መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ኣካላት ነብሲ   »   gu શરીરના ભાગો

58 [ሓምሳንሸሞንተን]

ኣካላት ነብሲ

ኣካላት ነብሲ

58 [અઠ્ઠાવન]

58 [Aṭhṭhāvana]

શરીરના ભાગો

Śarīranā bhāgō

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ጉጃራቲ ተፃወት ቡዙሕ
ሓደ ሰብኣይ እስእል ኣሎኹ። હુ---- માણસ -ો----છું. હું એ_ મા__ દો_ છું_ હ-ં એ- મ-ણ- દ-ર-ં છ-ં- ---------------------- હું એક માણસ દોરું છું. 0
Ś-rīra-ā -hā-ō Ś_______ b____ Ś-r-r-n- b-ā-ō -------------- Śarīranā bhāgō
ቅድም ነቲ ርእሲ። પ-રથમ મ----. પ્___ મા__ પ-ર-મ મ-થ-ં- ------------ પ્રથમ માથું. 0
Ś--īr-nā -hā-ō Ś_______ b____ Ś-r-r-n- b-ā-ō -------------- Śarīranā bhāgō
እቲ ሰብኣይ ባርኔጣ ተኸዲኑ ኣሎ። મ---- --પ- પ--ર- -ે. મા__ ટો_ પ__ છે_ મ-ણ-ે ટ-પ- પ-ે-ી છ-. -------------------- માણસે ટોપી પહેરી છે. 0
hu--ēka-mā--s- d-r-ṁ-chuṁ. h__ ē__ m_____ d____ c____ h-ṁ ē-a m-ṇ-s- d-r-ṁ c-u-. -------------------------- huṁ ēka māṇasa dōruṁ chuṁ.
እቲ ጸግሩ ኣይረአን እዩ። ત-ે વ-ળ--ો--શ-તા-નથ-. ત_ વા_ જો_ શ__ ન__ ત-ે વ-ળ જ-ઈ શ-ત- ન-ી- --------------------- તમે વાળ જોઈ શકતા નથી. 0
h-- -----āṇa---dōru- -hu-. h__ ē__ m_____ d____ c____ h-ṁ ē-a m-ṇ-s- d-r-ṁ c-u-. -------------------------- huṁ ēka māṇasa dōruṁ chuṁ.
እቲ እዝኒ‘ውን ኣይረአን እዩ። તમે-કા- પણ જ-ઈ -ક-ા--થ-. ત_ કા_ પ_ જો_ શ__ ન__ ત-ે ક-ન પ- જ-ઈ શ-ત- ન-ી- ------------------------ તમે કાન પણ જોઈ શકતા નથી. 0
huṁ---- --ṇasa d--uṁ-ch--. h__ ē__ m_____ d____ c____ h-ṁ ē-a m-ṇ-s- d-r-ṁ c-u-. -------------------------- huṁ ēka māṇasa dōruṁ chuṁ.
እቲ ሕቖኡ‘ውን ኣይረአን እዩ። તમ--પા---પ- જોઈ-શકતા -થ-. ત_ પા__ પ_ જો_ શ__ ન__ ત-ે પ-છ- પ- જ-ઈ શ-ત- ન-ી- ------------------------- તમે પાછળ પણ જોઈ શકતા નથી. 0
P--t-am- -āth-ṁ. P_______ m______ P-a-h-m- m-t-u-. ---------------- Prathama māthuṁ.
ኣነ ነተን ኣዒንትን ኣፍን እስእል ። હ---આંખ----ે -ો- દોર-ં ---. હું આં_ અ_ મોં દો_ છું_ હ-ં આ-ખ- અ-ે મ-ં દ-ર-ં છ-ં- --------------------------- હું આંખો અને મોં દોરું છું. 0
Pra-hama -ā--u-. P_______ m______ P-a-h-m- m-t-u-. ---------------- Prathama māthuṁ.
እቲ ሰብኣይ ይስዕስዕን ይስሕቕን ። માણસ ન-ચે--- --ે હસ--છ-. મા__ ના_ છે અ_ હ_ છે_ મ-ણ- ન-ચ- છ- અ-ે હ-ે છ-. ------------------------ માણસ નાચે છે અને હસે છે. 0
Pr---am-----huṁ. P_______ m______ P-a-h-m- m-t-u-. ---------------- Prathama māthuṁ.
እቲ ሰብኣይ ነዊሕ ኣፊንጫ ኣለዎ። મ-ણસ-ુ----ક લા------. મા___ ના_ લાં_ છે_ મ-ણ-ન-ં ન-ક લ-ં-ુ છ-. --------------------- માણસનું નાક લાંબુ છે. 0
Māṇ-sē-ṭ--- pa-ē-ī-chē. M_____ ṭ___ p_____ c___ M-ṇ-s- ṭ-p- p-h-r- c-ē- ----------------------- Māṇasē ṭōpī pahērī chē.
ንሱ ኣብ ኢዱ ምርኩስ ዝሓዘ እዩ። તે તે-ા હ-થ--ં-લા------ા-ે---. તે તે_ હા__ લા__ ધ__ છે_ ત- ત-ન- હ-થ-ા- લ-ક-ી ધ-ા-ે છ-. ------------------------------ તે તેના હાથમાં લાકડી ધરાવે છે. 0
Mā--s--ṭōpī p----ī -hē. M_____ ṭ___ p_____ c___ M-ṇ-s- ṭ-p- p-h-r- c-ē- ----------------------- Māṇasē ṭōpī pahērī chē.
ኣብ ክሳዱ‘ውን ሻርባ ዝትኸድነ ኢዩ። ત--ગળ--ા--સ-કા-્ફ -ણ----રે-છ-. તે ગ__ સ્___ પ_ પ__ છે_ ત- ગ-ા-ા- સ-ક-ર-ફ પ- પ-ે-ે છ-. ------------------------------ તે ગળામાં સ્કાર્ફ પણ પહેરે છે. 0
M-ṇas- -ō-ī -a-ē---c-ē. M_____ ṭ___ p_____ c___ M-ṇ-s- ṭ-p- p-h-r- c-ē- ----------------------- Māṇasē ṭōpī pahērī chē.
ክረምቲ እዩ ከምኡ’ውን ቁሪ ኣሎ። શિ--ળ--છે --- -ં-ી-છે. શિ__ છે અ_ ઠં_ છે_ શ-ય-ળ- છ- અ-ે ઠ-ડ- છ-. ---------------------- શિયાળો છે અને ઠંડી છે. 0
T--ē -ā---j-ī-ś---tā-n---ī. T___ v___ j__ ś_____ n_____ T-m- v-ḷ- j-ī ś-k-t- n-t-ī- --------------------------- Tamē vāḷa jōī śakatā nathī.
እተን ኣእዳው ሓያላት እየን። હ-- -જબ-ત છ-. હા_ મ___ છે_ હ-થ મ-બ-ત છ-. ------------- હાથ મજબૂત છે. 0
T--ē v-----ō- śa-at- n-t--. T___ v___ j__ ś_____ n_____ T-m- v-ḷ- j-ī ś-k-t- n-t-ī- --------------------------- Tamē vāḷa jōī śakatā nathī.
ኣእጋር‘ውን ሓያላት እዮም። પગ--- -જ-ૂ--છે. પ_ પ_ મ___ છે_ પ- પ- મ-બ-ત છ-. --------------- પગ પણ મજબૂત છે. 0
Ta-- -ān-----------ś--at- n----. T___ k___ p___ j__ ś_____ n_____ T-m- k-n- p-ṇ- j-ī ś-k-t- n-t-ī- -------------------------------- Tamē kāna paṇa jōī śakatā nathī.
እቲ ሰብኣይ ካብ በረድ እዩ። મ-ણસ --ફનો બ--લ- -ે. મા__ બ___ બ__ છે_ મ-ણ- બ-ફ-ો બ-ે-ો છ-. -------------------- માણસ બરફનો બનેલો છે. 0
T-m- kā------a jō- -a-a-ā-n-th-. T___ k___ p___ j__ ś_____ n_____ T-m- k-n- p-ṇ- j-ī ś-k-t- n-t-ī- -------------------------------- Tamē kāna paṇa jōī śakatā nathī.
ንሱ ስረን ጃከትን ኣይተኸድነን። તેણ--ક-ઈ -ેન-ટ-અને-કો- ----્યો--થ-. તે_ કો_ પે__ અ_ કો_ પ___ ન__ ત-ણ- ક-ઈ પ-ન-ટ અ-ે ક-ટ પ-ે-્-ો ન-ી- ----------------------------------- તેણે કોઈ પેન્ટ અને કોટ પહેર્યો નથી. 0
T-m- pāchaḷ----ṇ- j-- --katā--at--. T___ p______ p___ j__ ś_____ n_____ T-m- p-c-a-a p-ṇ- j-ī ś-k-t- n-t-ī- ----------------------------------- Tamē pāchaḷa paṇa jōī śakatā nathī.
ግን እቲ ሰብኣይ ኣይቆርርን እዩ። પ---ા-સ---ડો-ન--. પ_ મા__ ઠં_ ન__ પ- મ-ણ- ઠ-ડ- ન-ી- ----------------- પણ માણસ ઠંડો નથી. 0
Tam---ā----a pa-a---ī -a---ā -at--. T___ p______ p___ j__ ś_____ n_____ T-m- p-c-a-a p-ṇ- j-ī ś-k-t- n-t-ī- ----------------------------------- Tamē pāchaḷa paṇa jōī śakatā nathī.
ንሱ ሓደ ብውርጪ ዝተሰርሐ ሰብኣይ እዩ። તે---નો-ે- છ-. તે સ્___ છે_ ત- સ-ન-મ-ન છ-. -------------- તે સ્નોમેન છે. 0
H----ṅ--- --ē ----dōr-- -h-ṁ. H__ ā____ a__ m__ d____ c____ H-ṁ ā-k-ō a-ē m-ṁ d-r-ṁ c-u-. ----------------------------- Huṁ āṅkhō anē mōṁ dōruṁ chuṁ.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -