ኣነ |
-ઈ
આ_
આ-
--
આઈ
0
-ī
ā_
ā-
--
āī
|
|
ኣነን/ ንስኻን |
હ-----ે-તું
હું અ_ તું
હ-ં અ-ે ત-ં
-----------
હું અને તું
0
h-ṁ-a---t-ṁ
h__ a__ t__
h-ṁ a-ē t-ṁ
-----------
huṁ anē tuṁ
|
ኣነን/ ንስኻን
હું અને તું
huṁ anē tuṁ
|
ንሕና ክልተና |
અ-- --ને
અ_ બં_
અ-ે બ-ન-
--------
અમે બંને
0
amē----nē
a__ b____
a-ē b-n-ē
---------
amē bannē
|
ንሕና ክልተና
અમે બંને
amē bannē
|
ንሱ |
-ે
તે
ત-
--
તે
0
-ē
t_
t-
--
tē
|
|
ንሱን ንሳን |
તે અને--ે-ી
તે અ_ તે_
ત- અ-ે ત-ણ-
-----------
તે અને તેણી
0
t- anē-t--ī
t_ a__ t___
t- a-ē t-ṇ-
-----------
tē anē tēṇī
|
ንሱን ንሳን
તે અને તેણી
tē anē tēṇī
|
ንሳቶም ክልተኦም |
તેઓ-બં-ે
તે_ બં_
ત-ઓ બ-ન-
--------
તેઓ બંને
0
tēō --nnē
t__ b____
t-ō b-n-ē
---------
tēō bannē
|
ንሳቶም ክልተኦም
તેઓ બંને
tēō bannē
|
እቲ ሰብኣይ |
માણસ
મા__
મ-ણ-
----
માણસ
0
māṇ--a
m_____
m-ṇ-s-
------
māṇasa
|
|
እታ ሰበይቲ |
મહ-લા
મ__
મ-િ-ા
-----
મહિલા
0
mahi-ā
m_____
m-h-l-
------
mahilā
|
|
እቲ/እታ ቆልዓ |
બ-ળક
બા__
બ-ળ-
----
બાળક
0
bā---a
b_____
b-ḷ-k-
------
bāḷaka
|
|
ሓደ ስድራቤት |
પર---ર
પ___
પ-ી-ા-
------
પરીવાર
0
p--ī---a
p_______
p-r-v-r-
--------
parīvāra
|
|
ናተይ ስድራቤት(ስድራቤተይ) |
મ-રું કુ-ુ-બ
મા_ કુ__
મ-ર-ં ક-ટ-ં-
------------
મારું કુટુંબ
0
m-----k-ṭ--ba
m____ k______
m-r-ṁ k-ṭ-m-a
-------------
māruṁ kuṭumba
|
ናተይ ስድራቤት(ስድራቤተይ)
મારું કુટુંબ
māruṁ kuṭumba
|
ናተይ ስድራቤት ኣብዚ ኣለዉ። |
મા-ો---િવાર અ-ી- --.
મા_ પ___ અ_ છે_
મ-ર- પ-િ-ા- અ-ી- છ-.
--------------------
મારો પરિવાર અહીં છે.
0
mā-ō-p-r---ra--hīṁ c-ē.
m___ p_______ a___ c___
m-r- p-r-v-r- a-ī- c-ē-
-----------------------
mārō parivāra ahīṁ chē.
|
ናተይ ስድራቤት ኣብዚ ኣለዉ።
મારો પરિવાર અહીં છે.
mārō parivāra ahīṁ chē.
|
ኣነ ኣብዚ ኣሎኹ። |
હુ-અ---ા-છુ.
હુ અ__ છુ_
હ- અ-િ-ા છ-.
------------
હુ અહિયા છુ.
0
Hu--h-yā ch-.
H_ a____ c___
H- a-i-ā c-u-
-------------
Hu ahiyā chu.
|
ኣነ ኣብዚ ኣሎኹ።
હુ અહિયા છુ.
Hu ahiyā chu.
|
ንስኻ ኣብዚ ኣሎኻ። |
તમ- અ-િ-----ો.
ત_ અ__ છો_
ત-ે અ-િ-ય- છ-.
--------------
તમે અહિંયા છો.
0
Ta-ē -hi--ā chō.
T___ a_____ c___
T-m- a-i-y- c-ō-
----------------
Tamē ahinyā chō.
|
ንስኻ ኣብዚ ኣሎኻ።
તમે અહિંયા છો.
Tamē ahinyā chō.
|
ንሱ ኣብዚ ኣሎ ከምኡ’ውን ንሳ ኣብዚ ኣላ። |
તે-અ-ીં -- ----તેણ---હ-- -ે.
તે અ_ છે અ_ તે_ અ_ છે_
ત- અ-ી- છ- અ-ે ત-ણ- અ-ી- છ-.
----------------------------
તે અહીં છે અને તેણી અહીં છે.
0
T-----ṁ-c-ē---ē------ahīṁ-c--.
T_ a___ c__ a__ t___ a___ c___
T- a-ī- c-ē a-ē t-ṇ- a-ī- c-ē-
------------------------------
Tē ahīṁ chē anē tēṇī ahīṁ chē.
|
ንሱ ኣብዚ ኣሎ ከምኡ’ውን ንሳ ኣብዚ ኣላ።
તે અહીં છે અને તેણી અહીં છે.
Tē ahīṁ chē anē tēṇī ahīṁ chē.
|
ንሕና ኣብዚ ኣሎና። |
અમ--અહિ------એ.
અ_ અ__ છી__
અ-ે અ-િ-ા- છ-એ-
---------------
અમે અહિયાં છીએ.
0
Am--a-iyā----ī-.
A__ a_____ c____
A-ē a-i-ā- c-ī-.
----------------
Amē ahiyāṁ chīē.
|
ንሕና ኣብዚ ኣሎና።
અમે અહિયાં છીએ.
Amē ahiyāṁ chīē.
|
ንስኻትኩም ኣብዚ ኣሎኹም። |
ત-ે-અહ-ં-ા છો.
ત_ અ__ છો_
ત-ે અ-િ-ય- છ-.
--------------
તમે અહિંયા છો.
0
Ta-ē-ahiny- -h-.
T___ a_____ c___
T-m- a-i-y- c-ō-
----------------
Tamē ahinyā chō.
|
ንስኻትኩም ኣብዚ ኣሎኹም።
તમે અહિંયા છો.
Tamē ahinyā chō.
|
ንሳቶም ኩሎም ኣብዚ ኣለው። |
તે----ા---ી- છે.
તે_ બ_ અ_ છે_
ત-ઓ બ-ા અ-ી- છ-.
----------------
તેઓ બધા અહીં છે.
0
T-ō--ad-- ah-ṁ ch-.
T__ b____ a___ c___
T-ō b-d-ā a-ī- c-ē-
-------------------
Tēō badhā ahīṁ chē.
|
ንሳቶም ኩሎም ኣብዚ ኣለው።
તેઓ બધા અહીં છે.
Tēō badhā ahīṁ chē.
|