ገዛና ኣብዚ ኢዩ።
અ-ીં--મા-ુ--ઘર છ-.
અ_ અ__ ઘ_ છે_
અ-ી- અ-ા-ુ- ઘ- છ-.
------------------
અહીં અમારું ઘર છે.
0
ઘ-મા--|
ઘ__ |
ઘ-મ-ં |
-------
ઘરમાં |
ገዛና ኣብዚ ኢዩ።
અહીં અમારું ઘર છે.
ઘરમાં |
ኣብ ላዕሊ ናሕሲ ኣሎ።
ઉ-ર--ત છે.
ઉ__ છ_ છે_
ઉ-ર છ- છ-.
----------
ઉપર છત છે.
0
ઘ-----|
ઘ__ |
ઘ-મ-ં |
-------
ઘરમાં |
ኣብ ላዕሊ ናሕሲ ኣሎ።
ઉપર છત છે.
ઘરમાં |
ኣብ ታሕቲ ትሕቲ-ቤት(ኣንደር) ኣሎ።
ન-ચે-ભ--યર-----.
ની_ ભોં__ છે_
ન-ચ- ભ-ં-ર-ં છ-.
----------------
નીચે ભોંયરું છે.
0
અહ-- અ--રુ- ---છ-.-|
અ_ અ__ ઘ_ છે_ |
અ-ી- અ-ા-ુ- ઘ- છ-. |
--------------------
અહીં અમારું ઘર છે. |
ኣብ ታሕቲ ትሕቲ-ቤት(ኣንደር) ኣሎ።
નીચે ભોંયરું છે.
અહીં અમારું ઘર છે. |
ኣብ ድሕሪ ገዛ ጀርዲን ኣሎ።
ઘરન- ---ળ -- બગ-ચો--ે.
ઘ__ પા__ એ_ બ__ છે_
ઘ-ન- પ-છ- એ- બ-ી-ો છ-.
----------------------
ઘરની પાછળ એક બગીચો છે.
0
અ--- અમા-ું-ઘ- -ે. |
અ_ અ__ ઘ_ છે_ |
અ-ી- અ-ા-ુ- ઘ- છ-. |
--------------------
અહીં અમારું ઘર છે. |
ኣብ ድሕሪ ገዛ ጀርዲን ኣሎ።
ઘરની પાછળ એક બગીચો છે.
અહીં અમારું ઘર છે. |
ኣብ ቅድሚ ገዛ ጽርግያ ኣሎ።
ઘર-- સ-મે-કો- -સ્----થી.
ઘ__ સા_ કો_ ર__ ન__
ઘ-ન- સ-મ- ક-ઈ ર-્-ો ન-ી-
------------------------
ઘરની સામે કોઈ રસ્તો નથી.
0
અહીં -મ-રું--ર---. |
અ_ અ__ ઘ_ છે_ |
અ-ી- અ-ા-ુ- ઘ- છ-. |
--------------------
અહીં અમારું ઘર છે. |
ኣብ ቅድሚ ገዛ ጽርግያ ኣሎ።
ઘરની સામે કોઈ રસ્તો નથી.
અહીં અમારું ઘર છે. |
ኣብ ጐኒ ገዛ ኣእዋም ኣለው።
ઘર---બાજુ--ં ઝાડ છે.
ઘ__ બા__ ઝા_ છે_
ઘ-ન- બ-જ-મ-ં ઝ-ડ છ-.
--------------------
ઘરની બાજુમાં ઝાડ છે.
0
ઉપર ---છ-. |
ઉ__ છ_ છે_ |
ઉ-ર છ- છ-. |
------------
ઉપર છત છે. |
ኣብ ጐኒ ገዛ ኣእዋም ኣለው።
ઘરની બાજુમાં ઝાડ છે.
ઉપર છત છે. |
ናተይ መቐመጢ ኣብዚ ኢዩ።
અહી--------એ--ર-ટમ-ન્ટ-છે.
અ_ મા_ એ______ છે_
અ-ી- મ-ર-ં એ-ા-્-મ-ન-ટ છ-.
--------------------------
અહીં મારું એપાર્ટમેન્ટ છે.
0
ઉ-ર--ત -ે.-|
ઉ__ છ_ છે_ |
ઉ-ર છ- છ-. |
------------
ઉપર છત છે. |
ናተይ መቐመጢ ኣብዚ ኢዩ።
અહીં મારું એપાર્ટમેન્ટ છે.
ઉપર છત છે. |
ኣብዚ ክሽነን መሕጸብን ኣሎ።
અ-ી--ર--ડું --ે બ-થર-- છ-.
અ_ ર__ અ_ બા___ છે_
અ-ી- ર-ો-ુ- અ-ે બ-થ-ૂ- છ-.
--------------------------
અહીં રસોડું અને બાથરૂમ છે.
0
ઉપ--છત-છે--|
ઉ__ છ_ છે_ |
ઉ-ર છ- છ-. |
------------
ઉપર છત છે. |
ኣብዚ ክሽነን መሕጸብን ኣሎ።
અહીં રસોડું અને બાથરૂમ છે.
ઉપર છત છે. |
ኣብኡ ክፍሊ መደቀስን ክፍሊ መሕደርን ኣለው።
ત્યા--લિવ--ગ -ૂમ અ-----ડ-ૂ- છ-.
ત્_ લિ__ રૂ_ અ_ બે___ છે_
ત-ય-ં લ-વ-ં- ર-મ અ-ે બ-ડ-ૂ- છ-.
-------------------------------
ત્યાં લિવિંગ રૂમ અને બેડરૂમ છે.
0
ન-ચ----ંય----છે. |
ની_ ભોં__ છે_ |
ન-ચ- ભ-ં-ર-ં છ-. |
------------------
નીચે ભોંયરું છે. |
ኣብኡ ክፍሊ መደቀስን ክፍሊ መሕደርን ኣለው።
ત્યાં લિવિંગ રૂમ અને બેડરૂમ છે.
નીચે ભોંયરું છે. |
ናይ ገዛ ማዕጾ ዕጹው እዩ።
આ-------વાજ- --ધ-છે.
આ___ દ___ બં_ છે_
આ-ળ-ો દ-વ-જ- બ-ધ છ-.
--------------------
આગળનો દરવાજો બંધ છે.
0
નીચે-------- -ે. |
ની_ ભોં__ છે_ |
ન-ચ- ભ-ં-ર-ં છ-. |
------------------
નીચે ભોંયરું છે. |
ናይ ገዛ ማዕጾ ዕጹው እዩ።
આગળનો દરવાજો બંધ છે.
નીચે ભોંયરું છે. |
ግን እቶም መሳኹቲ ክፉታት እዮም።
પ- -ાર-- ખ-લ----છે.
પ_ બા__ ખુ__ છે_
પ- બ-ર-ઓ ખ-લ-લ- છ-.
-------------------
પણ બારીઓ ખુલ્લી છે.
0
ની---ભ---રુ- છે- |
ની_ ભોં__ છે_ |
ન-ચ- ભ-ં-ર-ં છ-. |
------------------
નીચે ભોંયરું છે. |
ግን እቶም መሳኹቲ ክፉታት እዮም።
પણ બારીઓ ખુલ્લી છે.
નીચે ભોંયરું છે. |
ሎሚ ሃሩር ኣሎ።
આ-ે-ગ--- છ-.
આ_ ગ__ છે_
આ-ે ગ-મ- છ-.
------------
આજે ગરમી છે.
0
ઘ--ી-પાછળ-એક બગ-ચ--છે. |
ઘ__ પા__ એ_ બ__ છે_ |
ઘ-ન- પ-છ- એ- બ-ી-ો છ-. |
------------------------
ઘરની પાછળ એક બગીચો છે. |
ሎሚ ሃሩር ኣሎ።
આજે ગરમી છે.
ઘરની પાછળ એક બગીચો છે. |
ንሕና ናብ ክፍሊ መሕደሪ ንኸይድ ኣሎና ።
અ-- -િવ--- -ૂમ--ં--ઈ- છી-.
અ_ લિ__ રૂ__ જ__ છી__
અ-ે લ-વ-ં- ર-મ-ા- જ-એ છ-એ-
--------------------------
અમે લિવિંગ રૂમમાં જઈએ છીએ.
0
ઘર-- -ાછ- એક------ છ-. |
ઘ__ પા__ એ_ બ__ છે_ |
ઘ-ન- પ-છ- એ- બ-ી-ો છ-. |
------------------------
ઘરની પાછળ એક બગીચો છે. |
ንሕና ናብ ክፍሊ መሕደሪ ንኸይድ ኣሎና ።
અમે લિવિંગ રૂમમાં જઈએ છીએ.
ઘરની પાછળ એક બગીચો છે. |
ኣብኡ ሶፋን መንበርን ኣለው።
ત્ય-ં -ક -ોફા -----ર-મચેર -ે.
ત્_ એ_ સો_ અ_ આ____ છે_
ત-ય-ં એ- સ-ફ- અ-ે આ-્-ચ-ર છ-.
-----------------------------
ત્યાં એક સોફા અને આર્મચેર છે.
0
ઘ-ની--ા-ળ એ--બ-ીચો છ-.-|
ઘ__ પા__ એ_ બ__ છે_ |
ઘ-ન- પ-છ- એ- બ-ી-ો છ-. |
------------------------
ઘરની પાછળ એક બગીચો છે. |
ኣብኡ ሶፋን መንበርን ኣለው።
ત્યાં એક સોફા અને આર્મચેર છે.
ઘરની પાછળ એક બગીચો છે. |
ኮፍ በሉ!
તમ- બેસ-!
ત_ બે__
ત-ે બ-સ-!
---------
તમે બેસો!
0
ઘ--ી---મ- --ઈ----તો-ન-ી. |
ઘ__ સા_ કો_ ર__ ન__ |
ઘ-ન- સ-મ- ક-ઈ ર-્-ો ન-ી- |
--------------------------
ઘરની સામે કોઈ રસ્તો નથી. |
ኮፍ በሉ!
તમે બેસો!
ઘરની સામે કોઈ રસ્તો નથી. |
ኣብኡ ኮምፒተረይ ኣሎ።
ક- --યા- ---ું -મ-પ્ય----છ-.
કે જ્_ મા_ ક_____ છે_
ક- જ-ય-ં મ-ર-ં ક-્-્-ુ-ર છ-.
----------------------------
કે જ્યાં મારું કમ્પ્યુટર છે.
0
ઘ--ી-સ--- કોઈ -સ્--------|
ઘ__ સા_ કો_ ર__ ન__ |
ઘ-ન- સ-મ- ક-ઈ ર-્-ો ન-ી- |
--------------------------
ઘરની સામે કોઈ રસ્તો નથી. |
ኣብኡ ኮምፒተረይ ኣሎ።
કે જ્યાં મારું કમ્પ્યુટર છે.
ઘરની સામે કોઈ રસ્તો નથી. |
ኣብኡ ናተይ ስተረኦ-ሙዚቃ-ማሺን ኣሎ።
ક--જ્-ાં મા-ા--્ટી---ો-છ-.
કે જ્_ મા_ સ્___ છે_
ક- જ-ય-ં મ-ર- સ-ટ-ર-ય- છ-.
--------------------------
કે જ્યાં મારા સ્ટીરિયો છે.
0
ઘરન- સા-- ક-ઈ -સ્---નથ-- |
ઘ__ સા_ કો_ ર__ ન__ |
ઘ-ન- સ-મ- ક-ઈ ર-્-ો ન-ી- |
--------------------------
ઘરની સામે કોઈ રસ્તો નથી. |
ኣብኡ ናተይ ስተረኦ-ሙዚቃ-ማሺን ኣሎ።
કે જ્યાં મારા સ્ટીરિયો છે.
ઘરની સામે કોઈ રસ્તો નથી. |
እቲ ተለቪዦን ኣዝዩ ሓድሽ እዩ።
ટ-વ--એ-દ- -વુ- છે.
ટી_ એ___ ન_ છે_
ટ-વ- એ-દ- ન-ુ- છ-.
------------------
ટીવી એકદમ નવું છે.
0
ઘરન- બાજુમાં ----છ-. |
ઘ__ બા__ ઝા_ છે_ |
ઘ-ન- બ-જ-મ-ં ઝ-ડ છ-. |
----------------------
ઘરની બાજુમાં ઝાડ છે. |
እቲ ተለቪዦን ኣዝዩ ሓድሽ እዩ።
ટીવી એકદમ નવું છે.
ઘરની બાજુમાં ઝાડ છે. |