ኣነ የንብብ። |
મ----ાંચ---ં.
મેં વાં___
મ-ં વ-ં-્-ુ-.
-------------
મેં વાંચ્યું.
0
m-ṁ-vān-c---.
m__ v_______
m-ṁ v-n-c-u-.
-------------
mēṁ vān̄cyuṁ.
|
ኣነ የንብብ።
મેં વાંચ્યું.
mēṁ vān̄cyuṁ.
|
ኣነ ሓደ ፊደል የንብብ። |
મેં -ક પ--ર-વ-ંચ-ય-.
મેં એ_ પ__ વાં___
મ-ં એ- પ-્- વ-ં-્-ો-
--------------------
મેં એક પત્ર વાંચ્યો.
0
M-- ē----a--a----̄cyō.
M__ ē__ p____ v______
M-ṁ ē-a p-t-a v-n-c-ō-
----------------------
Mēṁ ēka patra vān̄cyō.
|
ኣነ ሓደ ፊደል የንብብ።
મેં એક પત્ર વાંચ્યો.
Mēṁ ēka patra vān̄cyō.
|
ኣነ ሓደ ቃል የንብብ። |
મેં--- શ-્દ --ં-્-ો
મેં એ_ શ__ વાં__
મ-ં એ- શ-્- વ-ં-્-ો
-------------------
મેં એક શબ્દ વાંચ્યો
0
M-ṁ--ka śabda -ān-cyō
M__ ē__ ś____ v_____
M-ṁ ē-a ś-b-a v-n-c-ō
---------------------
Mēṁ ēka śabda vān̄cyō
|
ኣነ ሓደ ቃል የንብብ።
મેં એક શબ્દ વાંચ્યો
Mēṁ ēka śabda vān̄cyō
|
ኣነ ሓደ ምሉእ-ሓሳብ የንብብ። |
મ-- -------ય-વ-ં-્--ં.
મેં એ_ વા__ વાં___
મ-ં એ- વ-ક-ય વ-ં-્-ુ-.
----------------------
મેં એક વાક્ય વાંચ્યું.
0
m---ēk- v-k------̄cy-ṁ.
m__ ē__ v____ v_______
m-ṁ ē-a v-k-a v-n-c-u-.
-----------------------
mēṁ ēka vākya vān̄cyuṁ.
|
ኣነ ሓደ ምሉእ-ሓሳብ የንብብ።
મેં એક વાક્ય વાંચ્યું.
mēṁ ēka vākya vān̄cyuṁ.
|
ኣነ ሓደ ደብዳበ የንብብ። |
હુ--એક -ત-----------્---છું.
હું એ_ પ__ વાં_ ર__ છું_
હ-ં એ- પ-્- વ-ં-ી ર-્-ો છ-ં-
----------------------------
હું એક પત્ર વાંચી રહ્યો છું.
0
Huṁ -----at-- v-n-c--r-h-ō ---ṁ.
H__ ē__ p____ v____ r____ c____
H-ṁ ē-a p-t-a v-n-c- r-h-ō c-u-.
--------------------------------
Huṁ ēka patra vān̄cī rahyō chuṁ.
|
ኣነ ሓደ ደብዳበ የንብብ።
હું એક પત્ર વાંચી રહ્યો છું.
Huṁ ēka patra vān̄cī rahyō chuṁ.
|
ኣነ ሓደ መጽሓፍ የንብብ። |
હ---એક પુસ-ત- --ંચ- રહ્યો છું.
હું એ_ પુ___ વાં_ ર__ છું_
હ-ં એ- પ-સ-ત- વ-ં-ી ર-્-ો છ-ં-
------------------------------
હું એક પુસ્તક વાંચી રહ્યો છું.
0
Huṁ-ēka -u----- ---̄c--r-hyō c---.
H__ ē__ p______ v____ r____ c____
H-ṁ ē-a p-s-a-a v-n-c- r-h-ō c-u-.
----------------------------------
Huṁ ēka pustaka vān̄cī rahyō chuṁ.
|
ኣነ ሓደ መጽሓፍ የንብብ።
હું એક પુસ્તક વાંચી રહ્યો છું.
Huṁ ēka pustaka vān̄cī rahyō chuṁ.
|
ኣነ የንብብ። |
મે--વ----ય-ં.
મેં વાં___
મ-ં વ-ં-્-ુ-.
-------------
મેં વાંચ્યું.
0
Mēṁ-v--̄cyu-.
M__ v_______
M-ṁ v-n-c-u-.
-------------
Mēṁ vān̄cyuṁ.
|
ኣነ የንብብ።
મેં વાંચ્યું.
Mēṁ vān̄cyuṁ.
|
ንስኻ ተንብብ። |
ત---વ-ં-ી.
ત_ વાં__
ત-ે વ-ં-ી-
----------
તમે વાંચી.
0
T-mē ---̄cī.
T___ v_____
T-m- v-n-c-.
------------
Tamē vān̄cī.
|
ንስኻ ተንብብ።
તમે વાંચી.
Tamē vān̄cī.
|
ንሱ የንብብ። |
તે-વ--ચ- છ-.
તે વાં_ છે_
ત- વ-ં-ે છ-.
------------
તે વાંચે છે.
0
Tē v---c- --ē.
T_ v____ c___
T- v-n-c- c-ē-
--------------
Tē vān̄cē chē.
|
ንሱ የንብብ።
તે વાંચે છે.
Tē vān̄cē chē.
|
ኣነ እጽሕፍ። |
હ---ખુ.
હુ લ__
હ- લ-ુ-
-------
હુ લખુ.
0
H----k-u.
H_ l_____
H- l-k-u-
---------
Hu lakhu.
|
ኣነ እጽሕፍ።
હુ લખુ.
Hu lakhu.
|
ኣነ ሓደ ፊደል እጽሕፍ። |
હુ--એક પત્ર----ં -ુ-.
હું એ_ પ__ લ_ છું_
હ-ં એ- પ-્- લ-ુ- છ-ં-
---------------------
હું એક પત્ર લખું છું.
0
Huṁ -ka ---------h-------.
H__ ē__ p____ l_____ c____
H-ṁ ē-a p-t-a l-k-u- c-u-.
--------------------------
Huṁ ēka patra lakhuṁ chuṁ.
|
ኣነ ሓደ ፊደል እጽሕፍ።
હું એક પત્ર લખું છું.
Huṁ ēka patra lakhuṁ chuṁ.
|
ኣነ ሓደ ቃል እጽሕፍ። |
હું-એક શ-્--લ-ુ-----.
હું એ_ શ__ લ_ છું_
હ-ં એ- શ-્- લ-ુ- છ-ં-
---------------------
હું એક શબ્દ લખું છું.
0
Hu----a-śa-d--lakh-ṁ c---.
H__ ē__ ś____ l_____ c____
H-ṁ ē-a ś-b-a l-k-u- c-u-.
--------------------------
Huṁ ēka śabda lakhuṁ chuṁ.
|
ኣነ ሓደ ቃል እጽሕፍ።
હું એક શબ્દ લખું છું.
Huṁ ēka śabda lakhuṁ chuṁ.
|
ኣነ ሓደ ምሉእ-ሓሳብ እጽሕፍ። |
હ----ક -ા--ય-લખ- ર-્યો----.
હું એ_ વા__ લ_ ર__ છું_
હ-ં એ- વ-ક-ય લ-ી ર-્-ો છ-ં-
---------------------------
હું એક વાક્ય લખી રહ્યો છું.
0
Hu- ēk--v-k-a l-k-ī-rah-ō -h--.
H__ ē__ v____ l____ r____ c____
H-ṁ ē-a v-k-a l-k-ī r-h-ō c-u-.
-------------------------------
Huṁ ēka vākya lakhī rahyō chuṁ.
|
ኣነ ሓደ ምሉእ-ሓሳብ እጽሕፍ።
હું એક વાક્ય લખી રહ્યો છું.
Huṁ ēka vākya lakhī rahyō chuṁ.
|
ኣነ ሓደ ደብዳበ እጽሕፍ። |
હ-ં -- પ--ર--ખ-- -ુ-.
હું એ_ પ__ લ_ છું_
હ-ં એ- પ-્- લ-ુ- છ-ં-
---------------------
હું એક પત્ર લખું છું.
0
H---ēka ---r- --k-uṁ--hu-.
H__ ē__ p____ l_____ c____
H-ṁ ē-a p-t-a l-k-u- c-u-.
--------------------------
Huṁ ēka patra lakhuṁ chuṁ.
|
ኣነ ሓደ ደብዳበ እጽሕፍ።
હું એક પત્ર લખું છું.
Huṁ ēka patra lakhuṁ chuṁ.
|
ኣነ ሓደ መጽሓፍ እጽሕፍ። |
હું એક---સ્----ખ--રહ્-- --ં.
હું એ_ પુ___ લ_ ર__ છું_
હ-ં એ- પ-સ-ત- લ-ી ર-્-ો છ-ં-
----------------------------
હું એક પુસ્તક લખી રહ્યો છું.
0
H-ṁ-----pus--ka ----ī-r---ō -h-ṁ.
H__ ē__ p______ l____ r____ c____
H-ṁ ē-a p-s-a-a l-k-ī r-h-ō c-u-.
---------------------------------
Huṁ ēka pustaka lakhī rahyō chuṁ.
|
ኣነ ሓደ መጽሓፍ እጽሕፍ።
હું એક પુસ્તક લખી રહ્યો છું.
Huṁ ēka pustaka lakhī rahyō chuṁ.
|
ኣነ እጽሕፍ። |
હ- ---.
હુ લ__
હ- લ-ુ-
-------
હુ લખુ.
0
H--la--u.
H_ l_____
H- l-k-u-
---------
Hu lakhu.
|
ኣነ እጽሕፍ።
હુ લખુ.
Hu lakhu.
|
ንስኻ ትጽሕፍ። |
તમે --ો
ત_ લ_
ત-ે લ-ો
-------
તમે લખો
0
T-m--l---ō
T___ l____
T-m- l-k-ō
----------
Tamē lakhō
|
ንስኻ ትጽሕፍ።
તમે લખો
Tamē lakhō
|
ንሱ ይጽሕፍ። |
તેણે લ-્ય-ં.
તે_ લ___
ત-ણ- લ-્-ુ-.
------------
તેણે લખ્યું.
0
t--ē-la-hy-ṁ.
t___ l_______
t-ṇ- l-k-y-ṁ-
-------------
tēṇē lakhyuṁ.
|
ንሱ ይጽሕፍ።
તેણે લખ્યું.
tēṇē lakhyuṁ.
|