- તળેલું ઈંડું? 0
Śuṁ -u-----a-ē-śr- m--ara sāt-- ---i-ay--ā-ī-ś----? Ś__ h__ t_____ ś__ m_____ s____ p_______ ā__ ś_____ Ś-ṁ h-ṁ t-m-n- ś-ī m-l-r- s-t-ē p-r-c-y- ā-ī ś-k-ṁ- --------------------------------------------------- Śuṁ huṁ tamanē śrī mulara sāthē paricaya āpī śakuṁ?
ሓደ ኦመለት? ઓ--લેટ? ઓ____ ઓ-ે-ે-? ------- ઓમેલેટ? 0
Tē v-d------ē. T_ v_____ c___ T- v-d-ś- c-ē- -------------- Tē vidēśī chē.
ሓንቲ ርጉኦ እባ በጃኹም። બ-જ-ં-દ--ં--કૃ-- -રીન-. બી_ દ__ કૃ_ ક___ બ-જ-ં દ-ી-, ક-પ- ક-ી-ે- ----------------------- બીજું દહીં, કૃપા કરીને. 0
Tē ---ē---ch-. T_ v_____ c___ T- v-d-ś- c-ē- -------------- Tē vidēśī chē.
ጨውን በርበረን እባ በጃኹም። વ-ુ--ી-ુ- અ-ે મ--, --પ- ---ન-. વ_ મી_ અ_ મ__ કૃ_ ક___ વ-ુ મ-ઠ-ં અ-ે મ-ી- ક-પ- ક-ી-ે- ------------------------------ વધુ મીઠું અને મરી, કૃપા કરીને. 0
Tē --d-śī --ē. T_ v_____ c___ T- v-d-ś- c-ē- -------------- Tē vidēśī chē.
ሓንቲ ብኬሪ ማይ ግዳ በጃኹም። પ-ણ-ન- -ી-ો --લા----ૃ-ા--ર-ન-. પા__ બી_ ગ્___ કૃ_ ક___ પ-ણ-ન- બ-જ- ગ-લ-સ- ક-પ- ક-ી-ે- ------------------------------ પાણીનો બીજો ગ્લાસ, કૃપા કરીને. 0
T- -n-----h-ṣāō---lē---ē. T_ a____ b_____ b___ c___ T- a-ē-a b-ā-ā- b-l- c-ē- ------------------------- Tē anēka bhāṣāō bōlē chē.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -