መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ኣካላት ነብሲ   »   gu શરીરના ભાગો

58 [ሓምሳንሸሞንተን]

ኣካላት ነብሲ

ኣካላት ነብሲ

58 [અઠ્ઠાવન]

58 [Aṭhṭhāvana]

શરીરના ભાગો

Śarīranā bhāgō

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ጉጃራቲ ተፃወት ቡዙሕ
ሓደ ሰብኣይ እስእል ኣሎኹ። હ----- મ-----ો-ુ--છ--. હું એ_ મા__ દો_ છું_ હ-ં એ- મ-ણ- દ-ર-ં છ-ં- ---------------------- હું એક માણસ દોરું છું. 0
Ś---ra-ā --ā-ō Ś_______ b____ Ś-r-r-n- b-ā-ō -------------- Śarīranā bhāgō
ቅድም ነቲ ርእሲ። પ--થમ મ--ુ-. પ્___ મા__ પ-ર-મ મ-થ-ં- ------------ પ્રથમ માથું. 0
Ś-r-r--- bhāgō Ś_______ b____ Ś-r-r-n- b-ā-ō -------------- Śarīranā bhāgō
እቲ ሰብኣይ ባርኔጣ ተኸዲኑ ኣሎ። માણ-ે -ો-ી ----ી -ે. મા__ ટો_ પ__ છે_ મ-ણ-ે ટ-પ- પ-ે-ી છ-. -------------------- માણસે ટોપી પહેરી છે. 0
hu- -k- -āṇ-s- d--u- ---ṁ. h__ ē__ m_____ d____ c____ h-ṁ ē-a m-ṇ-s- d-r-ṁ c-u-. -------------------------- huṁ ēka māṇasa dōruṁ chuṁ.
እቲ ጸግሩ ኣይረአን እዩ። તમે -ાળ જોઈ-શ-ત--નથી. ત_ વા_ જો_ શ__ ન__ ત-ે વ-ળ જ-ઈ શ-ત- ન-ી- --------------------- તમે વાળ જોઈ શકતા નથી. 0
h-ṁ--k- m-ṇ--a ---uṁ---u-. h__ ē__ m_____ d____ c____ h-ṁ ē-a m-ṇ-s- d-r-ṁ c-u-. -------------------------- huṁ ēka māṇasa dōruṁ chuṁ.
እቲ እዝኒ‘ውን ኣይረአን እዩ። ત-- -ા- પણ-જોઈ-શક-ા---ી. ત_ કા_ પ_ જો_ શ__ ન__ ત-ે ક-ન પ- જ-ઈ શ-ત- ન-ી- ------------------------ તમે કાન પણ જોઈ શકતા નથી. 0
h-- ē-a m--asa--ō-uṁ -h-ṁ. h__ ē__ m_____ d____ c____ h-ṁ ē-a m-ṇ-s- d-r-ṁ c-u-. -------------------------- huṁ ēka māṇasa dōruṁ chuṁ.
እቲ ሕቖኡ‘ውን ኣይረአን እዩ። ત-- પ--ળ પ--જો----તા--થી. ત_ પા__ પ_ જો_ શ__ ન__ ત-ે પ-છ- પ- જ-ઈ શ-ત- ન-ી- ------------------------- તમે પાછળ પણ જોઈ શકતા નથી. 0
Pr-t--m--māt--ṁ. P_______ m______ P-a-h-m- m-t-u-. ---------------- Prathama māthuṁ.
ኣነ ነተን ኣዒንትን ኣፍን እስእል ። હ-ં-આં-ો --ે---- --રું---ં. હું આં_ અ_ મોં દો_ છું_ હ-ં આ-ખ- અ-ે મ-ં દ-ર-ં છ-ં- --------------------------- હું આંખો અને મોં દોરું છું. 0
Pr-th-m- -ā----. P_______ m______ P-a-h-m- m-t-u-. ---------------- Prathama māthuṁ.
እቲ ሰብኣይ ይስዕስዕን ይስሕቕን ። માણસ ન-ચ------ને-હ-ે--ે. મા__ ના_ છે અ_ હ_ છે_ મ-ણ- ન-ચ- છ- અ-ે હ-ે છ-. ------------------------ માણસ નાચે છે અને હસે છે. 0
P--t-a-a -āthu-. P_______ m______ P-a-h-m- m-t-u-. ---------------- Prathama māthuṁ.
እቲ ሰብኣይ ነዊሕ ኣፊንጫ ኣለዎ። મ-ણ-નુ- -ાક-લાંબ- --. મા___ ના_ લાં_ છે_ મ-ણ-ન-ં ન-ક લ-ં-ુ છ-. --------------------- માણસનું નાક લાંબુ છે. 0
Māṇa-ē ṭ--- p--ē-ī--hē. M_____ ṭ___ p_____ c___ M-ṇ-s- ṭ-p- p-h-r- c-ē- ----------------------- Māṇasē ṭōpī pahērī chē.
ንሱ ኣብ ኢዱ ምርኩስ ዝሓዘ እዩ። ત- તે-ા---થ--- -ાકડ--ધર--ે છ-. તે તે_ હા__ લા__ ધ__ છે_ ત- ત-ન- હ-થ-ા- લ-ક-ી ધ-ા-ે છ-. ------------------------------ તે તેના હાથમાં લાકડી ધરાવે છે. 0
M--a-- ṭō-ī -a--r- c--. M_____ ṭ___ p_____ c___ M-ṇ-s- ṭ-p- p-h-r- c-ē- ----------------------- Māṇasē ṭōpī pahērī chē.
ኣብ ክሳዱ‘ውን ሻርባ ዝትኸድነ ኢዩ። ત- -ળા--ં-સ્કા--ફ-પ---હે-ે છ-. તે ગ__ સ્___ પ_ પ__ છે_ ત- ગ-ા-ા- સ-ક-ર-ફ પ- પ-ે-ે છ-. ------------------------------ તે ગળામાં સ્કાર્ફ પણ પહેરે છે. 0
Māṇa-ē ṭōpī-p-h--- ch-. M_____ ṭ___ p_____ c___ M-ṇ-s- ṭ-p- p-h-r- c-ē- ----------------------- Māṇasē ṭōpī pahērī chē.
ክረምቲ እዩ ከምኡ’ውን ቁሪ ኣሎ። શ-યા-ો છે અ-ે--ં-ી--ે. શિ__ છે અ_ ઠં_ છે_ શ-ય-ળ- છ- અ-ે ઠ-ડ- છ-. ---------------------- શિયાળો છે અને ઠંડી છે. 0
T-m--vāḷ--j-- -----ā---thī. T___ v___ j__ ś_____ n_____ T-m- v-ḷ- j-ī ś-k-t- n-t-ī- --------------------------- Tamē vāḷa jōī śakatā nathī.
እተን ኣእዳው ሓያላት እየን። હાથ મ-બૂ--છ-. હા_ મ___ છે_ હ-થ મ-બ-ત છ-. ------------- હાથ મજબૂત છે. 0
Ta-- vā----ōī --------at-ī. T___ v___ j__ ś_____ n_____ T-m- v-ḷ- j-ī ś-k-t- n-t-ī- --------------------------- Tamē vāḷa jōī śakatā nathī.
ኣእጋር‘ውን ሓያላት እዮም። પગ -ણ મજ----છે. પ_ પ_ મ___ છે_ પ- પ- મ-બ-ત છ-. --------------- પગ પણ મજબૂત છે. 0
T--- --n- paṇ- -ōī-ś-katā----hī. T___ k___ p___ j__ ś_____ n_____ T-m- k-n- p-ṇ- j-ī ś-k-t- n-t-ī- -------------------------------- Tamē kāna paṇa jōī śakatā nathī.
እቲ ሰብኣይ ካብ በረድ እዩ። મ-ણ- બ--ન- બ-ેલો છ-. મા__ બ___ બ__ છે_ મ-ણ- બ-ફ-ો બ-ે-ો છ-. -------------------- માણસ બરફનો બનેલો છે. 0
T--ē-kā-a ---a--ō- ś-k-tā--a---. T___ k___ p___ j__ ś_____ n_____ T-m- k-n- p-ṇ- j-ī ś-k-t- n-t-ī- -------------------------------- Tamē kāna paṇa jōī śakatā nathī.
ንሱ ስረን ጃከትን ኣይተኸድነን። તેણે---ઈ-પે-્ટ -ને--ો- --ે-્યો--થ-. તે_ કો_ પે__ અ_ કો_ પ___ ન__ ત-ણ- ક-ઈ પ-ન-ટ અ-ે ક-ટ પ-ે-્-ો ન-ી- ----------------------------------- તેણે કોઈ પેન્ટ અને કોટ પહેર્યો નથી. 0
T-m--pā-ha-a-pa---j-ī---k----n--h-. T___ p______ p___ j__ ś_____ n_____ T-m- p-c-a-a p-ṇ- j-ī ś-k-t- n-t-ī- ----------------------------------- Tamē pāchaḷa paṇa jōī śakatā nathī.
ግን እቲ ሰብኣይ ኣይቆርርን እዩ። પણ-માણસ ઠ--- નથી. પ_ મા__ ઠં_ ન__ પ- મ-ણ- ઠ-ડ- ન-ી- ----------------- પણ માણસ ઠંડો નથી. 0
T-m- -ācha-- pa-a-jōī -a--t- -a--ī. T___ p______ p___ j__ ś_____ n_____ T-m- p-c-a-a p-ṇ- j-ī ś-k-t- n-t-ī- ----------------------------------- Tamē pāchaḷa paṇa jōī śakatā nathī.
ንሱ ሓደ ብውርጪ ዝተሰርሐ ሰብኣይ እዩ። તે -્----- છે. તે સ્___ છે_ ત- સ-ન-મ-ન છ-. -------------- તે સ્નોમેન છે. 0
H-ṁ ---h- a-- m---d-r-- ch--. H__ ā____ a__ m__ d____ c____ H-ṁ ā-k-ō a-ē m-ṁ d-r-ṁ c-u-. ----------------------------- Huṁ āṅkhō anē mōṁ dōruṁ chuṁ.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -