መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ቤት መግቢ 2   »   gu રેસ્ટોરન્ટમાં 2

30 [ሳላሳ]

ቤት መግቢ 2

ቤት መግቢ 2

30 [ત્રીસ]

20 [Vīsa]

રેસ્ટોરન્ટમાં 2

nānī vāta 1

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ጉጃራቲ ተፃወት ቡዙሕ
ሓንቲ ጽማቕ-ቱፋሕ በጃኹም። ક-પ- ક-ીને એક -ફ-જન-- -સ. કૃ_ ક__ એ_ સ_____ ર__ ક-પ- ક-ી-ે એ- સ-ર-ન-ો ર-. ------------------------- કૃપા કરીને એક સફરજનનો રસ. 0
n--ī vāta 1 n___ v___ 1 n-n- v-t- 1 ----------- nānī vāta 1
ሓንቲ ለሞናደ በጃኹም። લ-ં----ં--ર-ત- -ૃપા ક-ીને. લિં__ શ____ કૃ_ ક___ લ-ં-ુ-ુ- શ-બ-, ક-પ- ક-ી-ે- -------------------------- લિંબુનું શરબત, કૃપા કરીને. 0
n-n- -ā-a 1 n___ v___ 1 n-n- v-t- 1 ----------- nānī vāta 1
ሓንቲ ጽማቝ-ኮሚደረ በጃኹም። ટા--ટાંનો ર-- -ૃપ- ક-ી-ે. ટા___ ર__ કૃ_ ક___ ટ-મ-ટ-ં-ો ર-, ક-પ- ક-ી-ે- ------------------------- ટામેટાંનો રસ, કૃપા કરીને. 0
tam--ī-j-tanē ārām-d--ak- ba--v-! t_____ j_____ ā__________ b______ t-m-r- j-t-n- ā-ā-a-ā-a-a b-n-v-! --------------------------------- tamārī jātanē ārāmadāyaka banāvō!
ሓደ ብኬሪ ቀይሕ ንቢት ደልየ ነይረ። મને-એ- --લા--રે- વાઇન જ--એ -ે. મ_ એ_ ગ્__ રે_ વા__ જો__ છે_ મ-ે એ- ગ-લ-સ ર-ડ વ-ઇ- જ-ઈ- છ-. ------------------------------ મને એક ગ્લાસ રેડ વાઇન જોઈએ છે. 0
ta-ā-ī--ā--nē ārā--dāya------ā-ō! t_____ j_____ ā__________ b______ t-m-r- j-t-n- ā-ā-a-ā-a-a b-n-v-! --------------------------------- tamārī jātanē ārāmadāyaka banāvō!
ሓደ ብኬሪ ጻዕዳ ነቢት ደልየ ነይረ። મ-- સ--- -ા-ન-ો--્લ-સ --ઈએ છ-. મ_ સ__ વા___ ગ્__ જો__ છે_ મ-ે સ-ે- વ-ઇ-ન- ગ-લ-સ જ-ઈ- છ-. ------------------------------ મને સફેદ વાઇનનો ગ્લાસ જોઈએ છે. 0
ta-ārī jāt-nē-ār--a---a-- --nāv-! t_____ j_____ ā__________ b______ t-m-r- j-t-n- ā-ā-a-ā-a-a b-n-v-! --------------------------------- tamārī jātanē ārāmadāyaka banāvō!
ሓደ ጥርሙዝ ሻምፐይን ደልየ ነይረ። મને--્પા--ક--ંગ -ા-ન-----ટ- -ોઈ- છ-. મ_ સ્_____ વા___ બો__ જો__ છે_ મ-ે સ-પ-ર-ક-િ-ગ વ-ઇ-ન- બ-ટ- જ-ઈ- છ-. ------------------------------------ મને સ્પાર્કલિંગ વાઇનની બોટલ જોઈએ છે. 0
Tam--- jā-a-----arē----ā--! T_____ j_____ g____ b______ T-m-r- j-t-n- g-a-ē b-n-v-! --------------------------- Tamārī jātanē gharē banāvō!
ዓሳ ትፈቱ ዲኻ? શ-- તમ-- મા-લી-ગ-ે--ે? શું ત__ મા__ ગ_ છે_ શ-ં ત-ન- મ-છ-ી ગ-ે છ-? ---------------------- શું તમને માછલી ગમે છે? 0
Tam--ī j---n- gharē ba-āv-! T_____ j_____ g____ b______ T-m-r- j-t-n- g-a-ē b-n-v-! --------------------------- Tamārī jātanē gharē banāvō!
ስጋ ብዕራይ ትፈቱ ዲኻ? શુ- તમન- -ીફ -મ---ે? શું ત__ બી_ ગ_ છે_ શ-ં ત-ન- બ-ફ ગ-ે છ-? -------------------- શું તમને બીફ ગમે છે? 0
T--ārī-j-t-n- -h-rē--an---! T_____ j_____ g____ b______ T-m-r- j-t-n- g-a-ē b-n-v-! --------------------------- Tamārī jātanē gharē banāvō!
ስጋ ሓሰማ ትፈቱ ዲኻ? શ-ં-ત--- ડુ--કર-ુ----ંસ-ગમ----? શું ત__ ડુ____ માં_ ગ_ છે_ શ-ં ત-ન- ડ-ક-ક-ન-ં મ-ં- ગ-ે છ-? ------------------------------- શું તમને ડુક્કરનું માંસ ગમે છે? 0
Tam- śuṁ p------ṅ-ō -hō? T___ ś__ p___ m____ c___ T-m- ś-ṁ p-v- m-ṅ-ō c-ō- ------------------------ Tamē śuṁ pīvā māṅgō chō?
ኣነ ገለ ስጋ ዘይብሉ ኢየ ዝደሊ ። મ-ર- -ાંસ-વ-ના-કં---જ------. મા_ માં_ વિ_ કં__ જો__ છે_ મ-ર- મ-ં- વ-ન- ક-ઈ- જ-ઈ- છ-. ---------------------------- મારે માંસ વિના કંઈક જોઈએ છે. 0
Ta-- śu- pī-ā---ṅ-ō-ch-? T___ ś__ p___ m____ c___ T-m- ś-ṁ p-v- m-ṅ-ō c-ō- ------------------------ Tamē śuṁ pīvā māṅgō chō?
ሓደ ሸሓኒ ኣሊጫ ደልየ። મા-- શ--ની-થાળ- ---- -ે. મા_ શા__ થા_ જો__ છે_ મ-ર- શ-ક-ી થ-ળ- જ-ઈ- છ-. ------------------------ મારે શાકની થાળી જોઈએ છે. 0
Tamē śu- p-vā------ -h-? T___ ś__ p___ m____ c___ T-m- ś-ṁ p-v- m-ṅ-ō c-ō- ------------------------ Tamē śuṁ pīvā māṅgō chō?
ኣነ ሓደ ነዊሕ ግዜ ዘይወስድ እየ ዝደሊ። મ--ે એ--ં--ં---જો----ે જ--લ-ં----ન-----. મા_ એ_ કં__ જો__ છે જે લાં_ ન ચા__ મ-ર- એ-ુ- ક-ઈ- જ-ઈ- છ- જ- લ-ં-ુ- ન ચ-લ-. ---------------------------------------- મારે એવું કંઈક જોઈએ છે જે લાંબું ન ચાલે. 0
Śuṁ -am-nē -aṅ-īta ---ē---ē? Ś__ t_____ s______ g___ c___ Ś-ṁ t-m-n- s-ṅ-ī-a g-m- c-ē- ---------------------------- Śuṁ tamanē saṅgīta gamē chē?
ምስ ሩዝ ዲኹም ደሊኹሞ? શ-- -મ-- -- -ો-ા સા-ે-ગ-શ-? શું ત__ તે ચો_ સા_ ગ___ શ-ં ત-ન- ત- ચ-ખ- સ-થ- ગ-શ-? --------------------------- શું તમને તે ચોખા સાથે ગમશે? 0
Ś-ṁ---manē-s--gī---gam---hē? Ś__ t_____ s______ g___ c___ Ś-ṁ t-m-n- s-ṅ-ī-a g-m- c-ē- ---------------------------- Śuṁ tamanē saṅgīta gamē chē?
ምስ ፓስታ ዲኹም ደሊኹሞ? શુ- તમ-- તે પાસ-ત----થ- ગ---? શું ત__ તે પા__ સા_ ગ___ શ-ં ત-ન- ત- પ-સ-ત- સ-થ- ગ-શ-? ----------------------------- શું તમને તે પાસ્તા સાથે ગમશે? 0
Ś-ṁ t--a---s-ṅ---a g--ē c--? Ś__ t_____ s______ g___ c___ Ś-ṁ t-m-n- s-ṅ-ī-a g-m- c-ē- ---------------------------- Śuṁ tamanē saṅgīta gamē chē?
ምስ ድንሽ ዲኹም ደሊኹሞ? શું--મ---ત--બટા----ા-- ગમશે? શું ત__ તે બ__ સા_ ગ___ શ-ં ત-ન- ત- બ-ા-ા સ-થ- ગ-શ-? ---------------------------- શું તમને તે બટાકા સાથે ગમશે? 0
M--- ś-s--ī-- s-ṅg-t--g--ē--h-. M___ ś_______ s______ g___ c___ M-n- ś-s-r-y- s-ṅ-ī-a g-m- c-ē- ------------------------------- Manē śāstrīya saṅgīta gamē chē.
እዚ ንዓይ ኣይጥዓመንን ። આ-ો-સ્-ા---ાર- ન-ી--વ-ો. આ_ સ્__ સા_ ન_ આ___ આ-ો સ-વ-દ સ-ર- ન-ી આ-ત-. ------------------------ આનો સ્વાદ સારો નથી આવતો. 0
M--ē--ā-tr--- --ṅg--a ga----h-. M___ ś_______ s______ g___ c___ M-n- ś-s-r-y- s-ṅ-ī-a g-m- c-ē- ------------------------------- Manē śāstrīya saṅgīta gamē chē.
እቲ ምግቢ ዝሑል እዩ። ખો-ા- ઠં---છે. ખો__ ઠં_ છે_ ખ-ર-ક ઠ-ડ- છ-. -------------- ખોરાક ઠંડુ છે. 0
Ma-ē śāst--y--s-ṅg--a-gam- -h-. M___ ś_______ s______ g___ c___ M-n- ś-s-r-y- s-ṅ-ī-a g-m- c-ē- ------------------------------- Manē śāstrīya saṅgīta gamē chē.
ነዚ ኣይኮንኩን ጠሊበ ። મ-ં ---આદે- --્યો -થ-. મેં તે આ__ આ__ ન__ મ-ં ત- આ-ે- આ-્-ો ન-ી- ---------------------- મેં તે આદેશ આપ્યો નથી. 0
A-īṁ m-rī--ī--ō-c--. A___ m___ s____ c___ A-ī- m-r- s-ḍ-ō c-ē- -------------------- Ahīṁ mārī sīḍīō chē.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -